Chinês (zh-CN)

Name

IGPX:不朽大奖赛

Taglines

Overview

2048年,一场名为“不朽大奖赛”(Immortal Grand Prix,简称IGPX)的格斗赛事,比任何现有的赛车运动都更快、更刺激。 这种现象是如此之大,以至于整个城市都是为赛车业而建造的,比赛在一条巨大的赛道上进行。 在“不朽大奖赛”中,两队三台IG机器,由人类驾驶的高科技人形机甲,以超过400公里/小时的速度比赛。 车队在 60 公里的赛道上跑了三圈,同时拦截对手,争夺第一名。 最好的机器性能、最好的飞行员和最好的团队合作是使他们成为赢家的唯一因素。

Coreano (ko-KR)

Name

IGPX 이모탈 그랑프리

Taglines

Overview

Espanhol (es-ES)

Name

IGPX: Immortal Grand Prix

Taglines

Overview

Francês (fr-FR)

Name

IGPX Immortal Grand Prix

Taglines

Overview

Nous sommes en 2049. Le sport mécanique roi est l'Immortal Grand Prix, une compétition où des robots-combattants de haute technologie s'affrontent dans des courses à plus de 600 km/h. L'IGPX est devenu si populaire qu'une ville entière «Après leur victoire dans la ligue mineure, le championnat IG-2, la Team Satomi est catapultée en ligue majeure, L'IG-1. Cette équipe de novices, menée par le talentueux Takeshi Jin, doit apprendre à renforcer son jeu d'équipe s'ils veulent remporter leur première course contre Sledge Mamma, une équipe connue pour ne pas jouer toujours fair-play.

Inglês (en-US)

Name

IGPX: Immortal Grand Prix

Taglines

Overview

In the year 2048, people are raving about a fighting race called “Immortal Grand Prix”, or IGPX in short, which is faster and more exciting than any of the existing motor sports. The phenomenon is so big that an entire city was built for the racing industry where competitions take place on a huge track. In the “Immortal Grand Prix,” two teams of three IG machines, high-tech humanoid mechs driven by humans, race at speeds greater than 400km/h. The teams make three laps of a 60 km course while intercepting the opponent as they vie for a first place finish. The best machine performance, the best pilots and the best teamwork are the only factors that can make them the winners.

Japonês (ja-JP)

Name

IGPX インモータル・グランプリ

Taglines

Overview

時は西暦2048年。人々は、今までのどのモータースポーツより高速でエキサイティングな格闘レース "Immortal Grand Prix"、通称「IGPX」に夢中となっていた。

その最高峰リーグとなる "IG-1" では、人型高速競技メカ "IGマシン" で平均時速 400km/h にも達する過酷なチームレースが展開されていた。競技は3対3の団体戦。相手の走行を妨害しながら、1周約60kmのコースを3周し、その順位が競われる。最高のマシン性能、最高のパイロット、そして最高のチームワークが勝つ為の必須条件である。

そして新シーズン開催となる今年、その世界最高のステージに、下位リーグのIG-2よりひとつのチームが昇格した。その名は「チーム・サトミ」。

敏腕女性オーナー、サトミの元、パイロット・タケシをはじめ、リズ、エイミー、リバーが IG-1優勝を目指し、レースに挑む! 彼らの前に立ち塞がるのは、百戦錬磨の各 IG-1 チーム。戦略、技術、そしてチーム資金等、どれを取ってもチーム・サトミの上を行く強豪チームばかり。彼らを相手に、タケシ達はどのように戦っていくのか!?

Neerlandês (nl-NL)

Name

Taglines

Overview

Anno 2048 zijn mensen enthousiast over een vechtrace genaamd ‘Immortal Grand Prix’, of kortweg IGPX, die sneller en spannender is dan welke bestaande motorsport dan ook. Het fenomeen is zo groot dat er een hele stad is gebouwd voor de race-industrie waar wedstrijden plaatsvinden op een enorm circuit. In de ‘Immortal Grand Prix’ racen twee teams van drie IG-machines, hightech humanoïde mechs bestuurd door mensen, met snelheden van meer dan 400 km/u. De teams leggen drie ronden af ​​over een parcours van 60 km terwijl ze de tegenstander onderscheppen in hun strijd om de eerste plaats. De beste machineprestaties, de beste piloten en het beste teamwerk zijn de enige factoren die hen tot winnaars kunnen maken.

Russo (ru-RU)

Name

Бессмертный Гран-При

Taglines

Overview

Действие аниме-сериала разворачивается в недалёком будущем, где благодаря достижениям технического прогресса зародился новомодный вид спорта, получивший название «Бессмертный Гран-При» или IGPX. Неудивительно, что в скором времени эти соревнования приобрели всемирную популярность, ведь они представляли собой необычный симбиоз боевых искусств, гонок и научных достижений.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Não consegue encontrar um certo Filme ou Série? Inicie Sessão e adicione-o.

Geral

s focus the search bar
p abrir menu do perfil
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

Em páginas de Média

b go back (or to parent when applicable)
e ir para a página de edição

Em Páginas de Temporadas de Séries

(seta para a direita) ir para a próxima temporada
(seta para a esquerda) ir para a temporada anterior

Em Páginas de Episódios de Séries

(seta para a direita) ir para o próximo episódio
(seta para a esquerda) ir para o episódio anterior

Em Todas as Páginas de Imagens

a abrir janela para adicionar imagem

Em Todas as Páginas de Edição

t open translation selector
ctrl+ s submit form

Em Páginas de Discussão

n criar uma nova discussão
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a abrir actividade
r reply to discussion
l ir para a última resposta
ctrl+ enter submit your message
(seta para a direita) página seguinte
(seta para a esquerda) página anterior

Definições

Deseja classificar ou adicionar este item a uma lista?

Iniciar Sessão

Ainda não é um membro?

Crie uma Conta e Adere a Comunidade