Alemão (de-DE)

Name

Er heißt Jimmy

Overview

Die Freunde treffen den etwas eigensinnigen Jimmy. Der verkauft nicht nur angebliche Wunderschuhe, sondern spricht von sich selbst ausschließlich in der dritten Person. George ist begeistert, und möchte selbst gerne so sein wie Jimmy. Kramer hingegen hat durch die Wunderschuhe und ein Narkosemittel ganz andere Probleme. Elaine ist auch verwirrt, sie möchte sich mit Jimmy treffen, aber was für ein Jimmy ist es denn nun?

Bósnio (bs-BS)

Name

Episode 19

Overview

Búlgaro (bg-BG)

Name

Епизод 19

Overview

Chinês (zh-TW)

Name

第 19 集

Overview

Chinês (zh-CN)

Name

吉米

Overview

一个熟人以奇怪的方式称呼他自己,而杰里对沃特利起了疑心。乔治吃辣,而克莱默去看牙医,却引发了一场混乱。

Coreano (ko-KR)

Name

에피소드 19

Overview

Croata (hr-HR)

Name

Epizoda 19

Overview

Dinamarquês (da-DK)

Name

Afsnit 19

Overview

Eslovaco (sk-SK)

Name

Epizóda 19

Overview

Espanhol (es-ES)

Name

El Jimmy

Overview

Los chicos juegan al baloncesto con "el Jimmy", un hombre que habla en tercera persona. Jerry descubre que en la sala de espera del dentista tienen la revista Penthouse.

Espanhol (es-MX)

Name

El Jimmy

Overview

Un conocido en común se refiere a sí mismo de forma extraña. Jerry sospecha de Whatley. George come comida picante. Kramer va al dentista y provoca una confusión.

Finlandês (fi-FI)

Name

Jakso 19

Overview

Francês (fr-FR)

Name

Jimmy

Overview

Les types jouent un jeu de basket-ball avec "Jimmy," un homme qui parle de lui dans le tiers. Jimmy vend des chaussures de sport formées étranges(impaires) et George est un investisseur intéressé. Tout droit de la gymnastique, il suit des Yankees se rencontrant(se réunissant) de vols, pendant lesquels il sue profusément. Jerry va au bureau(aux fonctions) dentaire et découvre qu'ils portent maintenant l'Appartement de grand standing dans la salle d'attente. Elaine obtient des billets à un avantage(une allocation) pour l'AMCA (Capable des Adultes Mentalement Défiés) Mel Torme figurant, "le Brouillard de Velours." Elaine essaye de rencontrer(respecter) un beau type à la gymnastique, mais parle au lieu de cela avec "Jimmy," qui fait la date(le rendez-vous) pour lui. Sur une visite de contrôle au bureau(aux fonctions) dentaire, Jerry sent le dentiste et son hygiéniste peut avoir vécu d'une fantaisie pendant son temps dans la chaise, le type de chose que vous pourriez lire dans l'Appartement de grand standing. Kramer a une visite au dentiste complet avec Novocain, plus tard en portant une paire des chaussures de Jimmy, termine l'obtention un lui une place(un siège) à la table principale de l'avantage(allocation).

Georgiano (ka-GE)

Name

Episode 19

Overview

Grego Moderno (1453-) (el-GR)

Name

Επεισόδιο 19

Overview

Hebraico (he-IL)

Name

ה-ג'ימי

Overview

החבר'ה משחקים כדורסל עם "הג'ימי" - בחור שמדבר על עצמו בגוף שלישי. ג'ימי מוכר נעלי התעמלות המעוצבות בצורה מוזרה וג'ורג' מעוניין להפוך למשקיע. בינתיים, ג'רי הולך לרופא השיניים ומגלה כי במשרד הקבלה ישנם מגזינים פורנוגרפיים.

Húngaro (hu-HU)

Name

19. epizód

Overview

Inglês (en-US)

Name

The Jimmy

Overview

A gym member teams with George in business and makes a date with Elaine to see Mel Torme; Jerry suspects his dentist of hanky-panky.

Italiano (it-IT)

Name

Episodio 19

Overview

Japonês (ja-JP)

Name

第19話

Overview

Lituano (lt-LT)

Name

Epizodas 19

Overview

Neerlandês (nl-NL)

Name

Aflevering 19

Overview

Norueguês (no-NO)

Name

Episode 19

Overview

Persa (fa-IR)

Name

‫قسمت 19

Overview

Polaco (pl-PL)

Name

Odcinek 19

Overview

Português (pt-BR)

Name

Episódio 19

Overview

Português (pt-PT)

Name

Episódio 19

Overview

Romeno (ro-RO)

Name

Jimmy

Overview

O cunoștință comună vorbește bizar despre sine. Jerry intră la bănuieli în privința lui Whatley. George mănâncă picant. Kramer merge la dentist și are loc o încurcătură.

Russo (ru-RU)

Name

Джимми

Overview

Sueco (sv-SE)

Name

Avsnitt 19

Overview

En gemensam bekant refererar till sig själv på ett konstigt sätt. George äter kryddstark mat. Kramers tandläkarbesök leder till förväxlingar.

Tailandês (th-TH)

Name

จิมมี่

Overview

คนรู้จักของชาวก๊วนเรียกแทนตัวเองต่างออกไป ด้านเจอร์รี่รู้สึกสงสัยในตัววัตลีย์ จอร์จลองกินของเผ็ด ส่วนการนัดพบหมอฟันของเครเมอร์นำไปสู่เหตุชุลมุนวุ่นวาย

Turco (tr-TR)

Name

Jimmy

Overview

Ekibin ortak bir tanıdığının garip bir konuşma tarzı vardır. Jerry, Whatley'den şüphelenir. George baharatlı bir yemek yer. Kramer'ın dişçi ziyareti ortalığı karıştırır.

Ucraniano (uk-UA)

Name

Серія 19

Overview

Árabe (ar-SA)

Name

الحلقة 19

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Não consegue encontrar um certo Filme ou Série? Inicie Sessão e adicione-o.

Geral

s focus the search bar
p abrir menu do perfil
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

Em páginas de Média

b go back (or to parent when applicable)
e ir para a página de edição

Em Páginas de Temporadas de Séries

(seta para a direita) ir para a próxima temporada
(seta para a esquerda) ir para a temporada anterior

Em Páginas de Episódios de Séries

(seta para a direita) ir para o próximo episódio
(seta para a esquerda) ir para o episódio anterior

Em Todas as Páginas de Imagens

a abrir janela para adicionar imagem

Em Todas as Páginas de Edição

t open translation selector
ctrl+ s submit form

Em Páginas de Discussão

n criar uma nova discussão
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a abrir actividade
r reply to discussion
l ir para a última resposta
ctrl+ enter submit your message
(seta para a direita) página seguinte
(seta para a esquerda) página anterior

Definições

Deseja classificar ou adicionar este item a uma lista?

Iniciar Sessão

Ainda não é um membro?

Crie uma Conta e Adere a Comunidade