Bosnian (bs-BS)

Name

Pushing Daisies

Taglines

Overview

Ova serija prati život Neda, radi kao pekar tj. pravi najbolje pite, a samim tim ima i misterioznu mogućnost da dodirom mrtve stvari vraća u život. Ali i ta moć ima svoju cenu. Ned brzo je proučio tu mogućnost i kako da je koristi. Međutim ako nešto oživi više puta, onda to ne može da bude živo više od minuta. Ali ako ponovo dotakne nešto što je on oživeo, opet ga vraća u mrtvo stanje, ali ovaj put zauvek.

Bulgarian (bg-BG)

Name

С аромат на маргаритки

Taglines

Overview

Нед e млад мъж с изключителна дарба. Още като дете той разбира, че може да съживява мъртъвци само с едно докосване. Вече пораснал, Нед става майстор на плодови пайове и използва дарбата си, като докосва гнили плодове и ги прави свежи и ароматни. Освен това помага на частния детектив Емерсън да разкрива убийства, като събужда мъртъвците и ги разпитва за техните убийци. Талантът му върви с някои условия. Нед бързо научава, че когато върне някого към живота за повече от една минута, нещо друго в непосредствена близост неочаквано умира, за да се възстанови равновесието В допълнение към това, ако докосне съживения втори път, той отново умира, но този път – завинаги.

Chinese (zh-CN)

Name

灵指神探

Taglines

Overview

一次偶然中,奈德发现了自己的特异功能,他拥有神奇的手指,对于同一个人来说,他的第一次触碰能够令其起死回生,而第二次触碰则意味着死亡。与此同时,一个人的复活如果超过了一分钟,那么就需要另一个无辜者的生命作为交换。长大后的奈德将这个秘密藏在心底成为了一名糕点师,可是世上没有不透风的墙,他的秘密还是被一名警察知道了,就这样,奈德成为了协助警察破案的得力助手。一场谋杀夺走了一位名为恰克的女孩的生命,这个恰克不是别人,正是奈德的青梅竹马。利用自己的特异功能,奈德复活了恰克,两人结成了搭档,开始了追寻凶手的漫漫旅程。

Chinese (zh-HK)

Name

點到即止

Taglines

Overview

《點到即止》(英語:Pushing Daisies)是一部獲得美國艾美獎提名的電視劇,由布萊恩·富勒創作。是關於一個有將事物起死回生能力的糕點派廚師奈德,還有一位私人偵探,還有奈德兒時的情人夏綠蒂所編織的推理電影。這部電視劇被形容為是鑑識浪漫又搞笑的童話。這個節目在2007年10月3日於美國的美國廣播公司首播。

Czech (cs-CZ)

Name

Řekni, kdo tě zabil

Taglines

Overview

Když je Ned malý kluk, zjistí, že má schopnost přivádět mrtvé zpět k životu pouhým dotykem. Ovšem na pouhou minutu, protože po uplynutí oněch šedesáti sekund musí jiný živý zemřít a zaujmout tak místo oživeného. Naštěstí může Ned život i vzít a to druhým dotekem. Dá se dohromady se soukromým detektivem, oživuje oběti zločinů a ptá se jich, kdo je zabil. Pak si rozdělí odměnu za zatčení. Ano, šlo to krásně, než se jednou z mrtvých stala Nedova dávná láska, dívka jménem Chuck, a Ned se rozhodl, že ji nemůže nechat zemřít. To ovšem znamená, že se jí nikdy nesmí dotknout...

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Pushing Daisies

Taglines

Overview

Pushing Daisies gaat over het leven van Ned, een taartenbakker met het mysterieuze vermogen om dode dingen terug tot leven te brengen door ze aan te raken. Er zijn een aantal voorwaarden aan dit enigszins ongebruikelijke talent. Ned leert snel dat als er iets nieuw leven wordt ingeblazen voor meer dan precies een minuut, iets anders "het leven zal laten" in de omgeving van de oorspronkelijke dode, dit als een vorm van evenwicht. Bovendien, als hij de nieuw in-leven-geblazen persoon of het ding een tweede keer aanraakt, dan sterft het opnieuw, maar ditmaal definitief.

English (en-US)

Name

Pushing Daisies

Taglines
A touch of romance. A touch of mystery. A touch of magic.
Overview

A pie-maker, with the power to bring dead people back to life, solves murder mysteries with his alive-again childhood sweetheart, a cynical private investigator, and a lovesick waitress.

Finnish (fi-FI)

Name

Taglines

Overview

Pushing Daisies kertoo Nedistä, joka tajusi 9-vuotiaana omistavansa erikoisen kyvyn. Hän pystyy koskettamalla herättämään ihmisiä, eläimiä ja kasveja henkiin. Ainut ongelma on, että uusi kosketus tappaa. Nedin on minuutin kuluessa kosketettava herättämäänsä henkilöä tai joku muu menehtyy. Kertojana toimii Jim Dale.

French (fr-FR)

Name

Taglines

Overview

Depuis l'enfance, Ned sait qu'il a un don un peu spécial. Il peut, très brièvement, ramener les gens à la vie. Adulte, il est devenu un fantastique pâtissier passant son temps libre à aider son seul ami, un détective privé, dans ses enquêtes. Ramener à la vie des victimes peut en effet être utile. Mais le jour où Ned ressuscite son amour d'enfance et que cette dernière reste "vivante", tout se complique : s'il venait à la toucher une nouvelle fois, elle partirait définitivement...

German (de-DE)

Name

Taglines

Overview

Der wohlgesittete Ned ist in der Lage, tote Dinge wieder zum Leben zu erwecken. Er entdeckt diese Fähigkeit bereits als Kind. Als Erwachsener beschließt er, seine Gabe für das Gute zu nutzen: nicht nur, indem er verdorbene Früchte wieder frisch und genießbar macht und damit in seinem Café „The Pie Hole“ wunderbarste Kuchen anbieten kann, sondern auch, indem er dem Detektiv Emerson beim Lösen von Mordfällen hilft. Er erweckt die Mordopfer mit einer Berührung kurzzeitig wieder zum Leben, damit sie ihnen ihren Mörder nennen. Dafür kassieren die beiden auch die Belohnungen, die auf die Täter ausgesetzt sind.

Hebrew (he-IL)

Name

החיים על פי נד

Taglines
מגע של רומנטיקה. מגע של מיסתורין. מגע של קסם.
Overview

נד הוא קונדיטור שמתמחה בהכנת פאי עם יכולת מסתורית לעורר מתים לחיים. הוא משתמש בה כדי לסייע לחברו, חוקר פרטי במקצועו, לפתור תעלומות רצח. אבל הקמה לתחייה וקוץ בה: עליו לגעת באותו אדם שוב לפני שיעברו 60 שניות כדי שהוא ימות לנצח, אחרת אדם אחר ימות במקומו. מכשול נוסף הוא אהובת הילדות שלו, מתה לשעבר, שהוא השיב לחיים וכעת אינו יכול לגעת בה.

Hungarian (hu-HU)

Name

Halottnak a csók

Taglines

Overview

A felnőtteknek szóló mese középpontjában Ned áll, egy pitekészítő fiatal srác, egy nagyon különleges képességgel. Kisfiúként Ned rájött, hogy egyetlen érintésével fel tudja támasztani a halottakat, azonban ha még egyszer megérinti, ismét meghal, de most már végleg. Ned képessége sem tökéletes, ugyanis a halottak mindössze egyetlen percig támadhatnak fel - illetőleg, ha feltámadási idejük túllépi ezt a mágikus hatvan másodpercet, akkor a közelben egy véletlenszerűen választott élőlény minden előzmény nélkül meghal. Emerson Cod, egy magánnyomozó is tisztában van Ned különleges képességével, és azt megpróbálja kihasználni, dollárra váltani, mégpedig úgy, hogy a hullaházban erőszakos halállal távozottakat élesztenek fel egy percre, hogy megpróbáljanak minél több információt nyerni tőlük gyilkosukkal kapcsolatban. Így tehát Ned számára is egyértelmű, hogy kordában kell tartania a képességét, arról azonban nem tehet, hogy amikor meglátja halott gyermekkori szerelmét és feléleszti, már nem képes visszaküldeni az örök sötétségbe, így a lány, Chuck életben marad. Az életben maradásnak azonban természetesen ára van: egy személy meghal a közelben, valamint Ned egy ujjal sem érhet Chuckhoz, hiszen azzal csak megölné őt, így plátói, romantikus kapcsolatuk nyilvánvalóan előre nem látható bonyodalmak hadát eredményezi.

Italian (it-IT)

Name

Taglines

Overview

Le bizzarre avventure di un uomo che da piccolo scopre di possedere il potere di ridare la vita ai morti. Il problema è che ci sono anche "piccole" controindicazioni.

Japanese (ja-JP)

Name

プッシング・デイジー 恋するパイメーカー

Taglines

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Taglines

Overview

Cukiernik obdarzony nadprzyrodzonym darem pomaga detektywom rozwiązywać zagadki kryminalne.

Portuguese (pt-BR)

Name

Um Toque de Vida

Taglines
Um toque de romantismo. Um toque de mistério. Um toque de magia.
Overview

Drama romântico, repleto de humor negro, que nos leva ao estranho mundo de Ned, um investigador particular que possui um bizarro dom, é capaz de trazer pessoas mortas de volta à vida através do toque. As pessoas que ele toca contudo, só podem ficar vivas por 1 minuto, e se não morrerem novamente, alguém próximo morre. Ned decide usar a sua habilidade para resolver crimes, ressuscitando as vítimas, pergunta o que foi que aconteceu exactamente, e recebe a recompensa. Não é uma das coisas mais nobres do mundo, é verdade, mas isso não diminui a simpatia do personagem principal.

Portuguese (pt-PT)

Name

Um Toque de Vida

Taglines

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Мертвые до востребования

Taglines

Overview

Мальчик обнаруживает, что может оживлять одним прикосновением. Однако этот дар как дарит, так и забирает жизни. Если в течение минуты не прикоснуться к вновь живому опять, погибает кто-то другой. Если же прикоснуться… этот живой вновь возвращается в мир мертвых.

Мальчик вырастает и, пользуясь своим даром, раскрывает убийства: оживляет жертву на минуту, выясняет имя виновного и всё возвращает назад. Но однажды он должен выяснить, кто убил девушку, которая была его детской любовью… сможет ли он отпустить ее через минуту?

Slovak (sk-SK)

Name

Povedz, kto ťa zabil

Taglines

Overview

Keď mal Ned ešte len deväť rokov, zistil, že má výnimočnú schopnosť: jediným dotykom dokáže prebudiť čokoľvek mŕtve opäť k život - dokonca i mŕtvych ľudí! No keď zomrela jeho mama, Ned mimoriadne bolestivým spôsobom spoznal i negatívnu stránku jeho "daru": keď sa totiž oživeného mŕtveho dotkne po druhý raz, opäť zomrie - a tentoraz navždy! A ak zaváha a dovolí, aby medzi oboma jeho dotykmi prešla viac ako minúta, zomrie niekto iný - aby odveká rovnováha na Zemi ostala zachovaná.

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Criando malvas

Taglines

Overview

Un pastelero tiene la habilidad de con un toque revivir a un muerto, pero si no le vuelve a tocar pronto alguien morirá a su alrededor.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Criando malvas

Taglines

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Живий за викликом

Taglines

Overview

Хлопчик виявляє, що може оживляти одним дотиком. Однак, цей дар як дарує, так і забирає життя. Якщо протягом хвилини не доторкнутися до живого знову, гине хтось інший. Якщо ж доторкнутися... цей живий знову повертається у світ мертвих уже назавжди. Хлопчик дорослішає та, користуючись своїм даром, розкриває вбивства: оживляє жертву на хвилину, з'ясовує ім'я винного та все повертає назад. Але одного разу він повинен з'ясувати, хто вбив дівчину, що була його дитячим коханням... чи зможе він відпустити її через хвилину?

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login