Translations 27
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
До живот |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
През 30-те години дребни мошеници-негри са набедени в убийство и осъдени на доживотен затвор. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
人生 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
时值美国禁酒令期间,雷福德(艾迪·墨菲 Eddie Murphy 饰)是一个整日里游手好闲不务正业的扒手,克劳德(马丁·劳伦斯 Martin Lawrence 饰)身为银行职员却有着嗜赌的恶习,命运让两个本是南辕北辙的男人走到了一起,替史班吉先生(Rick James 饰)运送私酒。哪知道这笔买卖却遭到了黑心警长的暗中破坏,导致雷福德和克劳德锒铛入狱,等待着两人的是终生监禁的刑罚。就这样,雷福德和克劳德,两个原本平凡的小人物,他们漫长的后半生必须在铁窗之后度过了。 两个倒霉蛋本来性格就相互不对付,一下子成为了朝夕相处的“室友”,矛盾和争吵在所难免。然而,随着时间的推移,坚实的友谊亦就此产生。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Doživotí |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Na východě Mississippi nenajdete legračnější dvojici než mluvku Rayforda a konzervativního Clauda. Náhoda je svedla dohromady při společné cestě za rychle získanými penězi a nevědomky se zapletli do zločinu. Nekonečná smůla je dostane až před soud, ale oba zjišťují, že ať budou kdekoli, jsou a budou přáteli na život a na smrt. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Venner for livet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
I 30'ernes USA står Ray og Claude uden en mønt på lommen. Derfor virker det som en god idé at smugle illegal spiritus fra Sydstaterne til New York. Men de to tabere bliver fanget, og den lokale sherif har hårdt brug for et par syndebukke for et mord. Ray og Claude får livstid og må nu hustle sig igennem hverdagen blandt fanger og fangevogtere. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De jaren '90: de lichamen van twee gevangen worden begraven. Ze hebben 65 jaar onschuldig vast gezeten nadat ze er in geluisd waren door een sheriff. Via flashbacks zien we hoe het aparte duo Ray en Claude samen gekomen zijn, en wat ze in die 65 jaar allemaal mee hebben gemaakt. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Life |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Two men in 1930s Mississippi become friends after being sentenced to life in prison together for a crime they did not commit. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sanavalmis Ray Gibson naruttaa hyväuskoisen pankkivirkailijan Claude Banksin mukaan hämäriin hommiinsa. Eikä aikaakaan kun parivaljakko joutuu vaikeuksiin paikallisen gansterin kanssa. Maksaakseen velkansa miehet lupautuvat hoitamaan salakuljetuskeikan, joka saattaa heidät yhteen - ikuisiksi ajoiksi... |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Perpète |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
New York, 1932. Rayford Gibson, beau parleur et petit escroc, et Claude Banks, un employé de banque plutôt naïf à l'allure fière, se croisent au Spanky's Club, un club mal famé où ils ont l'un et l'autre accumulé d'énormes dettes de jeu. Bien décidé à récupérer son dû, Spanky Johnson, le propriétaire de l'établissement, leur offre de travailler pour lui et leur propose de participer à une affaire louche. Partis livrer du whisky frelaté, ils se retrouvent sur les lieux d'un crime et sont arrêtés par un policier raciste. Au cours de leur procès, le juge les condamne à perpétuité et les expédie dans une prison de l'État du Mississippi... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lebenslänglich |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Rayford Gibson und Claude Banks sind zwei Alkoholschmuggler, die Stoff von Mississippi nach New York bringen. Kennengelernt haben sie sich 1930 in einem Harlemer Nachtclub, die Schmugglerei dient der Tilgung von Schulden. Eines Tages kommen sie ins Gefängnis, weil man ihnen Mord vorwirft - irrtümlich. Nun haben die beiden nur noch ein Ziel: Flucht um jeden Preis. Sie hängen sich rein, tüfteln Pläne aus, scheitern, streiten... und versöhnen sich wieder. Wird der Ausbruch irgendwann gelingen, oder sind sie dazu verdammt, auf Gefängnismauern zu starren? |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Κατά Λάθος Κατάδικοι |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Δύο άνδρες στο Μισισίπι της δεκαετίας του 1920 γίνονται φίλοι όταν καταδικάζονται σε ισόβια για ένα έγκλημα που δεν διέπραξαν. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
מאסר עולם |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
רייפורד גיבונס וקלוד בנקס הם שני חברים חביבים. האחד שמרן והשני חד לשון, וביחד נקלעים שני הפושעים הקטנים להבריח מעט אלכוהול ממיסיסיפי דרומה. חברינו חסרי המזל אשר בשלשלת אירועים מוזרה מתגלגלים לעסקי הנוכלות הקטנה, נתפסים, ונידונים ל. מאסר עולם באשמת רצח אשר לא ביצעו. עתה לא רק שהחברות ביניהם תגדל אלא ששותפותם לגורל תחייב אותם להיות צמודים איש לרעהו זמן רב. קומדיה מצחיקה עם שניים מהקומיקאים המובילים היום בעולם. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Életfogytig |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
1932. New York: Rayford Gibson kisstílű tolvaj éppen most szabadult. Első útja Spanky illegális bárjába vezet, ahol hamar kiszemeli magának az est első ellopnivaló pénztárcájának tulajdonosát. Így vissza tudná fizetni rögtön régi tartozását a bártulajdonosnak. Claude Banks, az áldozat viszont jövő héten kezdene egy bankban dolgozni, végre rendeződnének dolgai. Rayford későn látja meg, hogy Claude pénztárcája szinte üres, Claude viszont nem tudta kifizetni a számlát: ezért Spanky emberei elkapják őket. Meghagyja életüket, ha elvállalnak neki egy munkát. Szeszcsempésznek állnak a Mississippi mentén, de nincs szerencséjük, hamar elkapják őket. Hatvan év börtönre ítélik mindkettejüket. A macska-kutya párosnak elég sok ideje maradt arra, hogy végiggondolják, kit is lehet okolni a történtekért. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Life |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ray e Claude si detestano però sono costretti a fare un viaggio insieme da New York al Mississippi per caricare whisky di contrabbando, ma una carogna di sceriffo bianco li incastra in un omicidio e sono condannati all’ergastolo. È il 1932 e nel braccio 8 del penitenziario dello Stato, c’è posto solo per i neri e lì si accomodano Ray e Claude, dopo 65 anni, tra continui battibecchi e rappacificazioni mentre nel mondo accadono tante cose, i due, invecchiati, si prendono finalmente una meritata rivincita. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
エディ&マーティンの逃走人生 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
『ホーリーマン』のエディ・マーフィと『ブルー・ストリーク』のマーティン・ローレンスという、アメリカ2大コメディアン共演による爆笑コメディ。無実の罪で終身刑になった2人の男の姿を描く。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
라이프 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
금주법시대인 1932년 뉴욕. 사기꾼인 레이(에디 머피)와 고지식한 은행출납원 클라우드(마틴 로렌스)는 악당 프랭키에게 빚진 돈을 갚기 위하여 밀주 수입 일을 하게 된다. 미시시피로 떠난 두 사람은 계획대로 밀주를 구입하고 인근 술집에 들어간다. 레이는 술집에서 벌어진 도박판에 끼어들고 재수없게 걸려든 사기도박에 말려들어 가진 돈을 모두 털리게 된다. 두 사람은 잃은 돈을 찾기 위해 사기 도박단을 찾아 헤매지만 설상가상으로 지역보안관의 계략에 말려들어 억울하게 살인누명을 쓰고 65년이라는 종신형을 선고받아 미시시피 주립 형무소에 갇힌다. 우여곡절 끝에 그들의 억울한 생활은 시작되고 성격이 상반되는 두 사람은 좌충우돌 많은 해프닝을 벌이는데... |
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gyvenimas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Komikai Edis Merfis ir Martinas Lorencas vaidina nevykėlius. Jie įsiskolina garsiam ir labai pavojingam gangsteriui iš Niujorko. Norėdami sumokėti skolą, abu keliauja į Misisipę, gauna pinigų. Deja, labai greitai juos pralošia kortom. Negana to, juos neteisingai apkaltina žmogžudyste ir nubaudžia kalėti iki gyvos galvos. Tačiau paaiškėja, kad kalėjimas nėra jau tokia prasta įstaigėlė. Tačiau vis tiek norisi ištrūkti į laisvę. Abu nevykėliai sukuria nerealų pabėgimo planą. Ir pabėga, o paskui juos pagauna. Bet jų pabėgimas tikrai toli gražu ne paskutinis. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Życie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Wygadany artysta-oszust, Rayford Gibson (Eddie Murphy), i spokojny kasjer bankowy, Claude Banks (Martin Lawrence), spotykają się przypadkiem i tworzą najbardziej niezwykły debiut na wschód od Missisipi. Ray musi spłacić długi, a Claude naprawić nadszarpniętą reputację. Wyruszają więc razem na południe w nadziei na zarobienie szybkiej forsy. Prześladuje ich jednak pech, niepowodzeniom nie ma końca, a jeszcze na dodatek zostają oskarżeni o morderstwo i stają przed sądem. "Życie" to niezwykle zabawna opowieść, po której zwrot "przyjaźń na całe życie" nabiera całkiem nowego znaczenia. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
É a Vida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nos anos 30, no sul dos EUA, dois traficantes de bebida negros são enviados para a prisão por um assassinato que não cometeram. Lá, vivem por várias décadas, enfrentando todo tipo de problema e desenvolvendo uma grande amizade. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Até Que A Fuga Os Separe |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ray Gibson (Eddie Murphy) e Claude Banks (Martin Lawrence) vivem de pequenos golpes. Certa noite, aceitam transportar ilegalmente um carregamento de bebida destilada para ganhar uns trocados, mas são parados pela polícia e terminam caindo numa armadilha. Acusados de assassinato, ganham pena de prisão perpétua. O filme acompanha então as desventuras da dupla dentro da prisão durante 65 anos. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Viață |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Пожизненно! |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Нью-Йорк, 1932 год. Сухой закон загнал добропорядочных, но страстно желающих выпить граждан в подпольные питейные заведения. В одном из таких притонов и пересеклись дорожки мелкого воришки Рэя Гибсона и незадачливого банковского служащего Клода Бэнкса. По роковому стечению обстоятельств Рэй и Клод не угодили местному боссу мафии и влипли в большие неприятности. Чтобы реабилитироваться перед разгневанным бандитом, приятели согласились перегнать набитый спиртным грузовик из штата Миссисипи в Нью — Йорк. Но по дороге их арестовали, незаконно обвинили в убийстве и приговорили к пожизненному заключению в местной колонии строгого режима. Теперь товарищам по несчастью предстоит провести свою жизнь в компании уголовников, не потеряв при этом, однако, надежду совершить побег и отомстить своим обидчикам… |
|
||||
|
Serbian (sr-RS) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Доживотна робија |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Харлем, Њујорк, 1932. Ситног криминалца Реја и банковног чиновника Клода, потреба за новцем натерала је у партнерство. Како би подмирили дуг гангстеру, морају му доставити пошиљку алкохола из Мисисипија. Но тамо их задеси друкчија судбина. Након што их полиција ухапси у близини једног леша, локални их судија осуди на доживотну робију због убиства које нису починили. Првих се дана у затвору претерано не брину. Рај смишља најефикаснији начин бекства и сања о клубу који ће отворити на слободи, а Клод покушава наћи адвоката који ће га извући како би се могао придружити вољеној девојци. На жалост, њихови се планови нису остварили. Дванаест година касније њих су двојица и даље на истом месту, али нада у бег никад их није напустила... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Condenados a fugarse |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Nueva York, 1932. Ray Gibson es un delincuente de poca monta que acaba de colarse en el club Spanky y detecta enseguida a su primera víctima de la noche. El ingenuo Claude Banks, aspirante a contable, ha salido con su novia esa noche y poco sospecha que se ha convertido en el blanco de Ray. La cartera de Claude pasa a manos de Ray, quien cree haber conseguido así el dinero para pagar la deuda de juego que tiene con Spanky. Pero Ray se lleva un chasco porque Claude, que también tiene el vicio del juego, está tan arruinado como él. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Condenados a fugarse |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nueva York, 1932. Ray Gibson es un delincuente de poca monta que acaba de colarse en el club Spanky y detecta enseguida a su primera víctima de la noche. El ingenuo Claude Banks, aspirante a contable, ha salido con su novia esa noche y poco sospecha que se ha convertido en el blanco de Ray. La cartera de Claude pasa a manos de Ray, quien cree haber conseguido así el dinero para pagar la deuda de juego que tiene con Spanky. Pero Ray se lleva un chasco porque Claude, que también tiene el vicio del juego, está tan arruinado como él. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
I 1930-talets USA möter den uppkäftige bedragaren Rayford Gibson det konservativa bankbiträdet Claude Banks. Båda två behöver pengar och går därför med på att smuggla en sändning sprit till Sydstaterna, där afro-amerikaner milt sagt inte är välsedda. En korrumperad och rasistisk sheriff anklagar plötsligt de två för ett mord de aldrig har begått. Snart står de inför en domare, som sätter dem bägge två i fängelse. På livstid. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Müebbet Kuşları |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1932 yılında Harlem. Yankesici Ray Gibson Swanky's Klübünde bir sonraki kurbanı olacak Claude Banks'i gözetlemektedir. Claude'un cüzdanını yürüttüğünde Swanky'e olan borçlarını ödeyecek kadar parayı çaldığını düşünmektedir fakat cüzdanını çaldığı Banks beş parasız bir banka veznedarıdır.Bu olay onların hayatlarını değiştirecek bir seri gelişmenin ilk adımıdır. Swanky'e olan borçlarını ödeyebilmek için güneye giderler fakat bir kasabada bir şerifin oyunu sonucunda adam öldürmekten tutuklanırlar ve müebbet hapis cezası alırlar. Devam eden 60 yıl boyunca onları değiştiren bir çok tecrübe yaşarlar ve çok sıkı bir arkadaşlık kurarlar. Tüm hapishane hayatı boyunca bir gün tekrar dışarıda dolaşabilmeyi umut ederler. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Життя |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Нью-Йорк, 1932 рік. Сухий закон загнав доброчесних, але пристрасно охочих випити громадян в підпільні питущі заклади. У одному з таких притонів і перетнулися доріжки дрібного злодюжки Рея Гібсона і невдалого банківського працівника Клода Бенкса. По фатальному збігу обставин Рей і Клод не догодили місцевому босові мафії і влипнули у великі неприємності. Щоб реабілітуватися перед розгніваним бандитом, приятелі погодилися перегнати набиту спиртним вантажівку з штату Міссісіпі в Нью - Йорк. Але по дорозі їх заарештували, незаконно звинуватили у вбивстві і засудили до довічного ув'язнення в місцевій колонії суворого режиму... |
|
||||
|