Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Wild Westerners |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Sheriff Plummer and his men are using their badges to easily rob gold shipments and kill the drivers. Marshal McDowell and his men are looking for the killers. They catch one who is murdered to keep from talking but his killer is identified as Plummer's Deputy. Plummer is still not suspected when McDowell's wife is kidnaped and the outlaws demand the big gold shipment be sent unguarded. So McDowell heads out alone to face the gang with a load of gunpowder instead of gold and only a few trusted Deputies nearby. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Zerrissene Lasso |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um die ständigen Überfälle auf Goldtransporte aufzuklären, reitet Marshall Jim McDowell (James Philbrook) zur Zeit des Bürgerkriegs mit einigen Begleitern nach Virginia City. Unterwegs trifft er die Tänzerin Rose (Nancy Kovack), die ihn kurzentschlossen und trickreich heiratet. In Virginia angelangt entdecken sie, daß ein Sheriff und sein Deputy hinter den Überfällen stecken. Da entführen die beiden Schurken Rose und stellen Jim ein Ultimatum. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I selvaggi della prateria |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Oeste salvaje |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El agente Jim McDowell investiga una serie de violentos robos a diligencias cargadas de oro y un testigo de los crímenes le revela que detrás de los atracos se esconden el sheriff Plummer y sus ayudantes. Viéndose acorralado, Plummer secuestra a la mujer de McDowell y exige el envío de una gran cantidad de oro como rescate. |
|
||||
|