Дискутиране на Обирът

Item: Saison 2

Language: en

Type of Problem: Incorrect_content

Extra Details: Season 2 is back, but those are duplicate of S01E09-15

13 отговора (на страница 1 от общо 1)

Jump to last post

Dear Maretoh,

You can see some website published season 2. Example site : http://www.dizibox1.com/dizi/la-casa-de-papel/2-sezon-la-casa-de-papel/

Thanks for report. But not problem this season

Best regards

Hi,

Indeed, but this is not correct following the original diffusion on Antena 3. This is a misunderstanding coming from the differences between the original airing (15 episodes of 90 min, aired in 2 parts but only one season) and the international airing (24 episodes of 45 min, airing in 2 parts too). Those episodes are in fact episodes 9-15, even if the scene doens't call it like this. See original website: http://www.atresplayer.com/television/series/la-casa-de-papel/

Cheers.

@MFI wrote:

You can see some website published season 2. Example site : http://www.dizibox1.com/dizi/la-casa-de-papel/2-sezon-la-casa-de-papel/

Unfortunately, TMDb only supports the original airing of every show/movie at the moment! Which means, we follow the airing of Spanish network Antena 3 and their official website -> that's the link @Maretoh provided above. Every other website does not count and we have to ignore the data that's provided by those other websites. That leads to the confusion for everyone who wants to contribute to this show -> you can read more about it in these older issue reports:

https://www.themoviedb.org/tv/71446-la-casa-de-papel/discuss/5a7df53d0e0a2654f0003618
https://www.themoviedb.org/tv/71446-la-casa-de-papel/discuss/5a29760f0e0a264cc410f1bd
https://www.themoviedb.org/tv/71446-la-casa-de-papel/discuss/5a51e1850e0a26026001ae0a

As long as TMDb doesn't support different versions of shows/movies, we sadly have to delete season 2 every time again ... tired_face

Thank you for your input @janar. Don't you have a lock system for cases like this where there is a lot of confusion, to prevent having to delete them again and again? Anyway, thanks for the deletion. Cheers!

@Maretoh wrote:

Thank you for your input @janar. Don't you have a lock system for cases like this where there is a lot of confusion, to prevent having to delete them again and again?

As long as I know, the lock system only works for existing seasons. For example, season 1 of this show is locked:

https://www.themoviedb.org/tv/71446-la-casa-de-papel/edit?active_nav_item=seasons

That means no one (except for us moderators) can mess with the structure of season 1 by adding episodes to it. However, everyone can still add new seasons to the show -> I don't think we mods have a way to lock/prevent this at the moment, I'm afraid. So, every 10 to 20 days I delete season 2 for this show; there was even someone who created season 2 as a new tv show entry under the English title "Money Heist", lately. worried

Anyway, thanks for the deletion.

The deletion is no problem! But I still have this idea in my head to watch the show and compare the original Spanish version with the English one, because a lot of the contributed data (descriptions and images) seem wrong to me right now. Unfortunately, I can't find the time at the moment to watch it. I'll keep it in my mind ... dancer_tone3

Thanks for the explanation, that makes sense. I share the feeling, having to explain every 2 days why it's listed as is. The hype will go down at some point, hang in there.

I think there is indeed incorrect data on Season 1. Already watched the entire show, but didn't check the data added here in details yet, at least some pictures are wrong. I could take the time. Also I did made a matching comparaison between the original cut and the international cut (only for Part 1 at the moment obv), if this can help you.

@Maretoh wrote:

Thanks for the explanation, that makes sense. I share the feeling, having to explain every 2 days why it's listed as is. The hype will go down at some point, hang in there.

fingers_crossed_tone3

I think there is indeed incorrect data on Season 1. Already watched the entire show, but didn't check the data added here in details yet, at least some pictures are wrong. I could take the time.

That would be fantastic, and your help would be much appreciated! smiley_cat

I assume the person who added the backdrops took the images from the international cut, which obviously doesn't work for TMDb. But I'm not sure about it, so I didn't touch/lock the backdrops so far ...

Also, if I remember correctly, the Spanish descriptions of the last 3 to 5 episodes seemed wrong to me. But again, I don't really remember right now what was wrong ... nerd

Also I did made a matching comparaison between the original cut and the international cut (only for Part 1 at the moment obv), if this can help you.

Yes, that would help a lot, 'cos I don't speak Spanish ... blush

But you can take your time: I just read that Netflix might release Part 2 internationally in April, so it would be nice to fix this until/around the beginning of April. I can't promise I'll be able to do it until April (my boss at work got insane and I have a cold for more than two weeks now and it won't go away ... thermometer_face), but I'm going to try ... wink

Hey @Maretoh,

I want to ask for your help regarding the comparison of the original cut and the international cut of this show! pray_tone3

You wrote a month ago to me here in this discussion:

Also I did made a matching comparaison between the original cut and the international cut (only for Part 1 at the moment obv), if this can help you.

In the meantime, I watched the entire show and made an overview for myself -> here's a screenshot (I hope that works and you can read it, somehow):

https://imgur.com/a/3l9ds

Do you have some time to look at it and compare it to yours? That would be wonderful! smiley_cat

It doesn't have to be the exact same times, only the rough episode to episode comparison. Sometimes it's also tricky because a few scenes were moved around within certain episodes -> very confusing, it's a whole different show, in my opinion. According to the new English trailer, Netflix will release Part 2 of the show next Friday - at least in English. I assume it's the international release and it's the same date for a bunch of other countries?!?


You don't have to check the episode images/backdrops anymore! I just did, and they were mostly uploaded to the wrong episodes, as I assumed. They are now all correct, but I'm going to search for better one's when I find some time ... snowman_with_snow


And, just for info: I also made a big file with all the cast and crew credits from the original cut -> but it's really complicated for me. For many reasons:

  1. All crew credits are in Spanish and I had to find English expressions -> I'm not sure I found the correct one's.
  2. All cast credits didn't have any character names attached to them -> many of the minor character names are still missing.
  3. The original credits of this show are sometimes wrong: Some names spelled differently, some credits missing (for example, the character Oslo, apparently played by actor Roberto García Ruiz, is never credited in all episodes - I don't know why ...).

I added all the data today to TMDb, but I think it will take a few days or weeks to eliminate all the mistakes and to add the missing data. If you see anything that looks wrong, feel free to correct it or just point me in the direction. slight_smile

Hey @janar72!

Sorry for the delay, I was planning on taking a closer look at it this week before the release of Part 2 (and yes, it will be released internationally). I see that you made a lot of corrections already, that's wonderful, well done!

In the meantime, I watched the entire show and made an overview for myself -> here's a screenshot (I hope that works and you can read it, somehow):

I got the same thing, so it's perfect! grinning I'm planning on making the same work with the last episodes as soon as they're released on Netflix on Friday. I'll post it here too, that could always be useful.

Regarding the original version and the Netflix one, they're in fact exactly the same from what I recall. The only difference is that the 'Previously on...' on the original version are way longer than on the international version. That's why the total time of the series is a bit different between the two, but no scene were cut or moved AFAIK.

@Maretoh wrote:

Sorry for the delay, I was planning on taking a closer look at it this week before the release of Part 2 (and yes, it will be released internationally).

No worries! I also think right now is the perfect time to fix everything around this show and get rid of existing mistakes! smiley_cat

I see that you made a lot of corrections already, that's wonderful, well done!

I was planning to look for good/better episode images yesterday and today, and also tried to add names of minor characters to actresses/actors. But my work came in the way, and I'm not sure about my workload for the rest of the week, yet ... :-(

I got the same thing, so it's perfect! grinning I'm planning on making the same work with the last episodes as soon as they're released on Netflix on Friday. I'll post it here too, that could always be useful.

Thanks for looking at it and confirming it! kissing_cat

I'll try to do the same, and then we can compare again after it's done! I wonder if Netflix cuts the remaining 6 episodes again into smaller pieces?!? penguin

Regarding the original version and the Netflix one, they're in fact exactly the same from what I recall. The only difference is that the 'Previously on...' on the original version are way longer than on the international version. That's why the total time of the series is a bit different between the two, but no scene were cut or moved AFAIK.

Yes, that's true about the "Previously on..." segments, and the end credits are also different from each other (the original Spanish version puts them over a teaser for the next episode, while the Netflix version has it's "own" credits with lots of mistakes and in lots of languages).

However, apart from that, I remember quite a lot of differences between the cuts! I didn't write this down and don't have time to check right now, but from memory (spoilers for people who didn't watch the show):

  1. The flashback in which Nairobi tells Tokyo about her kid was moved around.
  2. The flashback in which The Professor and Nairobi talk about his father was moved.
  3. The scene in which Berlin finds Monica alive in the bath room was cut short.
  4. The scene of Denver and Monica kissing and getting it on was edited and cut in pieces.
  5. I think when The Professor left the hangar to go the car dump (or to meet the inspector - not sure right now), they used a different music song for that scene.

There are a lot more, but I fail to remember them right now. If I find the time, I might write them down more systematically -> but it's quite a lot of work and I'm not sure it's that important and I want to invest the time to do it ... island

Hey @janar72,

Here's the rough episode to episode comparison for Part 2: https://imgur.com/a/9J3Ar

Cheers!

Hey @Maretoh,

oh, great, thank you for the comparison! kissing_cat

You are so quick! I had a lot of trouble finding the new international episodes, but I think now I'm good.

I hope I find some time on the weekend; when I'm done, I'll let you know about the comparison (but just looking at it, it does make a lot of sense). money_with_wings

Hey @Maretoh,

I just want to write that your comparison for Part 2 is perfect! thumbsup_tone3

I came to the same result and put everything into one big image for all of it:

https://imgur.com/a/a6DsV

Thanks again for your help! smiley_cat

Не можете да откриете филм или сериал? Влезте, за да го създадете.

Глобални

s фокусиране на лентата за търсене
p отваряне на меню "Профил"
esc затваряне на отворен прозорец
? отваряне на прозореца за клавишните комбинации

На страниците за медиите

b връщане назад
e към страницата за редактиране

На страниците за сезони

(стрелка надясно) към следващ сезон
(стрелка наляво) към предишния сезон

На страниците за епизоди

(стрелка надясно) към следващ епизод
(стрелка наляво) предишен епизод

На всички страници за изображения

a отваряне на прозорец за добавяне на изображение

На всички страници за редактиране

t меню за избор на език, на превода
ctrl+ s изпращане на форма

На страниците за дискусия

n създаване на нова дискусия
w статус на наблюдаване
p публична/лична
c затваряне/отваряне
a отваряне на действия
r отговаряне в дискусия
l към последния отговор
ctrl+ enter изпращане на вашето съобщение
(стрелка надясно) следваща страница
(стрелка наляво) предишна страница

Настройки

Искате ли да го оцените или добавите към списък?

Вход