The Trip (2011)
← Back to main
Translations 16
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Кулинарен тур |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
"Обзървър" канят британския актьор Стив Кугън да предприеме обиколка сред най-изисканите ресторанти във Великобритания като бъде придружен от своята приятелка, само че тя го зарязва и той взима със себе си своя най-добър приятел, но и най-голям дразнител - актьора Роб Брайдън. |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El viatge |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un home és seleccionat per «The Observer» per recórrer els millors restaurants del país, el que li permet fer un viatge fabulós amb la seva novia. Però, quan ella l'abandona, no té més remei que conformar-se amb la companyia del seu extravagant amic Rob. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
美食之旅 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
处于事业低谷期的Steve帮助一家报社去英国北部考察六家饭店的情况,结果在出行前却被女友放了鸽子,于是他只好邀请好友Rob同去。一路上两人在品尝各种美食的同时,对人生进行了深入探讨。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Er staat Steve Coogan een culinaire week te wachten, wanneer hij in opdracht van een krant een aantal toprestaurants in het Engelse Lake District en Yorkshire Dales gaat beoordelen. Zijn vriendin haakt op het laatste moment af, waardoor hij aarzelend de altijd beschikbare Rob Brydon uitnodigt om mee op reis te gaan. Terwijl ze genieten van haute cuisine drijven de twee vrienden elkaar tot waanzin met hun eindeloze discussies, maar bespreken ze ook de belangrijkste ingrediënten voor een gelukkig leven: familie en vriendschap. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Trip |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
When Steve Coogan is asked by The Observer to tour the country's finest restaurants, he envisions it as the perfect getaway with his beautiful girlfriend. But, when she backs out on him, he has no one to accompany him but his best friend and source of eternal aggravation, Rob Brydon. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Puoliksi improvisoidussa tarinassa suositut koomikot Steve Coogan ja Rob Brydon puntaroivat elämän suuria kysymyksiä kulinaaristen herkkujen ääressä. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Steve Coogan est envoyé dans le nord de l’Angleterre pour faire la tournée des restaurants et en rédiger les critiques. Rob Brydon l’accompagne durant son périple... |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
הטיול |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
סטיב קוגן מתבקש ע"י חברת 'או.בי. סרוור' לצאת לצפון אנגליה, לסיור מסעדות באיזור יורקשייר, ומכיוון שחברתו "לקחה פסק זמן" הוא מבקש מחברו הטוב רוב ברידון להצטרף אליו למס' ימים. רוב, מטורף לא קטן מסכים, והם יוצאים יחד למסע שיוציא משניהם את המיטב, עד כדי שסטיב יבין היכן ועם מי טוב לו באמת. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
트립 투 잉글랜드 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
막 중년에 접어든 두 남자 스티브 쿠건과 롭 브라이든은 ‘옵저버‘ 매거진의 제안으로 영국 북부 최고의 레스토랑을 도는 여행을 떠난다. 6일 동안 6개의 레스토랑에서 식사하고 영국 시인 윌리엄 워즈워스의 흔적을 따라가며 예술과 사랑, 인생을 논하는 두 남자. 여전히 인텔리전트한 잉글리쉬 듀오의 먹고 마시고 웃는 여행이 다시 시작된다. |
|
||||
|
Norwegian (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Da Steve fikk i oppdrag å anmelde et halvt dusin restauranter i regionen, hadde han egentlig tenkt å ta med seg dama - men hun gjør det i stedet slutt og reiser hjem til USA. Noe motvillig tar han derfor en telefon til Rob, en fyr som aldri sier nei til et gratis måltid, og gjennom seks besøk på like mange spisesteder diskuterer det ultimate umake paret livets store spørsmål over en rekke kulinariske delikatesser. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Călătoria |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Când Steve este rugat de „Observatorul” să facă un tur al țării prin cele mai bune restaurante, el își închipuie că aceasta va fi o escapadă perfectă pentru el și prietena lui. Dar când ea îl refuză, Steve nu are altă alternativă decât să-l ia cu el pe prietenul său cel mai bun și sursa tuturor relelor, Bob Brydon. Cei doi vor forma un duo genial și comic. În final vor învăța câte ceva despre mâncarea bună, faima, relații și chiar propriile vieți. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Путешествие |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
О двух друзьях, отправившихся в дегустационный тур по Англии. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Trip |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Steve Coogan es escogido por el Observador para hacer una ruta por los mejores restaurantes del país, lo que le parece un estupendo viaje para hacer con su novia. Pero cuando ésta le deja, no tiene quién le acompañe excepto su extravagante amigo Rob Brydon. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El Viaje |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un hombre (Steve Coogan) es seleccionado por "El Observador" para recorrer los mejores restaurantes del país, lo que le permitiría hacer un estupendo viaje con su novia. Pero, cuando ella lo abandona, no tiene más remedio que conformarse con la compañía de un extravagante amigo (Rob Brydon). |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
När komikern Steve Coogan blir tillfrågad att recensera exklusiva krogar på den brittiska landsbygden så bjuder han, högst motvilligt, in kollegan Rob Brydon att följa med på resan. Det omaka komikerparet avnjuter nu sex middagar på lika många restauranger samtidigt som de diskuterar små och stora frågor och utmanar varandra på olika imitationer. Filmen är en fejkad dokumentär där Coogan och Brydon spelar versioner av sig själva. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Yolculuk |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The Guardian tarafından “TV’deki en komik şeylerden biri” olarak tanımlanan 'Yolculuk', altı bölümlük İngiliz komedi dizisinin uzun metraj film olarak kurgulanmış hali. Kısaca gurme bir yol filmi olan filmde Coogan bir gazetenin yeme-içme sayfasında konuk yazarlık yapmaya başlar. Malzeme arayışında, sinirleri bozuk, asık suratlı arkadaşı Brydon ile birlikte İngiltere’nin kırsal bölgelerine doğru bir yolculuğa çıkarlar. |
|
||||
|