The Stopover (2016)
← Back to main
Translations 12
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Междинна спирка |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
На връщане от фронта от Афганистан група френски войници спират в Кипър за кратка почивка – три дни в слънчев курорт, пълен с туристи. Там, насред кристално синята вода и останалите почиващи, Марин и Аурор – две от единствените три жени в доминиран от мъже отряд, трябва да се справят с гнева, травмите и сексизма в армията, докато се опитват да се върнат към нормалния живот. Драмата на Делфин и Мюриел Кулин е носител на награда за най-добър сценарий в състезанието Un Certain Regard в Кан и изследва психологическите травми върху жените войници. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
大开眼界 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
两位年轻的女兵,奥若蕾和玛琳,在她们阿富汗执勤期的尾声,被批准和她们的小队一起享受为期三天的减压假期。他们来到了塞浦路斯的一家五星级度假酒店,和游客们待在一起。但是忘记战争、抛弃暴力并非易事…… |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Twee jonge militairen, Aurore en Marine, keren huiswaarts na een missie in Afganistan. Samen met hun sectie verblijven ze eerst drie dagen in een vijfsterrenhotel op Cyprus, temidden van de andere toeristen, voor wat het leger een "decompressie" noemt. Ze worden er geholpen "de oorlog te vergeten". Maar al snel blijkt dat ze zich niet zo snel van het geweld kunnen losmaken... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Stopover |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
At the end of their tour of duty in Afghanistan, two young military women, Aurore and Marine, are given three days of decompression leave with their unit at a five-star resort in Cyprus, among tourists. But it's not that easy to forget the war and leave the violence behind. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Voir du pays |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Deux jeunes militaires, Aurore et Marine, reviennent d’Afghanistan. Avec leur section, elles vont passer trois jours à Chypre, dans un hôtel cinq étoiles, au milieu des touristes en vacances, pour ce que l’armée appelle un sas de décompression, où on va les aider à « oublier la guerre ». Mais on ne se libère pas de la violence si facilement… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Welt sehen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die zwei französischen Soldatinnen Aurore und Marine haben in Afghanistan gedient. Nun ist ihr Einsatz zu Ende. Doch bevor es wieder zurück nach Frankreich geht, werden sie zusammen mit ihrer Truppe zur „Dekompression“ in ein Fünf-Sterne-Hotel auf Zypern geschickt. Umgeben von Touristen sollen sie durch diverse Aktivitäten und Gesprächsrunden lernen, ihre Kriegserlebnisse zu verarbeiten. (Text: arte) |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Stopover |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Η Aurore (Ariane Labed) και η Marine (Soko) επιστρέφουν από μία στρατιωτική αποστολή στο Αφγανιστάν, κάνοντας μια ενδιάμεση στάση σε ένα πεντάστερο ξενοδοχείο της Κύπρου. Εκεί, ανάμεσα στους τουρίστες που παραθερίζουν, έχουν στη διάθεση τους τρεις μέρες για να αποσυμπιεστούν σε ένα πρόγραμμα αποκατάστασης που φιλοδοξεί να ανακουφίσει τη στρατιωτική μονάδα από τις εμπειρίες του πολέμου. Όμως, δεν είναι εύκολο να ξεχάσουν τη μάχη και να αφήσουν τη βία πίσω τους. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
עצירת ביניים |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
שתי לוחמות צעירות מהצבא הצרפתי, מסיימות את שירותן הקרבי באפגניסטן, ובדרך חזרה אל המולדת, הן קופצות יחד עם הפלוגה, לחופשת ריענון בת שלושה ימים בקפריסין. מה שארע שם, גורם לאחת מהן לחשב מסלול מחדש ולתהות האם היא בחרה במסלול חיים הנכון? |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Postój |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Grupa francuskich żołnierzy kończy swoją misję w Afganistanie. W drodze powrotnej robią sobie kilkudniowy przystanek na Cyprze. Krótkie wakacje mają pomóc im odreagować silny stres. Dwie kobiety ze zdominowanego przez mężczyzn oddziału - Marine (Soko) oraz Aurore (Ariane Labed) - nie są jednak w stanie się odprężyć. Prześladuje je wojenna trauma. Nie mogą poradzić sobie z trudnymi wspomnieniami oraz pełnym stereotypów podejściem do nich ich kolegów. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Duas jovens amigas, que servem ao exército de seu país, retornam de um período de serviço no Afeganistão. Como é de praxe, elas devem passar um tempo de readaptação e descanso em hotel de luxo, no Chipre. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Остановка в пути |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
«Посмотреть мир (Voir du pays)» - таким слоганом французская армия приглашает добровольцев на контрактную службу, в том числе женщин. И вот группа солдат летит домой после тяжёлой миссии в Афганистане, где они потеряли несколько человек убитыми и ранеными. В рамках программы посттравматической реабилитации их завозят на несколько дней в пятизвёздочный отель на Кипре, где их ждут встречи с психологом и коллективные сеансы работы над травматическими воспоминаниями с использованием виртуального шлема и трёхмерного моделирования пережитой ситуации. В свободное время солдаты могут расслабиться в спа и попробовать нормально общаться с обычными туристами: буйными русскими, загорелыми немцами, краснощёкими англичанами. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La escala |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dos jóvenes mujeres militares, Aurore y Marine, regresan de Afganistán. Junto con su sección, van a pasar tres días en un hotel de cinco estrellas en Chipre, entre turistas de vacaciones, para disfrutar de lo que el ejército llama una 'cámara de descompresión' para ayudarles a 'olvidar' la guerra. Sin embargo, no es tan sencillo deshacerse de la violencia… |
|
||||
|