Deadwood (2004)
← Повратак на главну
Ian McShane као Al Swearengen
Епизоде 36
Deadwood
Ještě nedávno byl Seth Bullock jako velitel policie v Montaně mužem zákona. Teď však přijíždí do Deadwoodu, malého městečka kdesi v Jižní Dakotě, jako obyčejný, řadový občan, aby se tu pokusil začít nový, minulostí nezatížený život. Jeho plán je prostý: otevře si tu obchod a jako mnoho jiných se pokusí vytěžit pro sebe maximum ze zlaté horečky, která nedávno tenhle kraj zachvátila. Ani on ani jeho společník Sol Star však netuší, že Deadwood není obyčejné venkovské městečko, jakých jsou po celých Státech stovky. Zdejší pozemky převedla před časem vláda Spojených států smluvně Siouxům. Jenomže před dvěma týdny Siouxové zmasakrovali generála Custera u Little Big Hornu a Deadwood teď oficiálně leží na území nikoho. Není tu žádná vláda, neplatí tu žádný zákon, jen právo silnějšího.
Прочитај јошKrize
Deadwood má jen jednoho, zato zcela neomezeného pána: Ala Swearengena, jemuž patří nejen místní saloon a nevěstinec, ale prakticky celé město. A každý nově příchozí na tuhle skutečnost dříve nebo později narazí. Na Alův vkus se ovšem těch nováčků ve městě pohybuje poslední dobou trochu příliš mnoho. A nejsou to jen tak ledajací přivandrovalci. K legendám typu Divokého Billa Hickoka či Calamity Jane, kteří se tu usazují proto, aby si po rušném životě užili trochu klidu a zahráli si poker, se člověk musí přece jen chovat jinak, než k obyčejným nýmandům, i když z nich žádný velký užitek neplyne. Na druhou stranu sem ovšem přicházejí i takoví Garrettovi, naivní boháči, které oškubat bude pro Ala přímo rozkoš.
Прочитај јошNový průzkum
Málokdo si dosud troufnul postavit se Alu Swearengenovi, neomezenému vládci Deadwoodu. Možná proto, že starousedlíci dobře vědí, s kým mají tu čest. A že Al v zájmu svých vlastních cílů nezaváhá ani na okamžik zničit každého, kdo by ohrozil jeho plány. Má k tomu ostatně dostatek oddaných a všeho schopných nohsledů. Brom Garrett, naivní oběť zlatokopecké horečky, si však evidentně neuvědomuje nebezpečí, jemuž se vystavuje. Jinak by nemohl Alovi vyhrožovat tím, že na něj poštve Pinkertony. Al má teď ovšem i jinou, daleko závažnější starost: může tak malé místo, jako je Deadwood, uživit dva saloony?
Прочитај јошByl to chlap
Zlato, zlato, zlato. Kolem něj se všechno v Deadwoodu točí. A momentálně nejsledovanějším claimem je určitě ten Garrettův. Brom Garrett, který jako na zavolanou přišel nešťastnou náhodou o život, už z něj zlato získávat nebude. A jeho žena Alma, kterou možná víc než manželova smrt zajímá její laudanum? K čemu by té byl zlatonosný claim? Jenže život není černobílý a člověk se občas - k velké nelibosti Ala Swearengena - vzchopí ke skutkům, které by od něho nikdo nečekal. Zvlášť když věří, že se může opřít o tak dobré spojence, jakým jsou Divoký Bill nebo Calamity Jane.
Прочитај јошJack McCall a jeho soud
Tohle ještě Deadwood nezažil! Ve městě, kde nemá lidský život cenu fajfky tabáku, kde se o uklízení nepohodlných mrtvol tak šikovně stará pan Wu a jeho věčně hladová prasata, v tomhle městě se má teď konat soud s vrahem! Pravda, taky se jeho obětí nestal jen tak ledakdo. Divoký Bill Hickok, živoucí legenda, která si přijela do Deadwoodu pro smrt, si už nějakou tu alespoň navenek projevenou snahu o spravedlnost zaslouží. A konec konců, proč by Alův saloon nemohl jednou posloužit i nečemu jinému?
Прочитај јошEpidemie
Mor, cholera, neštovice... všechny tyhle "rány" má člověk ve svých představách většinou spojené se středověkem. Do moderního 19. století se nám už nějak nehodí. Jenomže Deadwood by asi ani největší optimista nemohl označit za součást moderního světa. Tady platí i dnes zákony prvobytně pospolné společnosti. Tady se každý - až na pár světlých výjimek - stará jen sám o sebe, o to, jak nejrychleji zbohatnout, a věci se tu řeší tím nejrychlejším, nejdrsnějším a nejprimitivnějším způsobem. Jsou ovšem situace, v nichž tento model nefunguje. Je pochopitelně možné vyvézt nemocného neštovicemi do lesa, aby tam někde pošel, epidemii tím však již zabránit nelze. Poprvé v krátké historii tohoto města budou tedy muset jeho "otcové" alespoň na chvíli zapomenout na své vlastní zájmy, odhodit vzájemné nevraživosti a spojit se v boji proti neviditelnému, o to však zákeřnějšímu nepříteli.
Прочитај јошBullock se vrací do tábora
Na všechno si člověk zvykne, i na šibenici. A Deadwood si pomalu zvyká na neštovice. Otcové města udělali, co se dalo: vyslali posly pro vakcínu, nechali zřídit jakousi polní nemocnici, do níž odsunují nakažené, aby nebyli na očích veřejnosti, a uklidnili obyvatele článkem v Deadwoodském pionýru. Život se vrací do svých zaběhaných kolejí, lidi se zase mohou začít věnovat svým každodenním starostem. Pro Ala Swearengena je tou momentálně největší Garrettův claim. Nepochybuje ani na chvíli, že se mu nyní, když už Alma nemůže počítat s pomocí Divokého Billa ani Calamity Jane, podaří získat jej zpět. Netuší ovšem, že Alma našla spojence v Sethu Bullockovi, který mu od prvního okamžiku své přítomnosti v Deadwoodu zcela spolehlivě pije krev.
Прочитај јошKdyž trpí děti
Bonanza. Zaklínadlo, při jehož představě se rozzáří oči všech těch nebohých prospektorů, kteří se v potu tváře a s bolavými zády od úsvitu do tmy sklánějí nad potokem, aby z něj - při nejlepším, při troše štěstí - vyrýžovali nějaký ten droboučký zlatý prášek. Za objevení zlaté žíly by každý z nich dal půlku života. Je ironií osudu, že něco takového má teď bezpracně spadnout do klína vdově po tom zelenáči Garrettovi, jehož účinkování na deadwoodské scéně bylo - díky zásahu Ala Swearengena - tak bolestně krátké. Swearengen je ovšem hráč velkého formátu a dokáže poznat, kdy hra skončila. Kdy bude naopak výhodnější získat protihráče na svou stranu. Městečko ostatně momentálně žije i jinou senzací: mladou sourozeneckou dvojicí, jejíž krátká, leč o to výraznější přítomnost zanechala svou stopu v obou místních saloonech.
Прочитај јошŽádní další synové a dcery
Swearengen makes an effort to set up an informal government. Anna and Bullock discuss Ellsworth. Jane receives a job offer from Utter. Tolliver agrees to let Stubbs strike out on her own.
Прочитај јошPan Wu
Al Swearengen je nekorunovaným králem Deadwoodu, o tom nikdo s kouskem zdravého rozumu nepochybuje. Ovšem při bližším pohledu se už věc nejeví tak jednoduše. Neboť i v Deadwoodu, tak jako na mnoha jiných místech Spojených států, vyrůstá tiše a nenápadně město ve městě. Město se svými vlastními pravidly, svými nepsanými zákony, svými pány. Čínské město. V Deadwoodu je hlavou tohoto zvláštního společenství pan Wu. Na první pohled nenápadný človíček, který už prokázal Alovi a jeho nohsledům nejednu neocenitelnou službu při odstraňování nepohodlných nebožtíků, jehož však, jak Al dobře ví, by rozhodně nebylo radno si znepřátelit. A že okradení a zabití svého drogového kurýra nebude pan Wu považovat za přátelské gesto, o tom jistě není třeba pochybovat.
Прочитај јошPevná chůze
Al Swearengen je určitě poslední člověk na světě, který by si dělal hlavu z nedodržení daného slova. Asi by těžko kdo spočítal, kolikrát se jeho vlastní skutky lišily od jeho slov. Ovšem když jde o slib daný jemu, a zvlášť v tak choulostivé záležitosti, jakou je očištění jeho jména, je to jiná. Takové sliby se prostě plnit musí. Ostatně pět tisíc dolarů, které už zaplatil soudci Clagettovi za zničení zatykače za vraždu, vystaveného kdysi na jeho jméno v Chicagu, není zase tak malá částka, aby nad ní lehce mávnul rukou. Bude zřejmě nutno podniknout jiné, účinnější kroky. Také od Setha Bullocka budou asi nejbližší události vyžadovat mnohem razantnější jednání, má-li ochránit Almu Garrettovou, k jejímuž zlatonosnému claimu se začínají slétávat první supi.
Прочитај јошZaprodán hříchu
Není to tak dávno, co Swearengen a Bullock stáli na opačných stranách. Al, který vycítil v Sethovi silnou osobnost, v něm viděl ohrožení svých vlastních, dosud neomezených mocenských pozic, Sethovi se naopak z duše příčil ten sobecký, bezohledný, jenom svým osobním prospěchem se řídící chlápek. Ale časy se mění a Deadwood dneška není Deadwood včerejška. Původní zlatokopecký tábor, víceméně proti své vůli stmelený nedávnou epidemií i dalšími událostmi, začíná čím dál víc vypadat jako normální město, jednotliví členové samosprávy se pokoušejí o první, byť nesmělé, krůčky k zavedení jakéhos takéhos řádu. A Bullock i Swearengen jsou natolik realisté, aby dokázali pochopit, co od nich nová doba žádá.
Прочитај јошDohodnutá lež - část 1.
Deadwood už zdaleka není, co býval. Z ilegálního pohraničního hnízda, které se zmítalo v bezpráví a násilí, se mění ve skutečné prosperující město. Začínají se tu objevovat i takové vymoženosti a známky civilizace, jako je telegraf - pochopitelně k velké nevůli zejména Ala Svearangena, který cítí, že se mu vláda nad městem pomalu ale jistě vymyká z rukou. A co víc, o Deadwoodu se má zřejmě v budoucnosti rozhodovat i jinde, než na jeho vlastní půdě. Nové územní rozdělení do okresů a jmenování komisařů je první, sice prozatím vzdálenou, nicméně přece jen nebezpečnou vlaštovkou. A k tomu ke všemu se šerif Seth Bullock, místo aby bděl nad pořádkem ve městě, utápí v hlubokých očích krásné Almy Garrethové. Takhle už to prostě nejde dál.
Прочитај јошDohodnutá lež - část 2.
Ti dva by měli držet spolu: designovaný šerif Seth Bullock, a nekorunovaný vládce Deadwoodu Al Swearangen. To by se ovšem do jejich vztahu nesměly plést osobní záležitosti. Jenomže rvačka, byť sebetvrdší, nikdy nic nevyřeší. Ví to Seth a uvědomuje si to i Al. Právě tak jako to, že v zájmu udržení pořádku ve městě i svých vlastních výhod by měli táhnout za jeden provaz. Zejména teď, kdy se kdesi daleko stahují mraky a všechny čekají těžké časy. Ostatně co je lepší? Udělat malý ústupek a udržet si vše, co člověk dosud vybudoval a získal, nebo to vše - a ještě pro cosi tak pofiderního, jako je chlapská hrdost - ohrozit?
Прочитај јошNové investice
Tam, kde je co ukořistit, tam není nikdy o supy nouze. Do Deadwoodu se v prvopočátcích jeho existence slétali hlavně ti, řekněme, menšího kalibru: zlatokopové, grázlové všeho druhu, prostitutky. Jenomže zvěsti o bohatství zdejších nalezišť se už zřejmě dostaly i k uším daleko větších dravců, než jsou ti zdejší chudáci. Lidé jako důlní magnát George Hearst se ovšem v zájmu svých cílů neuchylují k hrubému násilí, kterým se až dosud v Deadwoodu řešilo téměř vše. Metodou nejúčinnější bývá zpochybnění všeho. Bonity nalezišť, oprávněnosti jejich vlastníků na jednotlivé claimy... Za jiných okolností by Al Swearangen už dávno vyrazil do boje. Jenomže ten tvrdý chlápek Al se teď svíjí v bolestech na zemi a jeho ohrožené království se pomalu začíná rozpadat.
Прочитај јошRekviem za bolest
Fámy, fámy, fámy... Který rozumný člověk by jim věřil, že. Jenomže na druhou stranu zase, není šprochu... Ostatně na tom, že se mají přerozdělovat claimy, že vlastnictví některých z nich bude zpochybněno a že tu vůbec možná nezůstane kámen na kameni, asi přece jen něco bude. Proč by sem jinak přijížděl komisař Jarry? Proč by Hearstův člověk Wolcott obcházel jednotlivá naleziště? Tolik událostí hýbe Deadwoodem, a jeho nekorunovaný pán a vládce Al Swearangen o nich nemá ani tušení. Neboť jediné, co je teď Al schopen vnímat, jsou ty příšerné bolesti, způsobované jeho ledvinovými kameny, a nadcházející operace, které se doktor Cochran bojí možná víc, než jeho nebohý pacient.
Прочитај јошKomplikace
Konec dobrý, všechno dobré, řeklo by se, i když Al Swearangen by si ten "dobrý konec" svojí nemoci určitě představoval trochu příjemněji. Zatím jej pořád ještě ze všeho nejvíc zajímá jeho rozbolavělá tělesná schránka, nicméně i do ní už začínají pronikat zvěsti o tom, co vše se v Deadwoodu odehrálo v době, kdy nebyl schopen to vnímat. A nejsou to zvěsti právě potěšující: osobní přítomnost komisaře Jarryho, prohlášení Yanktonu ke claimům... Al si, ač nerad, začíná uvědomovat, že časy se změnily a on už asi nikdy nebude v Deadwoodu tak neomezeným pánem, jako kdysi. Je jen třeba zachránit, co se zachránit dá.
Прочитај јошNěco velmi drahého
Deadwood se civilizuje, to je málo platné. Nejnovějším důkazem toho je i založení banky. Neboť tam, kde funguje tak důvěryhodná a civilizovaná instituce, jakou bezesporu takovýto finanční ústav je, tam už přece není místo pro bezvládí, násilí, zlatokopectví toho nejhrubšího zrna. O nebývalém pokroku městečka svědčí konečně i dlouho očekávaný příjezd učitelky, a našlo by se jistě ještě pár dalších, zcela nezpochybnitelných znaků. Jenomže... jenomže ďáblové minulosti se nedají tak snadno vymýtit. A skrytí démoni pochybných existencí, které tenhle tábor přitáhl jako můry světlo, o sobě ještě občas dají velmi hlasitě vědět.
Прочитај јошE. B. byl opomenut
Wolcott je psychopat, o tom není nejmenších pochyb. V každé normální společnosti by musel za trojnásobnou brutální vraždu skončit přinejmenším za mřížemi, ne-li rovnou na popravišti. Jenomže Deadwood ještě zdaleka není "normální společností", a Wolcott není bezvýznamným nýmandem, s nímž by bylo možno vyřídit si jednou provždy účty. Je zástupcem muže, jehož slovo může mít pro budoucnost města rozhodující význam. I proto je zapotřebí - a Al si to velmi dobře uvědomuje - vyřídit celou tuhle nepříjemnou záležitost co možná nejdelikátněji a nejnenápadněji.
Прочитај јошPošetilost
Jestli je něco nanejvýš aktuálně na pořadu dne, pak je to budoucnost města. A ta závisí na tom, ke kterému státu bude připojeno. Zájemců je víc, nejvíc si na ně pochopitelně brousí zuby Dakota. Alovi je jasné, že tak bohaté a perspektivní místo by rád schramstl kdekdo. A ví také, že jestli z celé téhle tahanice může a má Deadwood i on sám něco vyzískat, pak je to právě v téhle chvíli. Odjakživa sice daleko raději řešil věci rázně, rovnou a bez skrupulí. Jenomže kdo chce s vlky býti... A Al je v používání všech možných metod, vedoucích k jeho cíli, víc než učenlivý.
Прочитај јошFůze a kapitál
Jak vzdálené jsou doby, kdy byl Deadwood od civilizace odříznutým táborem, jehož jedinému pánu a vládci se nikdo, komu byl život milý, neodvážil vzdorovat! Tehdy Al věděl předem o každém hnutí, o všem, co se kde šustlo. Dnes je bohužel jiná doba, ty nejdůležitější věci se dějí někde jinde, jaksi mimo něj. Jenomže nedá-li se pokrok zastavit, je možno jej alespoň využít, že. Takový špion, vhodně umístěný k tomu odpornému přístroji, zvanému telegraf, může člověku prokázat neocenitelné služby. A intrika, uplatněná ve správný čas na správném místě taky není zcela bezvýznamnou zbraní.
Прочитај јошKrok vpřed, ale žádný zázrak
Kolik mrtvých je vepsáno do historie Deadwoodu, to by asi člověk těžko spočítal. Lidský život tady nikdy neměl - a jak nedávné události ukázaly, pořád ještě nemá - žádnou cenu. Jenomže život dítěte, život nevinného, bezbranného chlapce, který mohl být nadějí lepší budoucnosti celého města, to je něco jiného. Nikdo za to nešťastné zranění malého Williama nemůže, byla to hrozná, nešťastná náhoda - a přece jako by vinu za ni na sobě cítilo celé město. Běh událostí se ovšem nedá zastavit. A nemají-li toho všichni v budoucnu trpce litovat, je třeba i v těchto chvílích jednat.
Прочитај јошPropustka pro šlapky
Tragédie sbližují, lidé při nich k sobě mají jaksi blíž, jakoby cítili potřebu se navzájem podepřít, podržet. Naposledy - a vlastně poprvé - zažil Deadwood něco takového za nedávné morové epidemie. Smrt a pohřeb malého Williama Bullocka se sice co do rozměru a významu nedají s morovou ranou srovnat, účinek na městečko a jeho obyvatele je však velmi podobný. Jakoby každý podvědomě cítil a svou účastí chtěl vyjádřit, že tohle se nemělo stát. Ani Al Swearengen pochopitelně není tak docela bez srdce. Nebyl by to ovšem on, kdyby nedokázal využít i téhle smutné události.
Прочитај јошChlapec, ke kterému promlouvá země
Jsou v životě lidí i měst dny, jejichž význam přesahuje jedno konkrétní datum. A jeden takový den nastal v Deadwoodu právě dnes. Den, v němž se má stát mnoho událostí - radostných i, řekněme, méně veselých.
Прочитај јошPřiprav svého Boha na krev
V Deadwoodu se blíží první volby, ve kterých se, kromě jiného, rozhodne o úřadech starosty a šerifa. Hlavní kandidáti se připravují sdělit své záměry spoluobčanům, ale hlavně se intrikaří. Hearst je ochoten podpořit Bullocka, jestliže mu jako budoucí šerif vyjde vstříc. Doktor Cochran a Ellsworth mají však jiné starosti, neboť Almino těhotenství neprobíhá jak by mělo.
Прочитај јошNejsem ten, za koho mě máte
Mezi Hearstem a Alem Swearengenem se schyluje ke konečnému zúčtování, zatímco proslovy volebních kandidátů nenacházejí mezi občany Deadwoodu příliš sluchu. Farnumův sen o tom, že se stane starostou, se pomalu rozplývá a Bullock má víc starostí o Almu než o volební kampaň. Zato po dlouhé době zcela střízlivá Calamity Jane získává respekt školních dětí, když jim vypráví některé ze svých méně šťavnatých životních zážitků.
Прочитај јошSkutečné barvy
Do Deadwoodu přijíždějí dostavníkem Alův starý známý, divadelní impresário Jack Langrishe, a Hearstova někdejší kuchařka Lou Marchbanksová. Vrací se také Číňan Wu, o něco více zcivilizovaný než když odjížděl, čímž se misky vah ve sporu Swearengena s Hearstem mírně nakloní na Alovu stranu. Bullock navíc odhalí, kdo je zodpovědný za vraždy v Alově saloonu, a přísahá, že se o tom Hearst brzy dozví.
Прочитај јошÚplná důvěra
Uzdravená Alma oficiálně otevírá Deadwoodskou banku a impresário Langrishe zkouší přemluvit Joanii, aby prodala školní budovu, a napomohla tak vzniku místní divadelní scény. Tolliverův pohůnek Con Stapleton si mezi novými herečkami ve městě vyhlédne jednu pro sebe. Bullock pomáhá řešit Hostetlerův problém se stájí a Al pověří Adamse, aby ho zastupoval ve všech záležitostech, jež se týkají Hearsta a jeho úslužného spojence Tollivera.
Прочитај јошDvouhlavá bestie
Tolliver se mezi svými zaměstnanci snaží nalézt někoho natolik spolehlivého, aby mohl fungovat jako spojka v Hearstových záležitostech. Al vyšle svého bodyguarda Dan Dorityho do souboje s kapitánem Turnerem. V brutální rvačce Dan svého protivníka zabije a Hearst má o čem přemýšlet. Zvláště když po něm znovu jde Bullock, tentokrát v souvislosti s další vraždou.
Прочитај јошVelký objev
Seth Bullock propustí Hearsta z vězení a Cy Tolliver Hearstovi navrhne způsob, jak se zmocnit Almina zlatého záboru. Malá Sofia se neustále ptá po panu Ellsworthovi, což Almu ještě víc rozesmutní. Žena musí navíc čelit neustálým Trixiiným vyčítavým otázkám kvůli užívání narkotik. Al Swearengen společně s Bullockem vymýšlejí další postup proti Hearstovi.
Прочитај јошZakázaná skořice
V Alově saloonu se sejdou všichni, kdo v Deadwoodu něco znamenají, aby zabránili Hearstovi zničit město ještě dřív než stačí rozkvést. Krveprolití se zdá být nevyhnutelným, i když někteří se domnívají, že nadešel čas k civilizovanějšímu chování. Hearst se mezitím sejde se synem tety Lou Odellem, který mu slibuje v daleké Libérii bohatější naleziště než v okolí Deadwoodu. Langrishe a jeho divadelní společnost truchlí nad náhlým skonem jednoho ze svých členů.
Прочитај јошLeviathan se usmívá
Šerif Bullock a ostatní dychtivě očekávají, jak se zachová Hearst, až si přečte dopis, který nechali publikovat. Když telegrafista Blazanov prozradí, že Hearst si vyžádal posily, mnozí na nic nečekají a raději odjíždějí z města. V Deadwoodu se objevují bratři Wyatt a Morgan Earpovi, kteří tvrdí, že rozehnali bandity, chystající se přepadnout dostavník. Jejich přítomnost a pověst schopných pistolníků přinášejí mezi usedlíky další nervozitu, i když oba tvrdí, že nemají s Hearstovými zájmy nic společného.
Прочитај јошNoc amatérů
Deadwood zaplaví Hearstovi najatí muži z Pinkertonovy agentury. Dojde sice k několika potyčkám, ale všechno se vyřeší bez přílišného násilí. Bratři Earpové uposlechnou Bullockovy rady a raději opustí město. Trixie se snaží usmířit s Almou a uloží si v její bance větší obnos. Jack Langrishe si naopak potřebuje pro své divadlo nějaké peníze půjčit, a proto pozve Almu na chystané první představení.
Прочитај јошNeustálé pulzování
Seth Bullock v rámci volební kampaně objíždí široké okolí a Alma se přímo ve městě stává terčem Hearstových střelců. Žena nalezne úkryt ve Swearengenově hospodě. Al si nejdřív vyslechne muže, kterého za ním Hearst vyslal se vzkazem. Snaží se dozvědět víc o Hearstových úmyslech a pak posla nemilosrdně zlikviduje. Langrishe do své společnosti najme novou herečku a Calamity Jane vypráví Joanii Stubbsové podrobnosti ze svého nejnovějšího snu.
Прочитај јошVedoucí postavení
Hearst nechá zavraždit Almina manžela Ellswortha a čerstvá vdova znovu hledá úkryt u Swearengena. Bullock, objíždějící okolní tábory, dostane depeši, aby se urychleně vrátil do Deadwoodu. Trixie se rozhodne vzít spravedlnost do vlastních rukou. Míří však špatně a Hearstovi pouze prostřelí rameno. Al nechce nic ponechat náhodě a než by čekal na slíbené posily, raději požádá Wua, aby povolal své soukmenovce, i když nemají tolik zkušeností se zbraněmi.
Прочитај јошŘekněte mu něco hezkýho
Alma pod tlakem manželovy smrti souhlasí s prodejem svého dolu. Město zatím žije začátkem dlouho očekávaných voleb. Hearst se rozhoduje opustit město a svůj odjezd podmiňuje Trixiinou smrtí. Al má pro ni ale stále slabost, a tak místo ní nechá zlikvidovat jinou prostitutku, přičemž spoléhá na to, že si Hearst nemůže pamatovat, jak skutečně vypadala žena, která ho postřelila. Tolliver začíná být unavený z posluhování Hearstovi, ale Bullock ho nechá žít i s jeho pocity viny.
Прочитај још