Arabic (ar-SA)

Name

الحلقة 19

Overview

Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 19

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Глава 32: Затворници

Overview

Burmese (my-MY)

Name

Episode 19

Overview

Chinese (zh-TW)

Name

第 32 章:囚犯

Overview

一場兇殘的悲劇令人不禁懷疑黑帽依舊逍遙法外。貝蒂揭穿一個秘密。薇蘿妮卡必須對付某個舊識。

Chinese (zh-CN)

Name

囚犯

Overview

河谷镇高中发生了一场惨剧,大家怀疑黑头套仍然逍遥法外。贝蒂说出了一个秘密。维罗妮卡直面一名来自她过去的人物。

Croatian (hr-HR)

Name

Epizoda 19

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

19. epizoda

Overview

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 19

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Hoofdstuk 32: Prisoners

Overview

Een gewelddadige tragedie doet vermoeden dat de Zwarte Capuchon nog op vrije voeten is. Betty onthult een geheim. Veronica krijgt te maken met iemand uit haar verleden.

English (en-US)

Name

Chapter Thirty-Two: Prisoners

Overview

After an incident at Riverdale High leaves the town on edge, Archie leads the charge to uncover the culprit. Meanwhile, the reveal of a devastating secret leads to a violent showdown between Chic, Jughead, Betty and Alice. Elsewhere, Veronica takes matters into her own hands when someone from her past comes to town seeking revenge. Finally, Hermoine and Cheryl conspire to take down Sheriff Keller.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 19

Overview

French (fr-CA)

Name

Chapitre trente-deux : Prisonniers

Overview

Une tragédie violente fait naître un terrible doute : la Cagoule Noire est-elle encore en liberté? Betty expose un secret et Veronica affronte une personne de son passé.

French (fr-FR)

Name

Chapitre trente-deux - Prisonniers

Overview

Une violente tragédie fait naître la suspicion que la Cagoule Noire est toujours dans la nature. Betty révèle un secret. Veronica affronte une figure de son passé.

Georgian (ka-GE)

Name

Episode 19

Overview

German (de-DE)

Name

Kapitel zweiunddreißig: „Prisoners“

Overview

Nach Midges Beerdigung werden Vorwürfe gegen Sheriff Keller laut. Der denkt daraufhin darüber nach, sein Amt niederzulegen. Nick St. Clair entführt Archie und verlangt Lösegeld von den Lodges, doch die denken nicht daran zu zahlen. Betty und Jughead kommen Chics Geheimnis auf die Spur. Später nimmt Black Hood Kontakt zu Betty auf und macht ihr ein tödliches Angebot. (Text: RD)

Greek (el-GR)

Name

Κεφάλαιο τριάντα δύο: Φυλακισμένοι

Overview

Μια βίαιη τραγωδία αναφλέγει τις υποψίες ότι η Μαύρη Κουκούλα παραμένει ασύλληπτη. Η Μπέτι φανερώνει ένα μυστικό και η Βερόνικα αντιμετωπίζει μια φωνή από το παρελθόν.

Hebrew (he-IL)

Name

פרק 32: אסירים

Overview

טרגדיה אלימה מעוררת חשדות כבדים שהברדס השחור עדיין מסתובב חופשי. בטי חושפת סוד. ורוניקה מתעמתת עם קול מהעבר.

Hungarian (hu-HU)

Name

Harminckettedik fejezet: Foglyok

Overview

Indonesian (id-ID)

Name

Episode 19

Overview

Italian (it-IT)

Name

Capitolo trentadue: "Il rapimento"

Overview

Una violenta tragedia diffonde strani dubbi sul fatto che Black Hood possa essere ancora libero. Betty svela un segreto. Veronica affronta una voce del proprio passato.

Japanese (ja-JP)

Name

第19話

Overview

Kannada (kn-IN)

Name

Episode 19

Overview

Korean (ko-KR)

Name

제32장: 프리즈너스

Overview

리버데일 고교에 끔찍한 사건이 발생한다. 블랙 후드가 아직 살아있는 걸까? 베티와 저그헤드는 의혹을 해결하려 방문한 곳에서 예상치 못한 비밀을 알게 된다.

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 19

Overview

Nepali (ne-NE)

Name

Episode 19

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 19

Overview

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 19

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Rozdział trzydziesty drugi: Więźniowie

Overview

Krwawa tragedia wzbudza podejrzenia, że Czarna Maska wciąż pozostaje na wolności. Betty zdradza pewną tajemnicę, a Veronica konfrontuje się z przeszłością.

Portuguese (pt-BR)

Name

Capítulo trinta e dois: Prisioneiros

Overview

Uma tragédia violenta levanta suspeitas de que o Capuz Preto ainda esteja à solta. Betty revela um segredo. Veronica enfrenta uma voz do passado.

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 19

Overview

Romanian (ro-RO)

Name

Capitolul treizeci și doi: Prizonieri

Overview

O tragedie violentă stârnește suspiciuni îngrijorătoare cum că Masca Neagră este încă liber. Betty dezvăluie un secret. Veronica înfruntă un personaj din trecut.

Russian (ru-RU)

Name

Глава тридцать вторая: Пленники

Overview

Убийство Мидж не проходит для шерифа без последствий – подозревая, что в прошлый раз тот упустил настоящего убийцу, Шерил и воспользовавшаяся ее гневом Пенелопа делают все, чтобы Келлера сместили с должности. Между тем решение Бетти с Бакланом проверить подноготную Чика приводит их к обескураживающим выводам, а после – и к шокирующей правде о судьбе сына Куперов. Вместе с тем Бетти ждут звонки от уже знакомого «доброжелателя», который выдвигает ей очередное требование. Вероника же узнает о новой выходке Ника, грозящей смертью близкого ей человека, однако родители не спешат помочь дочери, вынуждая ее самостоятельно заняться решением проблемы.

Serbian (sr-RS)

Name

Епизода 19

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 19

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Capítulo treinta y dos: Prisioneros

Overview

Archie intenta encontrar al culpable de un incidente que ha perturbado a los habitantes de la ciudad. Entretanto, Veronica se ocupa de arreglar la situación cuando alguien de su pasado regresa en busca de venganza.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Capítulo 32: La intriga

Overview

Una violenta tragedia levanta sospechas de que el Enmascarado sigue libre. Betty revela un secreto. Veronica se enfrenta a una voz de su pasado.

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 19

Overview

Thai (th-TH)

Name

Episode 19

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

No. 32: Tutsak

Overview

Vahşi bir trajedi, Siyah Kapüşonlu'nun hâlâ ortalıkta dolaştığına dair tedirgin edici şüpheler doğurur. Betty, bir sırrı ifşa eder. Veronica geçmişinden biriyle yüzleşir.

Ukrainian (uk-UA)

Name

Розділ тридцять другий. В'язні

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Chương 32: Những kẻ tù tội

Overview

Tấm thảm kịch kinh hoàng làm dấy lên mối lo ngại ngày càng lớn rằng Mũ Đen vẫn còn tự do. Betty vạch trần một bí mật. Veronica đối diện với bóng ma từ quá khứ.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login