Alemão (de-DE)

Name

Entfremdung

Overview

Als Isobels freundliche Geste nach hinten losgeht, kochen die Emotionen hoch. Bransons Entscheidungen werden infrage gestellt. Bates‘ Hoffnung auf Freiheit schwindet.

Alemão (de-AT)

Name

Episode 6

Overview

Als Isobels freundliche Geste nach hinten losgeht, kochen die Emotionen hoch. Bransons Entscheidungen werden infrage gestellt. Bates‘ Hoffnung auf Freiheit schwindet.

Alemão (de-CH)

Name

Episode 6

Overview

Als Isobels freundliche Geste nach hinten losgeht, kochen die Emotionen hoch. Bransons Entscheidungen werden infrage gestellt. Bates‘ Hoffnung auf Freiheit schwindet.

Bósnio (bs-BS)

Name

Episode 6

Overview

Búlgaro (bg-BG)

Name

Епизод 6

Overview

Checo (cs-CZ)

Name

6. epizoda

Overview

Downtonské sídlo trpí rozkolem v rodině Crawleyových. Lady Cora viní sira Roberta ze smrti jejich nejmladší dcery Sybil po porodu, protože dal na slovo doktora s titulem místo rodinného doktora ze vsi Clarksona. Lady Isobel by chtěla Coru vyvést z trudných myšlenek a pozvat ji na oběd. Jak se ale s výzvou připravit důstojné pohoštění popasuje její nová služebná a kuchařka v jedné osobě Ethel? Matthew naráží na zatvrzelý odpor Roberta při snaze prosadit změny v hospodaření, jež by měly pomoci panství přežít výzvy nové doby, která s sebou přinesla dramatické proměny v ekonomice a podnikání. John Bates se ve vězení ocitá v situaci, kdy je zahnán do kouta a musí bojovat za zachování naděje na svou svobodu.

Chinês (zh-CN)

Name

第 6 集

Overview

1920 年秋天,Branson 决定为他的女儿取名为 Sybil,希望让她受天主教的洗礼,Robert 对这两件事都坚决反对。Mary 和其他人都赞同 Branson 的决定。为了修复 Cora 和 Robert 的婚姻,老伯爵夫人施加压力让 Clarkson 医生收回他的诊断,让他说 Sybil 有很小的机会能存活,Cora 原谅了 Robert。Anna 发现了能证明 Bates 无罪的证据,但是另一个囚犯威胁到了他的自由。在 Bates 威胁了他的狱友后,律师 Murray 能让 Bates 被释放了。Daisy 对 Alfred 很关注 Ivy 感到烦恼。在 Mrs Patmore 的帮助下,Ethel 为 Crawley 家的女人们准备了一场午餐会。Robert 很愤怒,Isobel 竟然让一个前妓女为他的家人准备午餐。Cora 和女人们忽略了的他抗议。

Chinês (zh-TW)

Name

第 6 集

Overview

Chinês (zh-HK)

Name

第 6 集

Overview

伊莎貝爾的友好舉動造成了反效果。布蘭森的決定受到嚴格審視。貝茲獲得自由的機會開始流逝。

Chinês (zh-SG)

Name

第 6 集

Overview

伊莎贝尔的友好姿态反而引发了争吵。布兰森的决定受到了严密监视。贝茨失去了获得自由的机会。

Coreano (ko-KR)

Name

후회

Overview

이소벨의 친절한 제스처가 역효과를 내면서 긴장이 고조된다. 브랜슨의 결정은 시험대에 오른다. 베이츠가 자유를 얻을 가능성은 멀어져 간다.

Dinamarquês (da-DK)

Name

Afsnit 6

Overview

Downton er blevet ramt af en tragedie. Sybil er død i barselssengen efter at have født en lille pige. Dødsfaldet driver en kile ind mellem Robert og Cora, der mener, at hendes mand er skyld i deres datters død. Samtidig bliver det klart, at mrs. Bartlett ikke vil vidne til Bates' fordel. Det får den morddømte kammertjener til at tage drastiske metoder i brug.

Eslovaco (sk-SK)

Name

Epizóda 6

Overview

Espanhol (es-ES)

Name

Episodio Seis

Overview

El noble gesto de Isobel fracasa y los ánimos se exaltan. Se ponen en tela de juicio las decisiones de Branson, pero Mary le defiende. La relación de Robert y Cora se resiente; ¿podrá Violet hacerles cambiar de opinión? Cuando la posibilidad de salir libre se desvanece, Bates adopta medidas extremas.

Espanhol (es-MX)

Name

Episodio 6

Overview

Finlandês (fi-FI)

Name

Jakso 6

Overview

Isobelin ystävällinen ele kostautuu ja kuohuttaa tunteita. Bransonin tekemiä päätöksiä syynätään. Batesin mahdollisuudet vapauteen alkavat heikentyä.

Francês (fr-FR)

Name

L'insoutenable chagrin

Overview

Juillet 1920. À la suite de la mort de Sybil, Cora ne veut plus que Robert l'approche, le tenant pour responsable de la décision prise. Violet va alors mettre le Dr Clarkson dans une position délicate afin de les aider dans leur couple. Tom veut que sa fille soit baptisée dans la foi catholique, mais Robert s'oppose à cela. Cependant, Mary, qui ne veut plus le laisser tout diriger à sa façon, prend la défense de Tom.

Francês (fr-CA)

Name

Épisode 6

Overview

Les tempéraments s'enflamment quand un geste d'Isabelle tourne mal, les décisions de Branson sont scrutées, et l'espoir de liberté de Bates commence à lui échapper.

Georgiano (ka-GE)

Name

Episode 6

Overview

Grego Moderno (1453-) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 6

Overview

Τα πνεύματα οξύνονται όταν η ευγενική κίνηση της Ίζομπελ γυρίζει μπούμερανγκ. Οι αποφάσεις του Μπράνσον ελέγχονται. Η ευκαιρία του Μπέιτς για ελευθερία απομακρύνεται.

Hebraico (he-IL)

Name

פרק 6

Overview

הרוחות סוערות לאחר שהמחווה של איזובל מתקבלת בביטול. מארי מנסה להילחם בברנסון לאחר שהחלטותיו עוברות בדיקה. היחסים בין קורה ורוברט עולים על שרטון וויולט מנסה לתווך ביניהם. בינתיים, בייטס נוקט באמצעים קיצוניים.

Hindi (hi-IN)

Name

Episode 6

Overview

जब इसोबेल का अच्छा बर्ताव उल्टा पड़ जाता है तब उसे गुस्सा आता है. ब्रैनसन के फ़ैसलों की जांच की जाती है. बेट्स की आज़ादी का मौका फिसलता दिखता है.

Húngaro (hu-HU)

Name

6. epizód

Overview

Elszabadulnak az indulatok, mikor Isobel kedves gesztusa balul üt ki. Branson döntését alaposan górcső alá veszik. Bates esélye a szabadságra egyre halványulni látszik.

Indonésio (id-ID)

Name

Episode 6

Overview

Kemarahan berkobar saat kebaikan hati Isobel menjadi bumerang. Keputusan-keputusan Branson dipertanyakan. Peluang Bates untuk bebas mulai pupus.

Inglês (en-US)

Name

Episode 6

Overview

Tempers are left on edge after a kind gesture by Isobel backfires. Mary attempts to fight Branson's corner after his decisions are put under scrutiny. Robert and Cora's relationship feels the strain and Violet attempts to make them see things differently. Some extreme measures are taken by Bates.

Italiano (it-IT)

Name

Episodio 6

Overview

Le buone intenzioni di Isobel le si ritorcono contro con pessimi risultati. Le decisioni di Branson vengono contestate, ma in sua difesa interviene Mary. La relazione tra Robert e Cora è in crisi, riuscirà Violet a riavvicinarli? Vedendo sfumare la possibilità di tornare libero, Bates prende delle decisioni estreme.

Japonês (ja-JP)

Name

追憶の日々

Overview

シビルの葬儀が終わり悲嘆に暮れるコーラを慰めようと、イザベルは昼食会を開く。エセルの料理でもてなされると知ったロバートは家族を連れ帰ろうとするが全員に拒まれ、コーラとの間の溝は一層深まってしまう。二人の仲を案じたバイオレットは、クラークソンに「シビルが助かる見込みはなかった」と話すよう頼む。一方、同房の囚人に釈放を妨害されていたベイツは、証人に真実を証言させることに成功し…。

Lituano (lt-LT)

Name

Epizodas 6

Overview

Malaio (ms-MY)

Name

Episode 6

Overview

Tanda kebaikan Isobel berkesudahan sebaliknya dan menimbulkan kemarahan. Keputusan Branson diteliti. Peluang Bates untuk bebas mula menipis.

Malaio (ms-SG)

Name

Episode 6

Overview

Tanda kebaikan Isobel berkesudahan sebaliknya dan menimbulkan kemarahan. Keputusan Branson diteliti. Peluang Bates untuk bebas mula menipis.

Neerlandês (nl-NL)

Name

Aflevering 6

Overview

Isobels vriendelijke gebaar heeft een averechtse uitwerking en de humeuren raken geprikkeld.

Neerlandês (nl-BE)

Name

Aflevering 6

Overview

De irritatie loopt op als Isobels gebaar averechts uitpakt. Bransons beslissingen worden onder een vergrootglas gehouden, terwijl Bates' kans op vrijheid in gevaar komt.

Norueguês (no-NO)

Name

Episode 6

Overview

Isobel prøver å være snill, men det får et negativt utfall. Bransons avgjørelser kommer under lupen, og Bates’ utsikter til frihet ser ut til å glippe.

Norueguês Bokmål (nb-NO)

Name

Episode 6

Overview

Isobel prøver å være snill, men det får et negativt utfall. Bransons avgjørelser kommer under lupen, og Bates’ utsikter til frihet ser ut til å glippe.

Norueguês Nynorsk (nn-NN)

Name

Episode 6

Overview

Isobel prøver å være snill, men det får et negativt utfall. Bransons avgjørelser kommer under lupen, og Bates’ utsikter til frihet ser ut til å glippe.

Polaco (pl-PL)

Name

Odcinek 6

Overview

Miły gest Isobel wywołuje kłótnie i kontrowersje. Robert sprzeciwia się decyzjom Bransona. Wizja wolności oddala się od Batesa.

Português (pt-PT)

Name

Episódio 6

Overview

Temperamentos estão quase explodindo depois que um gesto amável de Isobel sai pela culatra.

Português (pt-BR)

Name

Episódio 6

Overview

Robert descobre que sua ex-criada Ethel está trabalhando na casa de Isobel e teme que isso manche a reputação da família. Lady Edith está com um futuro promissor e ousado pela frente como jornalista.

Romeno (ro-RO)

Name

Episodul 6

Overview

Russo (ru-RU)

Name

Эпизод 6

Overview

После смерти дочери Кора и Роберт постоянно ссорятся. Вдовствующая графиня принимает меры, чтобы не дать их браку распасться. Женщины не против того, что Этэль вновь работает в доме и даже готовит. Все возражения графа Грэнтэма они игнорируют. Эдит по-настоящему увлеклась мыслью вести собственную постоянную колонку. Анна смогла направить следствие по нужному маршруту, и невиновного Бейтса скоро освободят. Бренсон собирается крестить дочку, названную в честь матери, в католической церкви.

Sueco (sv-SE)

Name

Avsnitt 6

Overview

Upprörda känslor uppstår när Isobels vänliga gest slår fel. Bransons beslut granskas under lupp, och Bates chans att bli frisläppt blir allt mindre.

Sérvio (sr-RS)

Name

Епизода 6

Overview

Tailandês (th-TH)

Name

Episode 6

Overview

ความหวังดีของอิโซเบลกลับทำให้บรรยากาศยิ่งตึงเครียด ขณะที่การตัดสินใจของแบรนสันโดนวิพากษ์วิจารณ์ ส่วนโอกาสได้รับอิสรภาพของเบทส์อาจหลุดลอยไป

Turco (tr-TR)

Name

6. Bölüm

Overview

Isobel'in nazik jesti geri tepince gerginlik artar. Branson'ın kararları irdelenir. Bates'in özgürlük şansı zayıflar.

Ucraniano (uk-UA)

Name

Серія 6

Overview

Vietnamita (vi-VN)

Name

Episode 6

Overview

Mọi chuyện trở nên căng thẳng khi cử chỉ tốt bụng của bà Isobel phản tác dụng. Những quyết định Branson đưa ra bị xét nét. Cơ hội tự do của ông Bates dần mong manh.

Árabe (ar-SA)

Name

الحلقة 6

Overview

يزداد الشجار حيث تتم استثارة ضيف "إيزوبيل" اللطيف. يتم التدقيق في قرارات "برانسون". تبدأ فرصة "بيتس" في الحرية في الانفلات.

Árabe (ar-AE)

Name

الحلقة 6

Overview

يزداد الشجار حيث تتم استثارة ضيف "إيزوبيل" اللطيف. يتم التدقيق في قرارات "برانسون". تبدأ فرصة "بيتس" في الحرية في الانفلات.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Não consegue encontrar um certo Filme ou Série? Inicie Sessão e adicione-o.

Geral

s focus the search bar
p abrir menu do perfil
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

Em páginas de Média

b go back (or to parent when applicable)
e ir para a página de edição

Em Páginas de Temporadas de Séries

(seta para a direita) ir para a próxima temporada
(seta para a esquerda) ir para a temporada anterior

Em Páginas de Episódios de Séries

(seta para a direita) ir para o próximo episódio
(seta para a esquerda) ir para o episódio anterior

Em Todas as Páginas de Imagens

a abrir janela para adicionar imagem

Em Todas as Páginas de Edição

t open translation selector
ctrl+ s submit form

Em Páginas de Discussão

n criar uma nova discussão
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a abrir actividade
r reply to discussion
l ir para a última resposta
ctrl+ enter submit your message
(seta para a direita) página seguinte
(seta para a esquerda) página anterior

Definições

Deseja classificar ou adicionar este item a uma lista?

Iniciar Sessão

Ainda não é um membro?

Crie uma Conta e Adere a Comunidade