Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 2

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Убийството в Мюз

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

幽巷谋杀案

Overview

  赫尔克里波洛:与福尔摩斯齐名的比利时人,鸭蛋脑袋,矮个子,有翘起的弯胡子。其貌不扬,有特殊的洁癖,在可以选择的情况下,宁愿挨子弹也不愿让裤子沾上泥巴。常常向人提起他脑袋里的“小小的灰色细胞”,而这些“灰色细胞”就是他侦破各类奇谋怪案的唯一工具。

Chinese (zh-TW)

Name

第 2 集

Overview

Croatian (hr-HR)

Name

Umorstvo u uličici

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Vražda v Mews

Overview

Vrchní inspektor Japp požádá Poirota o pomoc při vyšetřování smrti mladé ženy, paní Allenové. Na místě činu Poirot záhy zjistí, že tělo mrtvé je sice naaranžováno, jako by šlo o sebevraždu, ale nalezená zbraň a další stopy dokazují, že paní Allenová byla zavražděna.Celá událost získá skandální nádech poté, co se zjistí, že zavražděná byla snoubenkou ambiciózního poslance. Zdá se, že klíčem k rozluštění vraždy bude nějaká událost z minulosti…

Danish (da-DK)

Name

Ingen hørte skuddet

Overview

Politiinspektør Japp (Philip Jackson) beder Poirot om hjælp til at undersøge en ung kvindes selvmord. Pistolen blev fundet i hendes venstre hånd, men alle er enige om, at hun var højrehåndet. Blev hun myrdet af en kynisk pengeafpresser?

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Murder in the Mews

Overview

Het komt bij kapitein Hastings op dat, nu er overal in Londen vuurwerk wordt afgestoken, een schietpartij niet opvalt. En enige uren later is Poirot een gewelddadige dood in Hastings eigen stallen aan het onderzoeken. In het begin lijkt het erop dat een jongedame die op het punt stond met een belangrijk lid van het parlement te trouwen, zelfmoord heeft gepleegd, maar Poirot is niet gelukkig met de zelfmoordtheorie. Dus als het moord was, wie is dan de moordenaar?

English (en-US)

Name

Murder in the Mews

Overview

Within hours of the Bonfire Night fireworks beginning Poirot finds himself investigating a violent death in Hastings' mews garage.

Estonian (et-EE)

Name

Episode 2

Overview

Finnish (fi-FI)

Name

Rakettien räiskyessä

Overview

Riehakkaan kansanjuhlan vaihtuessa arjeksi paljastuu nuoren naisen kuolema. Onko kyseessä itsemurhaksi lavastettu murha? Jutun yllä häilyy ainakin skandaalin käryä.

French (fr-FR)

Name

Meurtre par procuration

Overview

Poirot, Hastings et Japp profitent de festivités quand Hastings fait remarquer que ce serait une bonne nuit pour un meurtre : le bruit des fusées du feu d'artifice pouvant masquer le coup de feu d'un pistolet. Cette remarque s'avère prophétique : une femme, Barbara Allen, est découverte morte d'une blessure par balle dans son appartement le lendemain matin. Sa colocataire, Jane Plenderleith, était absente le jour du crime et ne peut apporter d' explication. Toutes les issues de la chambre (fenêtre et porte) où l'on a retrouvé la victime étant closes, l'inspecteur Japp conclue que le suicide est probable. Il fait tout de même appel à Poirot.

German (de-DE)

Name

Poirot riecht den Braten

Overview

Selbstmord oder Mord, der als Selbstmord getarnt ist? Chief Inspector Japp zieht Poirot in einem kniffligen Fall zu Rate, in dem eine Frau erschossen aufgefunden wird. Ihr Zimmer war verschlossen, aber der Schlüssel zum Zimmer ist verschwunden und auf der Waffe finden sich keine Fingerabdrücke. Recherchen ergeben, dass sie erpresst wurde. Poirot behält als Einziger den Überblick und löst nebenbei das Geheimnis des Aktenkoffers.

Greek (el-GR)

Name

Αυτοκτονία ή φόνος (Φόνος στους Στάβλους)

Overview

Στις 5 Νοεμβρίου, τη "νύχτα των πυροτεχνημάτων", ενώ ο ουρανός του Λονδίνου αστράφτει από τα πυροτεχνήματα των παιδιών, τα φώτα σβήνουν για τη δύστυχη δις Άλλεν, που βρίσκεται νεκρή στο σπίτι της. Η αρχική υπόθεση της Αστυνομίας είναι αυτοκτονία, αφού η ίδια βρέθηκε να κρατάει το μοιραίο πιστόλι. Ο Πουαρό, όμως, διαφωνεί, θεωρώντας πως η νεαρή είναι θύμα δολοφονίας, και ότι το όπλο "φοιτεύτηκε" στη σκηνή του εγκλήματος από το δολοφόνο!

Hebrew (he-IL)

Name

פרק 2

Overview

Hungarian (hu-HU)

Name

Gyilkosság a sikátorban

Overview

Az ünnepi tűzijátékban gyönyörködve Poirot, Japp és Hastings arról beszélgetnek, milyen kedvező időpont lenne ez egy gyilkossághoz, hiszen a petárdák zaja elfedné a lövés dördülését. Másnap reggelre kiderül: valaki megtette azt, amiről beszélgettek. Egy csinos és jómódú ifjú hölgy halt meg, akinek életében sok rossz szándékú ismerőse is volt. Volt azonban egy igaz barátnője is, aki mindig szerette volna megvédeni őt.

Italian (it-IT)

Name

Delitto nei Mews

Overview

Hastings è preoccupato che con tutti i fuochi d'artificio che esploderanno intorno a Londra il 5 novembre nessuno si accorgerebbe di uno sparo. E proprio nel giro di poche ore Poirot si ritrova ad investigare su di una morte violenta. All'inizio sembra che una giovane donna, in procinto di sposarsi con un importante membro del parlamento, si sia suicidata, ma Poirot non è convinto di questa teoria. Allora se si tratta di omicidio, chi è l'assassino?

Japanese (ja-JP)

Name

ミューズ街の殺人

Overview

Korean (ko-KR)

Name

뮤스가의 살인

Overview

잽 경감은 불꽃놀이 행사가 개최된 날 뮤스 가에서 벌어진 사건에 대해 포와로에게 도움을 청한다. 총상을 입고 죽은 알렌 부인의 모습은 자살한 사람처럼 보였지만, 오른손잡이였음에도 왼손에 총을 들고 있었다. 게다가 방에서 발견된 재떨이에서는 평판이 좋지 않은 지인, 유스터스 소령이 피우는 담배 꽁초가 발견됐다. 약혼자와 결혼을 앞둔 피해자에게 자살할 이유가 있었다고는 보기 힘들다. 자살일까, 살인일까?

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 2

Overview

Macedonian (mk-MK)

Name

Episode 2

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Mord i smuget

Overview

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 2

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Morderstwo w zaułku

Overview

Poirot zostaje poproszony przez bogatą damę, Ernestine Todd, o odnalezienie jej kucharki Elizy, która zniknęła bez śladu. Początkowo detektyw waha się, czy podjąć się tej sprawy, ponieważ zwykle zajmuje się bardziej złożonymi problemami. Jednak zgadza się odwiedzić panią Todd, a w jej domu zaczyna go intrygować zawartość kufra zostawionego przez nieobecną kucharkę.

Portuguese (pt-BR)

Name

Episódio 2

Overview

Portuguese (pt-PT)

Name

Crime nos Estábulos

Overview

O inspetor Japp da Scotland Yard chama Poirot para ajudar a resolver o mistério da morte de Mrs. Allen, encontrada morta num aparente suicídio. A vítima estava noiva e aparentemente não tinha motivo para tirar a própria vida. Ou tinha? Ou teria sido assassinada?

Romanian (ro-RO)

Name

Crima de la știri

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Убийство в Мьюзе

Overview

Пуаро узнаёт, что молодая женщина по необъяснимым причинам совершает самоубийство. Детектив выясняет, что револьвер был найден в левой руке покойной, тогда как она была правшой. Джепп уверен, что женщину убил её бывший любовник. Пуаро понимает, что в скором времени может произойти изощрённое и жестокое убийство.

Serbian (sr-RS)

Name

Епизода 2

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Vražda v ulici Mews

Overview

Počas veľkého londýnskeho ohňostroja si iba málokto v meste všimne čosi tak banálne ako streľbu. Všetko je na nohách a pri takom hluku a chaose sa tomu nikto nemôže čudovať. A tak okrem zdeseného Hastingsa a Poirota nikto zatiaľ nemá žiadne tušenie o mŕtvole, ktorej pôvod Poirot tak usilovne objasňuje. Ukazuje sa, že táto mladá žena sa chystala vydávať za dôležitého člena britského parlamentu. Rozprávkam a naivným príbehom Poirot neverí už od detstva a tak teória o samovražde je vylúčená ako prvá. Ak to však bolo inak, kto je vrahom?

Slovenian (sl-SI)

Name

Episode 2

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Asesinato en las caballerizas

Overview

Pocas horas después del comienzo de los fuegos artificiales de Bonfire Night, Poirot se encuentra investigando una muerte violenta en el garaje Mews de Hastings

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 2

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

En bra kväll för mord

Overview

Kommissarie Japp ber Poirot om hjälp med att utreda en vacker ung kvinnas självmord. Pistolen hittades i hennes vänstra hand men alla är överens om att hon var högerhänt. Blev hon i själva verket mördad av en ondskefull utpressare? Till den ivrige golfaren Hastings förtvivlan så föreslår nybörjaren Poirot att de ska spela en runda. Men Poirot har en baktanke - han iakttar någon på golfbanan.

Turkish (tr-TR)

Name

2. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 2

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login