To Be Heroine (2018)
← Vissza az évadhoz
Fordítások 12
angol (en-US) |
||
---|---|---|
Név |
To Be Heroine |
|
Összefoglaló |
Everyone around Huayu Ye (花语叶) expects her to grow up and become an adult, and she's lost the ability to keep herself mentally balanced. At the bottom of her heart, her childish self is still there, and still strong. One day she wanders into another dimension, a world where the light has been lost, and darkness rules. The people there exist as babies wearing only their underpants. The clothes they wear can be summoned as powerful fighters called "Spiclo" (Spirit Cloth). In this world, a battle was being fought between light and darkness... However, this battle between light and darkness in another dimension was actually the battle between hope and despair in Huayu Ye's heart... |
|
francia (fr-FR) |
||
---|---|---|
Név |
To Be Heroine |
|
Összefoglaló |
Futaba est une lycéenne épanouie et, dans son entourage, tout le monde pense qu'il ne lui manque pas grand-chose pour devenir adulte. Mais au fond d'elle-même, elle a gardé une âme d'enfant. Un jour, Futaba est projetée dans une autre dimension où les vêtements font la loi et permettent d'invoquer des spirit-clothes. Or, ce monde est plongé dans les ténèbres, et avec tous ses habits, Futaba est considérée comme une héroïne de premier plan… |
|
japán (ja-JP) |
||
---|---|---|
Név |
TO BE HEROINE |
|
Összefoglaló |
主人公・二葉は、大人になるのを周囲から期待され、心のバランスが上手く取れなくなっていた。彼女の心の根底には今でも幼い頃のままの自分が強く残っている。ある日、二葉が迷い込んだ異次元世界は、光が失われ、闇に支配する世界。住人達は、パンツ一枚の幼児の姿で存在し、身につける衣服が、その者の力であい、自らの衣服を服魂(スピクロー)と呼ばれる能力者として召喚し、戦うことが出来る。実は、この異次元の精神世界での光と闇の対決は、二葉の心の中の希望と絶望の対決であった・・・。 |
|
koreai (ko-KR) |
||
---|---|---|
Név |
시즌 2 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
kínai (zh-CN) |
||
---|---|---|
Név |
凸变英雄LEAF |
|
Összefoglaló |
无知少女穿越异世界,遭遇裸男围攻。是屈服?是挣扎?是反抗?凸变英雄LEAF之脱变英雄,看春光乍泄,照亮世界! |
|
kínai (zh-TW) |
||
---|---|---|
Név |
凸變英雄LEAF |
|
Összefoglaló |
—
|
|
lengyel (pl-PL) |
||
---|---|---|
Név |
Sezon 2 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
német (de-DE) |
||
---|---|---|
Név |
Staffel 2 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
olasz (it-IT) |
||
---|---|---|
Név |
Stagione 2 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
orosz (ru-RU) |
||
---|---|---|
Név |
Сезон 2 |
|
Összefoglaló |
—
|
|
portugál (pt-BR) |
||
---|---|---|
Név |
To Be Heroine |
|
Összefoglaló |
Todos que convivem com Futaba esperam que ela amadureça e torne-se adulta, mas ela perdeu a capacidade de manter sua estabilidade mental. No fundo, seu lado infantil continua lá, resistindo bravamente. Um dia, ela entra em outra dimensão; um mundo onde a luz se perdeu, e a escuridão comanda tudo. Ela é habitada por bebês de fralda que usam roupas para invocar SpiCloths - espíritos que habitam as roupas. Neste mundo de guerra entre luz e escuridão, a verdadeira batalha está sendo travada entre a esperança e o desespero no coração de Futaba... |
|
spanyol, kasztíliai (es-ES) |
||
---|---|---|
Név |
To Be Heroine |
|
Összefoglaló |
Todos en el entorno de Futaba esperan que crezca y se convierta en una adulta, y las presiones han hecho que ella haya perdido la estabilidad mental. En lo más profundo de su corazón, su yo más infantil sigue vivo y con fuerza. Un día la chica acaba en una dimensión diferente sin saber cómo. El mundo en el que está es un mundo gobernado por la oscuridad y en el que se ha perdido la luz. Allí las personas existen solo en forma de bebés que visten únicamente con ropa interior. La poca ropa que llevan se puede transformar en unos entes mágicos llamados SpiCloth con los que luchan entre ellos. |
|