Dyskusje Star Trek

To Jet:

One could attribute Calabrian Queen’s illogic “aggression” to the negative effect apparently full moons full_moon have on some people or maybe he reacts to what he considers an intrusion (of a new poster)in "his territory" /the BBT board.

What ever the case be ,best to stay in familiar "territory " among friends . Just remember you're _ important to this board .... to us_, Jet rose

This game you mentioned seems fun ..so I thought why not play a TOS version.
I copy and pasted the rules.


The idea is to say something “about the show” in exactly six words (“about the show” meaning: anyone/anything in any connection.)

Three Simple Rules:

a. Emojis count as a word.

b. Hyphenated words count individually.

c. Contractions count as one word.


I’ll break the ice :

Kirk, Spock, and Bones are awesome.

117 odpowiedzi (strona 8 z 8)

Jump to last post

Poprzednia strona

Chekov claimed Scotch originated in Russia.

Paskey (Lt. Leslie) “killed" Edith Keeler.

Shatner’s outlived scores of his critics!

Nimoy said 60’s “Spockmania” astonished him.

The cast AND crew heart_eyes Kelley.

Captain Kirk greatly admired Abraham Lincoln.

Uhura, Chekov, and Sulu were underused.

Thanksgiving turkey is really synthetic meatloaf.

“Charlie X”...Does X equal unknown?

Charlie X…Anyone thinking “Power corrupts….”?

Charlie X...Did he bamboozle Kirk?

Tenacity (Kirk) often trumps logic (Spock).

face_with_symbols_over_mouth was Nimoy’s reaction to this.

"Miri" cast included Shatner's two daughters!

Saw "punch" line coming... still laughing .

@FormerlyKnownAs said:

Saw "punch" line coming... still laughing :smi


SoH Qub pa' tlhIngan qoD stuck_out_tongue_winking_eye

Nie możesz znaleźć filmu lub serialu? Zaloguj się, aby go utworzyć.

Globalny

s zaznacz pasek wyszukiwania
p otwórz menu profilu
esc Zamknij otwarte okno
? otwórz okno skrótów klawiszowych

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e przejdź do strony edycji

On TV season pages

(prawa strzałka) przejdź do następnego sezonu
(lewa strzałka) przejdź do poprzedniego sezonu

On TV episode pages

(prawa strzałka) przejdź do następnego odcinka
(lewa strzałka) przejdź do poprzedniego odcinka

On all image pages

a otwórz okno dodawania obrazu

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s prześlij formularz

On discussion pages

n otwórz nową dyskusję
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r odpowiedz na dyskusję
l przejdź do ostatniej odpowiedzi
ctrl+ enter wyślij swoją wiadomość
(prawa strzałka) następna strona
(lewa strzałka) poprzednia strona

Ustawienia

Want to rate or add this item to a list?

Zaloguj