O Menino que Sabia Demais (1994)
← Back to episode
Translations 47
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 20 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Момчето, което знаеше прекалено много |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 20 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 20 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
知道太多的孩子 |
|
Overview |
巴特逃学,目睹了一个服务员与昆比镇长被宠坏了的侄子弗莱迪的争吵。弗莱迪被指控殴打服务员,出庭受审,霍默很享受这次庭审。巴特可以作证让被告免于受审,但这样做需要承认自己逃学的事实。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
知道太多的男孩 |
|
Overview |
巴特目睹爭執,市長的侄兒費迪昆比被控刑事並要接受審訊。 |
|
Chinese (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
第 20 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 20 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Chlapec, který věděl příliš mnoho |
|
Overview |
Synovec starosty Quimbyho je obviněn z napadení číšníka. Jediným svědkem je Bart. Ten byl ale v té době za školou a hrozí mu za to trest... |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 20 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
The Boy Who Knew Too Much |
|
Overview |
Tijdens het spijbelen is Bart getuige van een misdrijf. Hij komt voor een dilemma te staan. Doet hij zijn burgerplicht, of vindt hij het belangrijker om niet opgepakt te worden voor het spijbelen. |
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 20 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Boy Who Knew Too Much |
|
Overview |
Bart can clear Mayor Quimby's nephew of a charge of battery, but only by implicating himself as a hooky player. |
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Poika joka tiesi liikaa |
|
Overview |
Koulupinnari Bartin omatunto venyy ja venyy, vaikka hän tietää oletetun hirvittävän rikoksen tapahtumien kulun. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Le Garçon qui en savait trop |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le garçon qui en savait trop |
|
Overview |
Une fois de plus, Bart séche les cours. Il est alors témoin d'une scène qui pourrait innocenter le neveu du maire Quimby, accusé de tentative de meurtre. Mais s'il témoigne, il sera obligé d'avouer qu'il a séché l'école... |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Bart packt aus |
|
Overview |
Kellner LaCoste sieht schlimm aus: Angeblich ist er von Freddy, dem Neffen des Bürgermeisters, verprügelt worden. Da es keinerlei Zeugen gibt, hat Freddy nun ein Problem. Alle Welt glaubt dem arg zugerichteten Kellner. Doch in Wirklichkeit ist LaCoste nur ausgerutscht und unglücklich gefallen. Bart, der an diesem Tag die Schule geschwänzt hatte, war heimlich Zeuge gewesen. Nun sitzt er in der Zwickmühle: Entlastet er Freddy, kommt auf, dass er geschwänzt hat. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 20 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
הילד שידע יותר מדי |
|
Overview |
בארט עד להכאתה של מלצרית כשהוא מבריז מבית הספר. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
A fiú, aki túl sokat tudott |
|
Overview |
—
|
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il ragazzo che sapeva troppo |
|
Overview |
Bart assiste a una lite per cui Freddy, il nipote del sindaco, viene accusato e processato. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
知りすぎていた少年 |
|
Overview |
学校をサボったバートはウェイターとクインビー市長のわがままな甥フレディとの口論を目撃。フレディはウェイターを殴った容疑で裁判にかけられホーマーは陪審員の座を楽しむ。バートは被告人の無罪を証言できるが、そのためにはズル休みを認めねばならない。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
너무 많은 것을 안 소년 |
|
Overview |
수업을 빼먹은 바트는 웨이터와 큄비 시장의 버릇없는 조카 프레디의 다툼을 목격한다. 프레디는 웨이터를 때린 혐의로 재판에 넘겨지고, 호머는 배심원 일을 즐긴다. 바트는 프레디의 무죄를 밝혀줄 수 있지만 그러려면 학교를 빠졌다는 사실을 인정해야 한다. |
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 20 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
The Boy Who Knew Too Much |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 20 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Chłopiec, który wiedział za dużo |
|
Overview |
Bart jest świadkiem kłótni. Bratanek burmistrza, Freddy, zostaje oskarżony o przestępstwo. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
O Menino que Sabia Demais |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O Menino que Sabia Demais |
|
Overview |
Bart enfrenta uma decisão difícil quando testemunha um crime enquanto perdia aula. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Băiatul care știa prea multe |
|
Overview |
Bart asistă la o ceartă în care nepotul primarului e acuzat de o crimă și e trimis în judecată. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Мальчик, который знал слишком много |
|
Overview |
Барту очень не хотелось сидеть в школе, и поэтому мальчик написал записку от стоматолога. Но он оказывается в довольно затруднительной ситуации — Барт становится свидетелем инцидента на вечеринке Квимби - младшего и теперь должен выбрать между правдой и молчанием, ведь за первое ему светит крупное наказание от Скиннера, уверенного в том, что Барт прогулял занятия. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 20 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 20 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
El niño que sabía demasiado |
|
Overview |
Bart se escapa de la escuela y termina en la fiesta de cumpleaños de Freddy Quimby, el sobrino del alcalde, en donde Freddy es acusado de agredir a un camarero. Sólo Bart sabe la verdad, pero no puede confesar porque así admitiría que se había escapado de la escuela. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El niño que sabía demasiado |
|
Overview |
Bart se va de clase con la excusa de que tiene que ir al dentista. Skinner sospecha y le sigue. Bart, que se da cuenta, se esconde dentro del coche del sobrino del alcalde, Freddy Quimby, que se dirige a una fiesta. Allí, Bart será testigo de una presunta paliza de Freddy a un camarero que acabará en los tribunales, donde a Bart le asalta una gran duda: Si declara, Skinner descubrirá que hizo novillos. Mientras, Homer es elegido jurado para el juicio y se dispone a sacar partido de eso. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
The Boy Who Knew Too Much |
|
Overview |
—
|
|
Tamil (ta-IN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
เด็กชายผู้รู้มากเกินไป |
|
Overview |
มีแค่บาร์ตเท่านั้นที่จัดการคดีทำร้ายร่างกายของหลานผู้ว่าควิมบี้ได้ แต่เขากลัวว่าการไประบุตัวเป็นพยานจะหมายถึงการถูกไล่ออกเพราะโดดเรียน |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
The Boy Who Knew Too Much |
|
Overview |
Bart bir anlaşmazlığa tanık olur ve belediye başkanının yeğeni Freddy suçlanıp mahkemeye çıkar. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Хлопчик. який занадто багато знав |
|
Overview |
Під час прогулювання школи – Барт стає свідком сутички з участю племінника мера. Місто шукає очевидців, та хлопець боїться покарання і не може зізнатися. Тим часом Гомер стає присяжним і затягує процес, щоб насолодитися привілеями |
|
Uzbek (uz-UZ) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 20 |
|
Overview |
—
|
|