Só Você (2011)
← Volver a la principal
Traducciones 21
Alemán (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Always |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Cheol-min nimmt einen Teilzeitjob als Nachtwärter auf einem Parkplatz an. Dort trifft er zufällig auf die blinde und lebensfrohe Jung-hwa, zu der er sich immer mehr hingezogen fühlt. Als sie ihn nach seiner Vergangenheit fragt, die er anderen gegenüber verheimlicht, reagiert er aggressiv und ihr Verhältnis kühlt ab. Als Jung-hwa bedroht wird, kann er sie aber beschützen und ihr beider Leben ändert sich radikal. Bei einer Untersuchung stellt sich aber heraus, dass Jung-hwa ohne eine sofortige Operation ihr Augenlicht für immer verlieren könnte. Cheol-min erkennt, dass ihre beiden Leben auf tragische Art und Weise miteinander zusammenhängen. Um die Operation zu finanzieren, macht er bei einem gefährlichen Boxkampf mit. |
|
||||
|
Checo (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Ohjik geudaeman |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Cheol-Min je muž s temnou a záhadnou minulostí, který pracuje na částečný úvazek v nočních směnách na parkovišti. Jung-Hwa je nevidomá žena. Dvojice tráví společne čas pred televizorem a při sledování televizních programů sa vzájemně zblíží. Jejich životy se ještě hloubjeji spojí, když při incidentu Chel-Min ochrání Jung-Hwa. Společně začnou žít jako pár... |
|
||||
|
Chino (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
只有你 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
哲民(苏志燮 饰)本是一名优秀的拳击手,现在却依靠白天送水晚上看更来谋生。哲民看更第一晚邂逅了美丽阳光的女生静华(韩孝珠 饰),遗憾的是静华的视力日渐退减再发展下去就是失明。沉默的哲民在静华面前慢慢打开心扉,两人由此相恋。原来哲民是一名孤儿,曾误入歧途做了打手 并因此入狱。如今的哲民决心从头来过,重新走上拳击生涯,一步步实现着他和静华设计的将来。然而,静华的眼疾越来越严重等不及她们去慢慢实现梦想。与之同时,哲民发现那场导致静华眼膜受损的车祸竟和自己当年的行差踏错有关系。强烈地内疚感使得哲民决定铤而走险参加地下拳击比赛,只为最快为静华筹到医疗费。静华能复明吗?哲民能活着和静华重聚吗? |
|
||||
|
Chino (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
看不見的愛 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Chino (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
看不見的愛 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
哲民(蘇志燮飾)曾經是位優秀的拳擊手,卻在發生某件事情後,突然消失匿跡好幾年,並隱姓埋名靠着早上送水、晚上當停車場管理員為生。他遇上了一名個性活潑善良的失明女子靜華(韓孝周飾),兩人時常相互陪伴,不知不覺間被對方所吸引,原本內心封閉的哲民在樂觀開朗的靜華面前逐漸打開心扉,而靜華也漸漸信賴並依靠哲民,兩人很快地相戀,並過着幸福快樂的生活。 為了實現與靜華的未來,哲民重回格鬥比賽以賺取更多的生活費,然而某日,他發現那場導致靜華視力受損的車禍,竟然和當年自己所犯下的過錯有關係,且得知如果靜華不馬上接受眼角膜移植手術,將會永遠失明。在傷心與愧疚之下,哲民決定參加一場高額獎金的地下生死格鬥比賽,來幫靜華籌取龐大的醫藥費,這卻是他們無法相見的開始…… |
|
||||
|
Coreano (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
오직 그대만 |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
잘나가던 복서였지만 어두운 상처 때문에 마음을 굳게 닫아버린 철민. 시력을 잃어가고 있지만, 늘 밝고 씩씩한 정화. 좁은 주차박스에서 외로운 시간을 보내고 있던 철민에게 꽃 같은 그녀, 정화가 나타났다. 나보다 나를 더 사랑해주는 사람. 두 눈을 감으면 선명해지는 그 얼굴, 오직 그대만… |
|
||||
|
Español; Castellano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Siempre / Solo tú |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
Cheol Min, un ex-boxeador con un pasado oscuro y misterioso, acepta el trabajo nocturno atendiendo un parking. Un día,conoce a una chica llamada Jung Hwa que quedó ciega a consecuencias de un accidente de tráfico,ella entra en la cabina donde trabaja y sin saber que es él, le da caramelos y mandarinas. Pasan asi los días y entre ellos surgirá un amor mutuo. Jun Hwa, al hacerse un chequeo médico pone en conocimiento de Cheol Min que de no hacerse la operación pronto para recobrar la vista más adelante seria demasiado tarde. Cheol Min hara lo imposible por conseguir que Jun Hwa se opere, pero ¿será suficiente? ¿Que hará para poder conseguir todo el dinero de la operación? |
|
||||
|
Francés (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Always |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Une histoire d'amour entre un ancien boxeur Chul-min et une spécialiste en télémarketing aveugle Jung-hwa. |
|
||||
|
Griego Moderno (>1453) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Always |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Ο Μαρσελίνο Τσάνγκ ή αλλιώς Τσουλ-Μιν, είναι ένας πρώην πυγμάχος και άνθρωπος της νύχτας, που αποφασίζει ν' αλλάξει τρόπο ζωής και πιάνει δουλειά ως νυχτοφύλακας σε ένα πάρκινγκ. Ένα βράδυ θα συναντήσει μία τυφλή κοπέλα κοπέλα, την Τζουνγκ-Γουά, η οποία μέσω της αθωότητάς της αλλά και της θέλησής της για ζωή, θα αρχίσει ν' αλλάζει τη ζωή του. Επειδή όμως, τίποτα δεν κρατάει για πάντα, μυστικά του παρελθόντος θα μπουν ανάμεσα στο ζευγάρι... |
|
||||
|
Hebreo (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
כל הזמן |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
סיפור אהבה בין אגרופן לשעבר למשווקת עיוורת. |
|
||||
|
Húngaro (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Csak te, mindörökké |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
A film Jang Marcelino ex boxer és Jung-Hwa, egy vak lány történetét mutatja be. Jang múltja nagyon sötét és titokzatos, tehetséges boxoló volt, azonban egy rossz meccs után visszavonult és évekig senki nem hallott róla. Jung-Hwa egy balesetben, amiben szülei életüket vesztették, ő elvesztette látását. Azóta call centeres operátorként dolgozik, próbál valahogy megélni. Munka után minden nap egy férfivel találkozik, aki a munkahelyén a portán dolgozik. Együtt néznek a tv-ben drámákat…a férfi nem más, mint Jang Marcelino. Kissé nehezen kezeli, hogy a lány vak, ám mégis elég közel kerülnek egymáshoz, mindkettejükben kialakul valami a másik iránt. Jung-Hwa nagyon őszinte és nyílt, próbál minél többet megtudni a férfiról, de ő nagyon zárkózott. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Always |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
A former boxer turned parking lot attendant finds hope in the love of the blind telemarketer who walks into his booth one day. |
|
||||
|
Japonés (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
ただ君だけ |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
ボクサーとしてチャンピオンになった経験もありながら暗い過去のために心を固く閉ざしていたチョルミン(ソ・ジソブ)と、視力を失いつつもいつも明るくはつらつとしたジョンファ(ハン・ヒョジュ)。駐車場のせまい部屋で独り寂しく夜を過ごしていたチョルミンのもとにある日、花のように愛くるしいジョンファが現れ、チョルミンは少しずつ心を開いていく――。 |
|
||||
|
Polaco (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Always |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Próbujący odciąć się od świata były bokser Cheol-Min rozpoczyna nową pracę jako ochroniarz na parkingu zastępując na stanowisku pewnego starszego pana. Pewnej nocy do budki parkingowej przychodzi niedowidząca młoda kobieta, Jung Hwa, aby wraz ze swoim dziadkiem pooglądać ulubione seriale, jednocześnie nie wiedząc o złożeniu przez niego rezygnacji. Tak rozpoczyna się pełna romantyzmu oraz ciepłego humoru historia o pogodnej, pozytywnie nastawionej do życia dziewczynie oraz tajemniczym, zamkniętym w sobie chłopaku... |
|
||||
|
Portugués (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Uma história de amor focada em um ex-lutador de boxe Cheol-Min e a operadora de telemarketing cega Jung-Hwa |
|
||||
|
Portugués (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Só Você |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Houve um tempo em que Jang Chul Min (So Ji Sub) passava seus dias sonhando em se tornar um famoso lutador de MMA. Como boxeador, Chul Min treinou muito e lutou com ainda mais força, mas não importava o quanto trabalhasse, ele nunca conseguiu ter sorte. Com aquela vida já nada além de uma memória distante, Chul Min parou de sonhar. Passando seus dias entregando água e suas noites trabalhando como atendente de estacionamento, Chul Min poderia ter ficado preso para sempre em sua deprimente e vida sem sonhos, se o destino não tivesse decidido trazer Ha Jung Hwa (Han Hyo Joo) para sua vida. Envolvida em um acidente anos atrás, Jung Hwa, desde então vem perdendo lentamente a visão, mas nem uma única vez colocou um obstáculo em sua brilhante e alegre disposição. No entanto, o comprometimento de sua visão ocasionalmente a coloca em situações embaraçosas, como aquela que trouxe Chul Min à sua vida. |
|
||||
|
Ruso (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Всегда |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
Бывший боксёр Чхоль-мин теперь работает охранником на парковке и развозит воду в бутылях. Однажды во время вечернего дежурства к нему приходит слепая девушка, которая с прежним охранником «смотрела» сериалы по вечерам. Между молодыми людьми завязывается дружба, а затем и любовь. Чхоль-мин чувствует, что должен защищать свою любимую и сделать всё возможное, чтобы вернуть ей возможность видеть. |
|
||||
|
Sueco (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Always |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Cheol-Min, en man med en mörkt, mystiskt bakgrund jobbar som parkeringsvakt på nattid där han Jung-Hwa som har problem med sin boss. |
|
||||
|
Tailandés (thai) (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Always เป็นภาพยนตร์ที่กล่าวถึงเรื่องราวความรักของอดีตนักมวยหนุ่ม ชอลมิน (รับบทโดย โซจีซอบ) ผู้ที่ผ่านเรื่องราวความเจ็บปวดในอดีตมามากมาย เขาซ่อนความเจ็บปวดนั้นภายใต้ผ้าพันแผล จนกระทั่งวันหนึ่ง เขาได้พบกับหญิงสาวที่ชื่อว่า จองฮวา (รับบทโดย ฮันฮโยจู) หญิงสาวผู้ซึ่งสูญเสียการมองเห็นทางสายตาเนื่องจากอุบัติเหตุ แต่ทว่าเธอกลับมีหัวใจที่สว่างสดใส และหัวใจของเธอต้องเพียงที่จะจดจำคนๆ หนึ่งตลอดไป... |
|
||||
|
Ukranio (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Завжди |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Чан Чель Мін — колишній боксер із темним минулим, який тепер розвозить бутельовану воду, а нещодавно влаштувався працювати охоронцем на автомобільному паркуванні. Пізно ввечері коротаючи час у тісній кабінці за переглядом телевізора, до нього несподівано навідується в гості сліпа Ха Чжон Хва, яка плутає його зі старим, що раніше працював тут. Коли дівчина нарешті усвідомлює всю незручність моменту і йде у зливу, хлопець її зупиняє і пропонує залишитися, тим самим започаткувавши зворушливу історію кохання. |
|
||||
|
Vietnamita (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Chỉ Riêng Mình Em |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Cheol Min (So Ji Sub) trước đây từng là một võ sỹ quyền anh, công việc hiện tại của anh là người đưa nước và trông coi bãi đỗ xe. Cuộc sống của anh có lẽ vẫn cứ bình lặng trôi đi nếu không có một ngày, một cô gái mù tên là Jeong Hwa (Han Hyo Joo) đột ngột xuất hiện, tặng cho anh những trái cam đường, kẹo ngọt, và cả cơm rong biển do nhầm anh với bác bảo vệ trước… Sự nhầm lẫn của Jeong Hwa đã giúp cho hai người quen biết nhau và dần trở nên gần gũi, tự nhiên hơn. Trong buổi hẹn hò đầu tiên, khi Jeong Hwa hỏi về những chuyện trước đây của Cheol Min, anh vô cớ nổi nóng và nói ra những lời xúc phạm đến cô, khiến cho mối quan hệ giữa cả hai trở nên căng thẳng và họ không gặp nhau nữa. Một ngày nọ, người sếp nơi Jeong Hwa làm việc uống say và định giở trò bỉ ổi với Jeong Hwa ngay tại nhà cô... |
|
||||
|