Hi everyone,
How to translate genres into Arabic? And how to write actors' names in Arabic?
I'm basically trying to improve the Arabic content in the database (which is very poor unfortunately). So if there is anything else that can be translated please let me know.
Your help is appreciated.
Não consegue encontrar um certo Filme ou Série? Inicie Sessão e adicione-o.
Deseja classificar ou adicionar este item a uma lista?
Ainda não é um membro?
Resposta de LucianoAdji
em 31 agosto 2019 às 5:46 PM
Portuguese Brazil translation:
Action & Adventure = Ação e Aventura
Kids = Infantil
Resposta de Amoenus
em 27 fevereiro 2020 às 4:18 AM
Latvian Translation:
Resposta de youzii
em 27 fevereiro 2020 às 2:20 PM
Traditional Chinese(zh-TW) translation for genres:
Resposta de Yukabacera
em 18 março 2020 às 12:44 AM
The Japanese translation for the 'Mystery' genre should be changed from 謎 to ミステリー
Resposta de roche21
em 19 março 2020 às 10:24 AM
Japanese translation for genres:
Resposta de BlackSpirits
em 6 abril 2020 às 7:33 PM
Some corrections to Portuguese pt-PT translations:
In my opinion these should be added
Resposta de owlhuang
em 13 dezembro 2020 às 8:34 PM
I see @youzii did a good job with zh-TW genre translation in Feb 2020. Could someone (maybe @travisbell ?) help to add that into database with a little update below? Thanks.
Western = 西部牛仔
Resposta de rantamplan
em 1 fevereiro 2021 às 9:24 AM
Hi,
There are some genres not yet translated for French, some proposals above...
Hope this helps.
Regards.
Resposta de Mibok
em 5 fevereiro 2021 às 2:08 PM
Hi, these are the translations for es-MX, some genre are already translated, but i'm postinf all the translations just in case.
Resposta de CatLady
em 15 março 2021 às 4:57 PM
@travisbell Would it be possible to get all of these
zh-TW
genre translations from @owlhuang and @youzii updated? TMDb is currently using simplified characters for what is supposed to be a Taiwan-localized translation...Resposta de OttoKerner
em 18 março 2021 às 8:43 AM
German genre translation:
The currently used translation for "History" is a "lazy" translation (which means the roman word gets slapped on a germanized ending) It may be widely understood, but it still isn't correct.
The proper translation into German is
Resposta de Jose Antonio
em 22 março 2021 às 3:39 PM
ES-es translate:
Resposta de Marco
em 24 março 2021 às 8:49 AM
Here is an Italian translation for TV genres (it-IT). Some english terms in this translation are commonly used also here in Italy (e.g. Reality, News).
Resposta de databio
em 2 abril 2021 às 9:04 AM
Please add Catalan translate of Movie Genres and TV Genres.
ca-ES locale Movie Genres:
ca-ES locale TV Genres:
Resposta de 🇫🇷 Addict*Head
em 6 abril 2021 às 4:05 PM
Hello,
Full French translation below.
Just to make sure you got everything with the right french typographic standards
Thank you.