Discuss In the Name of People

Item: In the Name of People

Language: en

Type of Problem: Design_issue

Extra Details: Someone has changed the actor names and character names to chinese AGAIN. Please consider making it impossible to enter these fields with non-Western characters to save time...

5 replies (on page 1 of 1)

Jump to last post

暂时更正为拼音,很多中国演员并没有英文名称的。 中国演员应当可以设置中文名称,我认为要求使用英文名称是不合理的,在中文语言下人名却是英文或拼音,这是一个非常不合理的要求。

Hi, 请您仔细看这个网站的编辑规则 https://www.themoviedb.org/bible/people and 角色名字用拼音才是正确的。

这是一个英语为主的网站,而且似乎只有一个程序员。Database*暂时*不支持演员,人物名称用个别语言编辑 (即使在用非英文语言编辑时)。网站一直都在改进中,相信 it's probably already in their pipeline of things to implement. 就如IMDB 一样,您不可能硬要求他们改用中文吧.

edit: add link to section on character names in the contribution bible in case people stumble upon this post

很抱歉,我英语水平不支持我阅读编辑规则。 我只是希望能够获得一个完整的中文支持,对于我们这种英语水平有限的人来说这是很重要的。 我并有想要强制要求他们,只是希望而已。 如果有不当之处,请谅解。

Oops,我不知道contribution bible 没有中文翻译. 如果你有什么问题我可以尽量尝试翻译~ (不过我中文不太好哈哈) 其实编辑中文电视剧和电影的人也不多,规则也不是写的那么清楚,我们都在摸索中。我也知道当你们用中文语言log in时,也会照理觉得应该把演员和角色名字改中文。然而现在要在用非英语interface时用个别演员的母语名字是暂时不被允许的。Original Title 就可以用原来的语言输入. 没事哒,我自己刚编辑时也不太清楚要怎么改。 PS 感谢你把所有人民的名义的角色演员都改回了!

感谢你指出了我的错误,不然我可能会造成更多的问题。

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Prijava