Translations 8
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
لا ترى الشر: جرائم القتل في مورس |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
مسرحية واحدة من أشد عمليات القتل شهرة في التاريخ البريطاني. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
非礼勿视:沼泽谋杀案 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
本片有着令人胆战心惊的剧情,其故事来源于一个臭名昭著的真实罪行,Ian Brady 和 Myra Hindley 两人在60年代中期绑架并杀害了5人,三名儿童和两名青年,其中四人被埋在约克郡的沼泽里。 |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
See No Evil: The Moors Murders |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
See No Evil: The Moors Murders is a British two-part television serial directed by Christopher Menaul. It was produced by Granada Television and broadcast on ITV during May 2006. It tells the story of the Moors Murders, which were committed during the 1960s by Myra Hindley and Ian Brady, from the view of Hindley's sister Maureen Smith and her husband David. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Dramatisasi salah satu kegiatan pembunuhan paling terkenal dalam sejarah Inggris. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Не вижу зла: Болотные убийства |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Сюжет строится вокруг молодых родителей Дэвида и Морин Смит, у которых умерла шестимесячная дочь Анжела. Страдая, Морин Смит ищет поддержки у своей старшей сестры Майры, а Дэвид — у парня Майры, Иэна, не зная о их страшных преступлениях. |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|