The Movie Database Support

Hi everyone,

How to translate genres into Arabic? And how to write actors' names in Arabic?

I'm basically trying to improve the Arabic content in the database (which is very poor unfortunately). So if there is anything else that can be translated please let me know.

Your help is appreciated.

45 replies (on page 3 of 3)

Jump to last post

Previous page

Some corrections to Finnish translations:

  • British = Brittiläinen
  • Foreign = Ulkomainen
  • Sci-Fi & Fantasy = Scifi & Fantasia
  • Science Fiction = Science fiction
  • Western = Lännenelokuva

Reasons for correction:

  • British: spelling
  • Foreign: singular
  • Sci-Fi & Fantasy: spelling
  • Science Fiction: correct use of capitals in Finnish
  • Western: singular

In Greek

Action = Δράση Action & Adventure = Περιπέτεια - Δράσης Adventure = Περιπέτεια Animation = Κινούμενα Σχέδια Comedy = Κωμωδία Crime = Εγκλήματος instead of Έγκλημα Documentary = Ντοκιμαντέρ instead of Ντοκυμαντερ Drama = Δράμα Erotic = Ερωτική Family = Οικογενειακή Fantasy = Φαντασίας Film Noir = Φιλμ Νουάρ History = Ιστορική Horror = Τρόμου Kids = Παιδική Music = Μουσική Musical = Μιούζικαλ Mystery = Μυστηρίου News = Νέα Reality = Ριάλιτι Romance = Ρομαντική Sci-Fi & Fantasy = Επ. Φαντασία - Φαντασίας Science Fiction = Επ. Φαντασίας Short = Μικρού Μήκους Sport = Αθλητική Suspense = Σασπένς TV movie = Τηλεοπτική Ταινία insted of τηλεοπτική ταινία Thriller = Θρίλερ War = Πολεμική War & Politics = Πολεμική - Πολιτική Western = Γουέστερν

Some of these... but some of these needs to be written right... btw Anthony Hopkins it shows twice in English and Chinesse please check it out also because it shows twice on any movie it plays in Cast.

Genre Tranlations Portuguese pt-PT

Already exists

  • Action ---------------- Ação
  • Adventure ----------- Aventura
  • Animation ---------- Animação
  • Comedy ------------- Comédia
  • Crime --------------- Crime
  • Documentary ------ Documentário
  • Drama---------------- Drama
  • Family ------------- Família
  • Fantasy -------------- Fantasia
  • History --------------- História
  • Horror --------------- Horror -------- change to Terror
  • Music ------------- -- Música
  • Mystery -------------- Mistério
  • Romance ------------ Romance
  • Science Fiction ------ Ficção Científica
  • Thriller ---------------- Thriller -----------change to Suspense
  • TV movie -------------- Cinema TV change to Telefilme --------------------------------------- I do not see any interest in this
  • War -------------------- Guerra
  • Western--------------- Faroeste

In my opinion these should be added

  • Musical --------------Musical ------------------ Important
  • Biography ----------Biografia -------------- Important
  • Erotic -------------- Erótico ----------------- Important
  • Pornography ------- Pornográfico ------------ Important
  • Sport ---------------- Desporto ---------------- Important
  • Politics --------------- Política
  • Police ---------------- Policial
  • Espionage ---------- Espionagem

In the series it is necessary to update, I think it was only done in the movies some time. The genres of the series must have all the genres they have in the movies, except the "TV movie", that is, all the ones that are above, plus the ones that I go next

  • Reality TV ------------ Reality Show
  • News ---------------- Notícias
  • Game Show ---------- Game show
  • Talk Show ------------ Talk show
  • Sitcom -------------- Sitcom
  • Science ---------------- Ciência

@travisbell , What do you think? I think we should add some to improve

@morrison said:

Right: телевизионный фильм Wrong: tелевизионный фильм

First letter is Cyrillic "т", not Latin "t"

Too many musicals i.e. Finnish translation is wrong. I just noticed that I get really weird musical recommendations. Like The Bourne Identity, Oblivion, Rear Window and Saw :smiley:

The used Finnish translation for mystery means musical. There has been copy/paste error etc. Here are three corrected genre translations:

  • Mystery: Mysteeri
  • Science Fiction: Science fiction
  • Western: Lännenelokuva

@travisbell

This translation in Belarus (be-BE)

  1. Action Баявік
  2. Action & Adventure Экшн і Прыгоды
  3. Adventure Прыгоды
  4. Animation Мультфільм
  5. British Брытанскі
  6. Comedy Камедыя
  7. Crime Крымінал
  8. Disaster Катастрофа
  9. Documentary Дакументальны
  10. Drama Драма
  11. Eastern Істэрн
  12. Education Адукацыйны
  13. Erotic Эротыка
  14. Family Сямейны
  15. Fan Film Фанацкі
  16. Fantasy Фэнтэзі
  17. Film Noir Нуар
  18. Foreign Замежны
  19. History Гістарычны
  20. Holiday Святочны
  21. Horror Жахі
  22. Indie Індзі
  23. Kids Дзіцячы
  24. Music Музыка
  25. Musical Музычны
  26. Mystery Дэтэктыў
  27. Neo-noir Нэа нуар
  28. News Навіны
  29. Reality Рэаліці-шоў
  30. Road Movie Дарожны
  31. Romance Меладрама
  32. Sci-Fi & Fantasy Навукова фантастычны
  33. Science Fiction Фантастыка
  34. Short Кароткаметражны
  35. Soap Мыльная опера
  36. Sport Спорт
  37. Sporting Event Спартыўная падзея
  38. Sports Film Спартыўны фільм
  39. Suspense Саспенс
  40. TV movie Тэлефільм
  41. Talk Ток-шоў
  42. Thriller Трылер
  43. War Ваенны
  44. War & Politics Палітыка і вайна
  45. Western Вестэрн

@BryGur Done.

@ManDrivnyk Added.

This would be the translation in Catalan (I'm omitted some genres which don't have a real translation):

  • Action = Acció
  • Action & Adventure = Acció i Aventura
  • Adventure = Aventura
  • Animation = Animació
  • British = Britànica
  • Comedy = Comèdia
  • Crime = Crim
  • Disaster = Desastre
  • Documentary = Documental
  • Drama = Drama
  • Eastern = Oriental
  • Education = Educació
  • Erotic = Èrotica
  • Family = Família
  • Fantasy = Fantasia
  • Foreign = Estrangera
  • History = Històrica
  • Holiday = Vacances
  • Horror = Terror
  • Indie = Independent
  • Kids = Infantil
  • Music = Música
  • Musical = Musical
  • Mystery = Misteri
  • News = Notícies
  • Reality = Reality
  • Road Movie = Road Movie
  • Romance = Romàntica
  • Sci-Fi & Fantasy = Ciència ficció i Fantasia
  • Science Fiction = Ciència ficció
  • Short = Curt
  • Soap = Telenovel·la
  • Sport = Esports
  • Sporting Event = Esdeveniment esportiu
  • Sports Film = Pel·lícula esportiva
  • Suspense = Suspens
  • TV movie = Pel·lícula de TV
  • Talk = Diàleg/debat
  • Thriller = Thriller
  • War = Guerra
  • War & Politics = Guerra i Política
  • Western = Western

@ArnauBlanch said:

This would be the translation in Catalan (I'm omitted some genres which don't have a real translation):

  • Action = Acció
  • Action & Adventure = Acció i Aventura
  • Adventure = Aventura
  • Animation = Animació
  • British = Britànica
  • Comedy = Comèdia
  • Crime = Crim
  • Disaster = Desastre
  • Documentary = Documental
  • Drama = Drama
  • Eastern = Oriental
  • Education = Educació
  • Erotic = Èrotica
  • Family = Família
  • Fantasy = Fantasia
  • Foreign = Estrangera
  • History = Històrica
  • Holiday = Vacances
  • Horror = Terror
  • Indie = Independent
  • Kids = Infantil
  • Music = Música
  • Musical = Musical
  • Mystery = Misteri
  • News = Notícies
  • Reality = Reality
  • Road Movie = Road Movie
  • Romance = Romàntica
  • Sci-Fi & Fantasy = Ciència ficció i Fantasia
  • Science Fiction = Ciència ficció
  • Short = Curt
  • Soap = Telenovel·la
  • Sport = Esports
  • Sporting Event = Esdeveniment esportiu
  • Sports Film = Pel·lícula esportiva
  • Suspense = Suspens
  • TV movie = Pel·lícula de TV
  • Talk = Diàleg/debat
  • Thriller = Thriller
  • War = Guerra
  • War & Politics = Guerra i Política
  • Western = Western

Has this been added? I can't find it through /genre/movie/list.

Thanks! :)

@ArnauBlanch

There is no translation of the site interface into Catalan.
I think that genres in Catalan will only be available when there is a translation of the site interface.
And to have a translation of the interface, someone needs to do.
To do this, someone needs to ask Travis to add Catalan to Locale, the interface translation site.

See in this link Website Translation

https://www.themoviedb.org/bible/general/59f792a29251413e93000001#59f793929251413e93000011

And I suggest you also inform the translation of the current list of genres and the likely list to be implemented.
See here at this link:

https://www.themoviedb.org/talk/51b5fe1a760ee359996a0e62

And here's the Travis likely list:

My initial proposal for TMDb's new set of genres is going to be the following:

Action
Adventure
Animation
Biography
Comedy
Crime
Documentary
Drama
Family
Fantasy
Film-Noir
Holiday
History
Horror
Musical
Music Videos & Concerts
Mystery
Romance
Science Fiction
Thriller
War
Western

Hello,

Please find enclosed translated genres into Galician.

Cheers.

  • Action = Acción
  • Action & Adventure = Acción e Aventuras
  • Adventure = Aventuras
  • Animation = Animación
  • British = Británico
  • Comedy = Comedia
  • Crime = Crime
  • Disaster = Desastres naturais
  • Documentary = Documental
  • Drama = Drama
  • Eastern = Filme do Leste
  • Education = Educativo
  • Erotic = Erótico
  • Family = Familia
  • Fan Film = Filme de siareiros
  • Fantasy = Fantasía
  • Film Noir = Negro
  • Foreign = Estranxeiro
  • History = Historia
  • Holiday = Vacacións
  • Horror = Terror
  • Indie = Indi
  • Kids = Cativos
  • Music = Música
  • Musical = Musical
  • Mystery = Misterio
  • Neo-noir = Neo negro
  • News = Noticias
  • Reality = Telerrealidade
  • Road Movie = Filme de estrada
  • Romance = Romántico
  • Sci-Fi & Fantasy = Ciencia Fición e Fantasía
  • Science Fiction = Ciencia Fición
  • Short = Curtametraxe
  • Soap = Telenovela
  • Sport = Deportes
  • Sporting Event = Evento deportivo
  • Sports Film = Filme de deportes
  • Suspense = Suspense
  • TV movie = Filme para TV
  • Talk = Debates
  • Thriller = Tensión
  • War = Guerra
  • War & Politics = Guerra e Política
  • Western = Filme do Oeste

hi, please correct genre translation in Japanese language.

"Western = 西洋" is incorrect "Western = 西部劇" is correct

Please correct the genre translations for Slovenian

Comedy = Kоmеdija

Drama = Drama

Fantasy = Fantazijski

Music = Glasba

Musical = Muzikal

Road Movie = Cestni film

TV movie = ТV film

Hello,

here is my translation of genres to Croatian language (hr-HR):
Action = Akcijski
Action & Adventure = Akcijski i pustolovni
Adventure = Pustolovni
Animation = Crtani
British = Britanski
Comedy = Komedija
Crime = Kriminalistički
Disaster = Film katastrofe
Documentary = Dokumentarni
Drama = Drama
Eastern = Istočnjački
Education = Edukativni
Erotic = Erotski
Family = Obiteljski
Fan Film = Fan film
Fantasy = Fantastika
Film Noir = Film Noir
Foreign = Strani
History = Povijesni
Holiday = Praznični
Horror = Film strave
Indie = Indie film
Kids = Dječji
Music = Glazbeni
Musical = Mjuzikl
Mystery = Misterija
Neo-noir = Neo-noir
News = Vijesti
Reality = Reality
Road Movie = Film ceste
Romance = Ljubavni
Sci-Fi & Fantasy = Znanstvena fantastika
Science Fiction = Znanstvena fantastika
Short = Kratki film
Soap = Sapunica
Sport = Sport
Sporting Event = Sportski događaj
Sports Film = Sportski film
Suspense = Film napetosti
TV movie = TV film
Talk = Razgovor
Thriller = Triler
War = Ratni
War & Politics = Ratni i politički
Western = Vestern

@Meshal433 said:
Hi everyone,
How to translate genres into Arabic?

There are 2 Arabic language versions here on TMDb.
ar-AE and ar-SA
It seems to me that one of them, ar-SA already has the Genre translations.
If you are interested in translating Genres into another language version, then you need to enter the translations you want here.
If you can search here in this thread for some previous posts by other users, see that several translations have been offered and several accepted and implemented.
https://www.themoviedb.org/talk/508aa4f619c2951bd00002a8?page=3#5884f6359251410454020f2d
https://www.themoviedb.org/talk/508aa4f619c2951bd00002a8?page=3#5a7cd7b3c3a3680f7f019eae
https://www.themoviedb.org/talk/508aa4f619c2951bd00002a8?page=3#5aaece1f92514116c002ba2c
Try going back a few pages and you will understand what I am saying.

And how to write actors' names in Arabic?

It is not yet possible.
Only movie titles can be translated.
Names of people and characters. maybe in the future.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page