Traduções 15
Alemão (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Kriegsmacher |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der Gouverneur von Idaho, Jim Farley , will in seinem Staat keine pakistanischen Kriegswaisen aufnehmen. Er lässt die Grenzen abriegeln. Der Präsident hingegen ist für eine Aufnahme der Kinder. Er gibt den Befehl zum Angriff: Der zweite amerikanische Bürgerkrieg beginnt. Für den Fernsehsender News-Net ist das Ganze ein gefundenes Fressen: Ein gigantisches Medienspektakel nimmt seinen Lauf. Bitterböse Politsatire mit herausragenden Darstellern. Emmy für Beau Bridges. |
|
||||
|
Búlgaro (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Втората гражданска война |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В не толкова далечното бъдеще броят на легални и нелегални имигранти възлиза на един милиард. Заселниците пристигат ли пристигат на тълпи. Докато страната ври и кипи в етически конфликти, на един човек му идва до гуша. Действайки типично по американски, губернаторът на Айдахо затваря границите на щата за имигрантите, обявявайки национална криза. |
|
||||
|
Checo (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Druhá občanská válka |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ocitáme se v nedaleké budoucnosti, kdy přes americké hranice proudí tisíce legálních i ilegálních uprchlíků, kteří se chtějí zachránit před zničujícími důsledky války. Guvernér státu Idaho Jim Farley však nepřehlednou situaci nezvládne a sáhne ke krajnímu opatření. Zavře hranice a vyvolá tak krizi, která dolehne až do Bílého domu. Obyvatelé se rozdělí na dva tábory a vedle politiků, novinářů a fanatiků všeho druhu do nečekané druhé občanské války vstoupí i nejrůznější etnické skupiny a menšiny. Navíc vydavatelský gigant News Net vyšle do éteru zmanipulovanou zprávu, že se ze sousedních států blíží vojenské oddíly. V americké černé komedii z původní produkce HBO, kterou režíroval Joe Dante, se v hlavní roli představí Beau Bridges. |
|
||||
|
Croata (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Drugi građanski rat |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Kada sazna da je avion krcat siročićima izbjeglicama iz Pakistana krenuo put njegove države, guverner Idaha, donosi smjelu odluku: zatvorit će granice. Washington će brzo odgovoriti: Podignite blokadu... inače... Pat pozicija je i ubrzo stižu medijski lešinari informirati šireći dezinformacije o najvažnijem događaju u američkoj povijesti. |
|
||||
|
Espanhol (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Segunda Guerra Civil |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Una fábula grotesco futurista sobre una guerra civil en los Estados Unidos. El futuro alcanzó a Estados Unidos en materia de inmigrantes. El gobernador de Idaho decidió cerrar la frontera a un convoy de huérfanos de Pakistán y desató una gravísima crisis nacional agudizada por la población mexicana en toda la unión americana. La última información revela el inicio de una segunda Guerra Civil norteamericana. |
|
||||
|
Espanhol (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La segunda guerra civil |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Francês (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Seconde Guerre de Sécession |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Aux Etats-Unis dans un futur proche, le gouverneur de l'Idaho refuse l'asile politique a un charter d'orphelins rescapes d'une guerre nucleaire entre l'Inde et le Pakistan. L'Idaho appelle a l'independance et les milices locales se preparent a affronter l'armee federale. |
|
||||
|
Húngaro (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A második polgárháború |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A jövőben komoly gondot okoz majd a bevándorlás Amerikában. Ezen a látomáson alapul a történet, amely jó adag fekete humorral tárgyalja a baljós jeleket. Idaho kormányzója megtiltja egy nukleáris csapás menekültjeit szállító repülő leszállását. Politikai indítékok állnak a döntés hátterében. A kormányzó tanácsadói más megoldást javasolnak, míg a szenzációéhes tévések ráharapnak a történetre. Szeretőt tart a kormányzó, aki történetesen maga is tévériporter és mexikói származású. Az amerikai közélet néhány közelmúltbéli botrányának motívumaira ismerhetünk a csavaros végkifejletű történetben. |
|
||||
|
Inglês (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Second Civil War |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
When a planeload of Pakistani orphans are shipped to his state for permanent relocation, the governor of Idaho defies the president and closes the state's border. News Net Television, a cable news program that makes hay by reporting on political scandals, quickly spins the racist act into an overnight media sensation, creating a divide in national opinion over the issue. |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La seconda guerra civile americana |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Il film TV è una satira della società e del sistema politico americano di fronte al problema dell'immigrazione e dell'integrazione delle minoranze etniche. Vi si racconta in chiave cinica e grottesca lo scaturire e l'evolversi di una immaginaria seconda guerra di secessione americana, provocata da una crisi molto mal gestita tra lo stato dell'Idaho e il governo degli Stati Uniti. Il prodotto, nato inizialmente per il canale via cavo HBO, è poi stato distribuito nelle sale cinematografiche di diversi paesi europei. |
|
||||
|
Neerlandês (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nadat de gouverneur van Idaho zijn grenzen sluit voor vluchtelingen wordt de dreiging van een tweede Amerikaanse burgeroorlog steeds groter. Gouverneur Farley heeft zijn herverkiezing te danken aan een anti-immigratie campagne onder de slogan 'America as it should be'. Wanneer er voor de zoveelste keer een vliegtuig met Pakistanen aankomt, besluit hij zijn grenzen voor alle vluchtelingen te sluiten. Vanaf dat moment volgt de nieuwszender NewsNet de kwestie doorlopend live. |
|
||||
|
Polaco (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Władze stanu Idaho sprzeciwiają się rządowi i postanawiają nie przyjmować napływających do Stanów Zjednoczonych imigrantów. Decyzja ta powoduje wzrost napięć w kraju. |
|
||||
|
Português (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Segunda Guerra Civil |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um avião cheio de crianças que ficaram órfãs por causa da guerra nuclear entre Paquistão e Índia está a caminho de Idaho, EUA. Ao saber disso, o governador Farley (Beau Bridges), que se reelegeu com uma campanha contra a imigração, não hesita e manda fechar as fronteiras do Estado. Na Casa Branca, o presidente discute com seus assessores e dá a Farley 72 horas para voltar atrás - ou as tropas federais vão entrar em ação. Enquanto isso, a rede de TV NewsNet faz um verdadeiro circo em busca de maiores índices de audiência e o veterano jornalista Jim Kalla (James Earl Jones) descobre que Estados vizinhos estão enviando tropas para apoiar o governador. Não demora muito, as diversas minorias apoiam um ou outro lado. E o país fica à beira da segunda guerra civil, enquanto Farley tenta resolver seus problemas com Christina Fernandez (Elizabeth Peña), a repórter de origem mexicana que trabalha na NewsNet com quem ele tem um caso. |
|
||||
|
Romeno (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Al doilea război civil |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Beau Bridges e Jim Farley, guvernator de Idaho, care decide că singura posibilitate de a-i opri pe emigranți să mai intre în statul său e aceea de a închide granițele. Sfidându-l pe președinte, el obține ajutor pentru planul său de la niște membri ai trupelor paramilitare. Statul Idaho aruncă o provocare guvernului american în această comedie neagră despre relații interrasiale. Când află că un avion plin cu refugiați orfani din Pakistan se îndreaptă spre statul său, guvernatorul de Idaho ia o decizie îndrăzneață: să închidă granițele. Washington-ul are un răspuns rapid: încetați cu această blocadă sau pregătiți-vă de consecințe. E o situație încordată și, în curând, toți vulturii din media se află acolo ca să relateze sau să manipuleze în legătură cu cel mai mare eveniment al secolului. |
|
||||
|
Russo (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Заговор против Америки |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В недалеком будущем Америка превращается из котла, в котором перемешиваются все нации, в бурлящий, готовый вот-вот взорваться вулкан. |
|
||||
|