150 Miligramas (2016)
← Back to main
Translations 15
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
布勒斯特之女 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kvinden fra Brest |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Filmen er baseret på den sande historie om lungelægen Iréne Frachon, der arbejder på et hospital i byen Brest. Lægen opdager en sammenhæng mellem dødsfald hos patienter, og indtagelsen af lægemidlet Mediator, som var udbredt i forbindelse med behandling af diabetes i Frankrig midt i 00erne. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
150 Milligrams |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In the hospital where she works in Brest, France, a lung specialist discovers a direct link between suspicious deaths and state-approved medicine. She fights single-handedly for the truth to come out. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Fille de Brest |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans son CHU de Brest, une pneumologue découvre un lien direct entre des morts suspectes et la prise d'un médicament autorisé sur le marché. Elle va se battre pour faire triompher la vérité. L’histoire d’Irène Frachon, à l’origine de la découverte du scandale du Médiator. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Frau aus Brest |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dr. Irène Frachon arbeitet als Ärztin an der Uniklinik in Brest. Als wieder einmal ein übergewichtiger Patient mit Herzklappenfehler auf dem Operationstisch liegt, vermutet Irène einen Zusammenhang mit der Einnahme von Mediator. Daraufhin veranlasst sie eine Studie mit einem eindeutigen Ergebnis. Doch die zuständigen Behörden ziehen die Seriosität der Studie in Frage und scheinen eher dem aggressiv auftretenden französischen Pharmakonzern Servier Glauben zu schenken. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
150 mg |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Σε ένα νοσοκομείο στην Βρέστη μία πνευμονολόγος ανακαλύπτει ότι ανεξήγητοι θάνατοι ασθενών συνδέονται με την λήψη του Mediator, ενός φαρμάκου που κυκλοφορεί στην αγορά εδώ και πολλά χρόνια. Η ταινία ξεδιπλώνει μια σύγχρονη ιστορία Δαυίδ και Γολιάθ από το ξεκίνημα της σαν μια απόρρητη υπόθεση, έως την ανακάλυψη της από τα φρενήρη ΜΜΕ και την κορύφωση της αναζητώντας την αλήθεια. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
150 milligramm |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Irène Frachon a franciaországi Brest kórházában dolgozik tüdőspecialistaként. Az orvos egy nap rájön, hogy közvetlen kapcsolat van több titokzatos haláleset és egy, a kormány által engedélyezett gyógyszer használata között. Az orvos elkeseredett szélmalomharcba kezd, hogy kiderítse az igazságot a gyógyszercégről, és bebizonyítsa, hogy az általuk forgalomba hozott termék mellékhatásai miatt több száz páciens halt meg. Irène addig nem nyugszik, amíg a sajtó segítségével fel nem göngyölítheti és nyilvánosságra nem hozhatja a botrányt… |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
150 milligrammi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una pneumologa dell'ospedale universitario di Brest scopre un legame fra l'assunzione del farmaco Mediator e il decesso di alcuni suoi pazienti. Dopo aver sottoposto la possibilità di una correlazione di causa-effetto al gruppo di ricerca farmacologico della struttura, decide insieme a loro di chiedere all'Agenzia Francese del Farmaco di ritirarlo dal mercato, dove è venduto da una trentina d'anni. Ha inizio una guerra sproporzionata fra il piccolo team bretone, il Ministero della Salute e soprattutto il colosso farmaceutico che lo commercializza. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
150ミリグラム ある女医の告発 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
2009年。地方にあるブレスト地域大学病院の女性医師イレーネは、自身の患者が原因不明の心臓弁膜症を発症して亡くなったことに疑問を抱き、患者が服用していたセルヴィエ社の薬“メディアトール”について調べると、これを服用して死んだ患者が他にも大勢いると気付く。イレーネはフランス医薬品安全庁に“メディアトール”の販売禁止を訴えでるが、セルヴィエ社や官庁から周囲に圧力が掛かって立場が危うくなっていく。 |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dziewczyna z Brestu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Irene Frachon to pulmonolożka pracująca w jednym ze szpitali bretońskiego miasta Brest. Pewnego dnia lekarka odkrywa zależność między niewyjaśnionymi wcześniej zgonami pacjentów a lekiem o nazwie Mediator. Specyfik ten już od ponad trzydziestu lat powszechnie stosuje się w leczeniu cukrzycy. ... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
150 Miligramas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um pneumologista que trabalha em um hospital na França percebe uma ligação entre mortes suspeitas e uma medicação aprovada pelo estado usada para tratar a diabetes. Franchon luta contra o sistema e revela a verdade. |
|
||||
|
Serbian (sr-RS) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
150 милиграма |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Докторка из Бретона, открива директну везу између сумњивих смртних слуцајева и опште признатог медицинског лечења за који верује да су нуспојаве изазвале смрт висе стотина људи. Како би открила истину она се одлучује да се успротиви једној француској здравственој и фармацеутској куци и разоткрије медијски скандал који се створио око комерцализације лека. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La doctora de Brest |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Narra la historia real de la doctora Irène Frachon, la mujer que en 2010 se atrevió a plantarle cara a la industria sanitaria y farmacéutica francesa, cuando se destapó el escándalo mediático en torno a la comercialización de un controvertido medicamento cuyos efectos secundarios provocaron la muerte de cientos de personas. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kvinnan från Brest |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
På ett sjukhus i Brest upptäcker en lungspecialist, en direkt koppling mellan en mängd tvivelaktiga dödsfall och ett av staten godkänt preparat för diabetiker, Mediator. Då ingen till en början vill lyssna på hennes varningar går hon vidare på egen hand och undersöker kopplingen mellan preparatet och dödsfallen. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
150 Milligrams |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Brest'te yaşayan doktor Irene Frachon, yan etkileri birçok kişinin ölümüne sebep olan tartışmalı bir ilacın satışa sunulması konusunda, medya skandalını örtbas etmeye çalışan Fransız ilaç ve sağlık endüstrisine karşı durma cesaretini gösterir. |
|
||||
|