Traduções 8
Checo (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tenkrát ve Venezuele |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dříve prosperující komunita vesnice na jezeře Maracaibo ve Venezuele čelí v průběhu několika posledních let dramatickému úpadku v důsledku ekologických a ekonomických hrozeb. |
|
||||
|
Chinês (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
委内瑞拉往事 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
委内瑞拉马拉开波湖社区是一个坐落在水上的村落,当地民众正在为议会选举做准备。对于街头女商人和查韦斯特党代表塔玛拉来说,每一张投票都很重要,必须用尽一切办法去拉票。而对于支持反对派的教师纳塔莉,政治是企图迫使她辞职的原因。小尤阿尼有着敏锐的眼神,看到载满她纯真童年的社区正因污染而变得萎靡。一个小渔村正在没落,人们究竟能否过上他们想要的生活? |
|
||||
|
Coreano (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
원스 어폰 어 타임 인 베네수엘라 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Espanhol (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Érase una vez en Venezuela, Congo Mirador |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Érase una vez, el pueblo venezolano de Congo Mirador era próspero, lleno de pescadores y poetas. Ahora está decayendo y desintegrándose, un pequeño pero profético reflejo de la propia Venezuela. |
|
||||
|
Hebraico (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
היו זמנים בונצואלה |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
היו זמנים שבהם קונגו מיראדור היה כפר דייגים שוקק, שתושביו התנהלו בסירות בין בתיו הניצבים על כלונסאות בתוך אגם מראקאיבו. אלא ששינויי האקלים ושנים של זיהום והזנחה גרמו למפלס המים לעלות, לדגים למות ולתושבים לעזוב. בכפר נותרו תושבים ספורים בלבד, ואלה מנסים לנצל את מערכת הבחירות בוונצואלה כדי לזכות בתשומת לבם של בעלי השררה. הבמאית אנאבל רודריגז מלווה את מאבק ההישרדות של הכפר: את הפוליטיקאית המקומית שליבה שייך עדיין להוגו צ׳אווס; את המורה המתעקשת ללמד בבית ספר הזעיר, את הילדות המתייפייפות ואת האימהות הצעירות. מאחורי הצילומים המרהיבים, השלווה לכאורה והמוזיקה הנהדרת אורב אסון אקולוגי. האם מישהו יושיט להם עזרה בזמן? |
|
||||
|
Inglês (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Once Upon a Time in Venezuela |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Once upon a time, the Venezuelan village of Congo Mirador was prosperous, alive with fisherman and poets. Now it is decaying and disintegrating—a small but prophetic reflection of Venezuela itself. |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Once Upon a Time in Venezuela |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Português (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Era Uma Vez na Venezuela |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Antigamente, a aldeia venezuelana de Congo Mirador era próspera, repleta de pescadores e poetas. Agora está decaindo e se desintegrando – um pequeno mas profético reflexo da própria Venezuela. |
|
||||
|