Alemão (de-DE)

Name

Staffel 2

Overview

Bósnio (bs-BS)

Name

Season 2

Overview

Búlgaro (bg-BG)

Name

Сезон 2

Overview

Checo (cs-CZ)

Name

2. sezóna

Overview

Chinês (zh-CN)

Name

第 2 季

Overview

审视毒品问题对城市贫民阶层的影响,尤其探讨了以码头工人为代表的蓝领阶层的生存困境,他们中有些人通过帮助走私集团运送毒品和其他违禁品讨生活。

Chinês (zh-HK)

Name

第 2 季

Overview

第二季審視毒品問題對城市貧民階層的影響,尤其探討了以碼頭工人為代表的藍領階層的生存困境,他們中有些人通過幫助走私集團運送毒品和其他違禁品討生活。同時也講述了Barksdale團伙於Avon入獄後是如何在Stringer Bell的領導下繼續發展。

Chinês (zh-TW)

Name

第 2 季

Overview

第二季審視毒品問題對城市貧民階層的影響,尤其探討了以碼頭工人為代表的藍領階層的生存困境,他們中有些人通過幫助走私集團運送毒品和其他違禁品討生活。同時也講述了Barksdale團伙於Avon入獄後是如何在Stringer Bell的領導下繼續發展。

Coreano (ko-KR)

Name

시즌 2

Overview

Croata (hr-HR)

Name

Season 2

Overview

Dinamarquês (da-DK)

Name

Sæson 2

Overview

Eslovaco (sk-SK)

Name

Séria 2

Overview

Esloveno (sl-SI)

Name

Season 2

Overview

Espanhol (es-ES)

Name

Temporada 2

Overview

"McNulty es degradado a la categoría de policía portuaria, Daniels encargado del archivo policial de calabozos, Prez hace su ronda por los suburbios de la ciudad y Greggs encajado tras su mesa de oficina. Mientras, en el muelle del puerto de Baltimore, masas de gente mendigan trabajo y los jefes de la unión continúan rebasando la ley para vigorizar el negocio, pero un descubrimiento horrible agitará y dejará el puerto del revés. Comienza un nuevo caso...

Espanhol (es-MX)

Name

Temporada 2

Overview

Estoniano (et-EE)

Name

Season 2

Overview

Finlandês (fi-FI)

Name

Kausi 2

Overview

Francês (fr-CA)

Name

Saison 2

Overview

Francês (fr-FR)

Name

Saison 2

Overview

Rien ne va plus à Baltimore. Alors que l’inspecteur Jimmy McNulty a été rétrogradé aux affaire maritimes, le Major Valchek confie au lieutenant Cedric Daniels la mission de mettre en place une brigade chargée d'enquêter en profondeur sur les activités du syndicat des dockers. Pendant ce temps, Dragon et Bodie vont chercher une nouvelle cargaison de drogue à Philadelphie sans savoir qu’ils sont suivis par les hommes de main de Stringer Bell.

Galego (gl-ES)

Name

Tempada 2

Overview

Grego Moderno (1453-) (el-GR)

Name

2ος κύκλος

Overview

Hebraico (he-IL)

Name

עונה 2

Overview

חברי היחידה שחקרה את מעלליו של בארקסדייל הוצבו מחדש במחלקים השונים. ג'ימי מקנולטי מוצא את עצמו ביחידת השיטור הימית, מה שמבטיח לו עולם חדש של ריקבון חברתי, בו מתגלה דמיון מפתיע בין איגודי עובדי הנמל לכנופיות הפשע המאורגן.

Húngaro (hu-HU)

Name

2. évad

Overview

A második évad főszála a munkásosztály problémáival és az ehhez kapcsolódó bűnözéssel foglalkozik. Az egész évadon áthúzódó mellékszál pedig a Barksdale banda ügyeit kíséri figyelemmel.

Inglês (en-US)

Name

Season 2

Overview

McNulty's on harbor patrol. Daniels is in the police-archives dungeon. Prez is chafing in the suburbs. Greggs has a desk job. The detail may be on ice, but corruption marches on . . . and a horrific discovery is about to turn the Baltimore shipping port inside out. Setting up in the wake of the first season's joint homicide/narcotics detail that exposed a major drug operation — and left its members stigmatized and reassigned — the second season expands to include not only familiar drug dealers, but a group of longshoremen and organized crime members who are caught up in a major homicide case.

Italiano (it-IT)

Name

Stagione 2

Overview

La seconda stagione affronta un nuovo caso sullo sfondo del porto di Baltimora, dove il sindacato degli scaricatori fa fatica a sopravvivere in un'economia in evoluzione.

Japonês (ja-JP)

Name

シーズン2

Overview

Lituano (lt-LT)

Name

Sezonas 2

Overview

Neerlandês (nl-NL)

Name

Seizoen 2

Overview

De rauwste, meest compromisloze en realistische politiereeks ooit pakt uit met het bikkelharde tweede seizoen. McNulty is overgeplaatst naar de havenpatrouille, Daniels is verbannen naar de kerkers van de politiearchieven, Prez vreet zichzelf op in de buitenwijken en Greggs zit vastgekluisterd aan zijn bureau… Aan de dokken van Baltimore vechten de gewone havenarbeiders om de schaarse werkkruimels mee te pikken. De vakbondsbazen laten zich verleiden tot illegale praktijken om het zaakje draaiende te houden. Dan zet een gruwelijke ontdekking de hele haven op z’n kop. Het begin van een nieuwe zaak, net nu het detachement op sterkwater staat.

Norueguês (no-NO)

Name

Season 2

Overview

Persa (fa-IR)

Name

فصل 2

Overview

Polaco (pl-PL)

Name

Sezon 2

Overview

Português (pt-BR)

Name

Temporada 2

Overview

Português (pt-PT)

Name

Temporada 2

Overview

Romeno (ro-RO)

Name

Sezonul 2

Overview

Russo (ru-RU)

Name

Сезон 2

Overview

МакНалти расследует серию убийств молодых женщин, трупы которых находят в доках. Порт оказывается идеальным местом для прикрытия грязных дел наркомафии и контрабанды, в которую втянуты местные рабочие, получающие за свою основную работу гроши. Майор полиции Стэн Валчек требует провести расследование деятельности лидера профсоюза рабочих порта Фрэнка Соботка. Дело поручают вести Седрику Дэниэлсу, который видит в нем возможность получить очередное повышение. Соботка пытается обеспечить рабочим минимальную защиту, но так как средств не на что не хватает, оказывается втянут в мошенничество. Под удар попадают также его сын и племянник. Когда выясняется, что убийства девушек имеют отношение к этому делу, к расследованию подключаются парни из ФБР. А тем временем внутри наркомафии идет борьба за власть и выживание, боссы заказывают киллерам убийства друг друга.

Sueco (sv-SE)

Name

Säsong 2

Overview

Sérvio (sr-RS)

Name

Сезона 2

Overview

Tailandês (th-TH)

Name

Season 2

Overview

Turco (tr-TR)

Name

Sezon 2

Overview

Baltimore uyuşturucu sahnesi, uyuşturucu satıcıları ve kanun uygulayıcıların gözleriyle görülen bir perspektiften anlatılır.

Ucraniano (uk-UA)

Name

Сезон 2

Overview

Vietnamita (vi-VN)

Name

Season 2

Overview

Árabe (ar-SA)

Name

الموسم 2

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Não consegue encontrar um certo Filme ou Série? Inicie Sessão e adicione-o.

Geral

s focus the search bar
p abrir menu do perfil
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

Em páginas de Média

b go back (or to parent when applicable)
e ir para a página de edição

Em Páginas de Temporadas de Séries

(seta para a direita) ir para a próxima temporada
(seta para a esquerda) ir para a temporada anterior

Em Páginas de Episódios de Séries

(seta para a direita) ir para o próximo episódio
(seta para a esquerda) ir para o episódio anterior

Em Todas as Páginas de Imagens

a abrir janela para adicionar imagem

Em Todas as Páginas de Edição

t open translation selector
ctrl+ s submit form

Em Páginas de Discussão

n criar uma nova discussão
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a abrir actividade
r reply to discussion
l ir para a última resposta
ctrl+ enter submit your message
(seta para a direita) página seguinte
(seta para a esquerda) página anterior

Definições

Deseja classificar ou adicionar este item a uma lista?

Iniciar Sessão

Ainda não é um membro?

Crie uma Conta e Adere a Comunidade