Alemão (de-DE)

Title

Taxi nach Tobruk

Taglines

Overview

Im Jahr 1942 kann ein versprengter französischer Stoßtrupp in der nordafrikanischen Wüste eine deutsche Patrouille überwältigen und einen Offizier (Hardy Krüger) gefangen nehmen. Im Wagen der Deutschen versuchen sie, wieder zu den eigenen Linien zu gelangen. Im Laufe des beschwerlichen Weges erwächst aus der anfänglichen Feindschaft zwischen den Franzosen und dem Deutschen gegenseitige Sympathie und Achtung.

1h 29m

Búlgaro (bg-BG)

Title

Такси до Тобрук

Taglines

Overview

Северна Африка. Четирима французи се опитват да се доберат до своите през пустинята, територия, контролирана от немците. Те са съвършено различни като произход и разсъждения, хора със своите достойнства и недостатъци, но ги обединява една цел - да оцелеят и да стигнат до своите.

1h 31m

Checo (cs-CZ)

Title

Taxi do Tobruku

Taglines

Overview

Čtyři francouzští vojáci zůstanou na poušti se zničeným vozem, vysílačkou a bez vody. Po krátké hádce zvítězí touha po životě a tak se vydávájí na 700 kilometrů dlouhou cestu. Záhy se jim naskytne šance, aby se mohli dostat zpět na základnu do Tobruku, ke své jednotce. Objeví německé vozidlo, zastřelí posádku a chystají se vyrazit na cestu. Zjistí, že zbyl ještě jeden člen posádky německého vozu, kapitán von Stegel. 4 Francouzi a jeden Němec se vydájí společně na cestu pouští.

1h 35m

Chinês (zh-CN)

Title

托布鲁克的出租车

Taglines

Overview

第二次世界大战期间,为了在非洲沙漠中生存,法国突击队与一名德国军官联合作战。

Coreano (ko-KR)

Title

토브루크로 가는 택시

Taglines

Overview

Espanhol (es-ES)

Title

Un taxi para Tobruk

Taglines

Overview

Cerca de Tobruk, donde se ha librado una cruenta batalla entre tropas aliadas y los alemanes, con numerosas bajas, cuatro hombres, aliados, logran escaparse, a través del desierto, con un vieje jeep. Este es atacado por la aviación y deben proseguir a pie. Cuando están exhaustos, se toparán con un gupo de alemanes, a quienes matarán. A todos menos a uno a quien toman por prisionero.Se trata de un capitán, condecorado con la Cruz de Hierro. Al principio su relación será de claros enemigos, pero poco a poco irán conociéndose y haciéndose, cada vez más, camaradas.

1h 35m

Francês (fr-FR)

Title

Un Taxi pour Tobrouk

Taglines
Le voyage le plus excitant et le plus explosif quele cinéma n'ait jamais fait à travers un champ de mines d'émotions humaines.
Overview

En octobre 1942, à Tobrouk, un commando français fait sauter des dépôts d'essence allemands. Quatre soldats parviennent à s'enfuir et se retrouvent bientôt perdus en plein désert. Après une journée de marche harassante, ils repèrent une auto-mitrailleuse allemande et ses cinq occupants. Un seul échappe à la mort et est fait prisonnier. C'est le début d'une aventure étonnante où, face au danger, chacun découvrira la solidarité.

1h 31m

Inglês (en-US)

Title

Taxi for Tobruk

Taglines
The most exciting, explosive journey the screen has ever taken through a minefield of human emotions.
Overview

During World War II, French Commandos join forces with a German officer in order to survive the African desert.

1h 35m

Italiano (it-IT)

Title

Un taxi per Tobruk

Taglines

Overview

Dopo un atto di sabotaggio contro i tedeschi, alcuni soldati francesi attraversano il deserto per sfuggire ai nemici. Riusciti a procurarsi una jeep, si dirigono verso le proprie linee portando un prigioniero, col quale fanno amicizia. Dopo un bombardamento alleato, rimarrà un solo superstite.

1h 35m

Neerlandês (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Oktober 1942. Een Frans commando slaagt erin verschillende brandstofdepots van het Duitse leger in Tobruk op te blazen. Er zijn echter slechts vier overlevenden van het commando en ze vluchten. 's Ochtends vinden ze elkaar weer in het midden van de woestijn. Ze lijken verloren maar voelen zich gered.

Português (pt-BR)

Title

Um Taxi Para Tobruk

Taglines

Overview

Durante a Segunda Guerra Mundial, soldados franceses unem forças com um oficial alemão para sobreviver ao deserto africano. (e 12 - Estimado 12 Anos)

1h 35m

Russo (ru-RU)

Title

Такси до Тобрука

Taglines

Overview

Северная Африка. Четверка французов пробирается к своим через пустынную территорию, контролируемую немцами. Они совершенно разные по происхождению и образу мысли люди со своими достоинствами и недостатками, но их объединяет одна цель- выжить и пробиться к своим! По пути они захватывают в плен немецкого офицера (Крюгер), потомственного германского военного, человека культурного и образованного. На пути их ждут смертельные опасности и напряженные психологические ситуации. Несмотря на его отчаянное положение немец ведет себя с достоинством и не теряет надежды удрать к своим. Но и тех и других всегда что-то останавливает от жестокого соблазна застрелить беззащитного врага или бросить его без воды в пустыне, что по сути то же самое, что и расстрел.

Turco (tr-TR)

Title

Taglines

Overview

2. Dünya Savaşı sırasında Çöl Savaşının hüküm sürdüğü Kuzey Afrika'da Bir Fransız timi sabotaj yapmak üzere Alman Hatlarının gerisine gönderilir.Ancak görevi yerine getirirlerken komutanlarını kaybeden tim,Eski bir boksör olan Çavuşun kumandasına kalmıştır ve timi yönetmek o kadar da kolay değildir..Bu sırada esir aldıkları bir Alman subayıyla birlikte çölün ortasında benzinleri,suları ve yiyecekleri azalmış bir vaziyette kalırlar..Savaşın yıkıcılığına rağmen ölmeyen insani duyguları anlatan bir film..Özellikle Hardy Kruger diğer filmlerinde olduğu gibi bu filmde de Alman subayı rolünde çok iyi bir oyun çıkarmış...

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Não consegue encontrar um certo Filme ou Série? Inicie Sessão e adicione-o.

Geral

s focus the search bar
p abrir menu do perfil
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

Em páginas de Média

b go back (or to parent when applicable)
e ir para a página de edição

Em Páginas de Temporadas de Séries

(seta para a direita) ir para a próxima temporada
(seta para a esquerda) ir para a temporada anterior

Em Páginas de Episódios de Séries

(seta para a direita) ir para o próximo episódio
(seta para a esquerda) ir para o episódio anterior

Em Todas as Páginas de Imagens

a abrir janela para adicionar imagem

Em Todas as Páginas de Edição

t open translation selector
ctrl+ s submit form

Em Páginas de Discussão

n criar uma nova discussão
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a abrir actividade
r reply to discussion
l ir para a última resposta
ctrl+ enter submit your message
(seta para a direita) página seguinte
(seta para a esquerda) página anterior

Definições

Deseja classificar ou adicionar este item a uma lista?

Iniciar Sessão

Ainda não é um membro?

Crie uma Conta e Adere a Comunidade