Suporte do The Movie Database

I think the following sentence in the contribution bible:

The only way to merge duplicates caused by a misspelling or an alternative spelling is to delete the with an alternative spelling (e.g. Miss Vivianne) and re-add them using the main spelling (e.g. Vivianne).

...should read as this instead:

The only way to merge duplicates caused by a misspelling or an alternative spelling is to delete the one with an alternative spelling (e.g. Miss Vivianne) and re-add them using the main spelling (e.g. Vivianne).

Right? Otherwise the sentence doesn't make (grammatical) sense?

Also, I have a question: does "the main spelling" refer to the spelling used in the most number of episodes' credits to credit an actor for a role? (this is what I'm currently using to do the cast credits of a show called, Eastsiders).

1 resposta (na página 1 de 1)

Jump to last post

I fixed the sentence. thumbsup

Also, I have a question: does "the main spelling" refer to the spelling used in the most number of episodes' credits to credit an actor for a role? (this is what I'm currently using to do the cast credits of a show called, Eastsiders).

Yes, the main spelling is the one that most of the episode credit uses, since it takes less time to fix.

Não consegue encontrar um certo Filme ou Série? Inicie Sessão e adicione-o.

Geral

s focus the search bar
p abrir menu do perfil
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

Em páginas de Média

b go back (or to parent when applicable)
e ir para a página de edição

Em Páginas de Temporadas de Séries

(seta para a direita) ir para a próxima temporada
(seta para a esquerda) ir para a temporada anterior

Em Páginas de Episódios de Séries

(seta para a direita) ir para o próximo episódio
(seta para a esquerda) ir para o episódio anterior

Em Todas as Páginas de Imagens

a abrir janela para adicionar imagem

Em Todas as Páginas de Edição

t open translation selector
ctrl+ s submit form

Em Páginas de Discussão

n criar uma nova discussão
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a abrir actividade
r reply to discussion
l ir para a última resposta
ctrl+ enter submit your message
(seta para a direita) página seguinte
(seta para a esquerda) página anterior

Definições

Deseja classificar ou adicionar este item a uma lista?

Iniciar Sessão

Ainda não é um membro?

Crie uma Conta e Adere a Comunidade