Traducciones 16
Alemán (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Jessica Dawson (Mena Suvari) ist eine pflichtbewusste Polizistin, die prompt ihren eigenen Partner festnimmt, als dieser sich zu einem Akt von Polizeibrutalität hinreißen lässt. Daraufhin wird sie dem Dezernat für innere Angelegenheiten unterstellt und bekommt es mit dem Fall zweier Detectives (Jesse Bradford und Lochlyn Munro) zu tun, die im Einsatz einen in einen Drogendeal involvierten Teenager töteten. Bei ihrer Untersuchung erweisen sich die Beteiligten allerdings alles andere als hilfreich. Sie liefern widersprüchliche Aussagen und treten ihr mit unterschwelliger Aggression entgegen. Captain Richards (Martin Sheen) bringt seinen beiden Untergebenen indes vollstes Vertrauen entgegen, was Jessica allerdings auch nicht näher zur Aufklärung bringt. Dennoch gelingt es ihr allmählich Fortschritte zu machen...bis sie der Lösung tödlich nahe kommt. |
|
||||
|
Búlgaro (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Значка на честта |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Инспектор Джесика Доусън арестува партньора си за полицейско насилие. Преместват я в друг район, в отдел „Вътрешни разследвания”, и първият й поверен случай е доста деликатен. По време на полицейска акция за залавяне на наркопласьори случайно е убит тийнейджър. Полицаите инсценират нещата така, че да изглежда, че момчето е стреляло първо. Шефът на отдела застава зад своите служители, но при условие, че ще кажат истината... |
|
||||
|
Checo (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Odznak cti |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Dva poldové se snaží ututlat smrt patnáctiletého kluka, kterého nedopatřením zabili během zátahu na drogové dealery, a v patách jim je policistka z vnitřního. |
|
||||
|
Chino (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
榮譽勳章 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Coreano (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
뱃지 오브 아너 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Eslovaco (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Odznak cti |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Policajná vyšetrovateľka Jessica Dawsonová bola práve preložená na oddelenie vnútorných záležitostí. Hneď v prvý deň jej práce dôjde ku krvavému protidrogovému záťahu. Policajt zastrelil nevinného tínedžera. Niečo nesedí na tom, ako k nešťastnej tragédii došlo. Medzitým sa Jessica snaží odhaliť pravdu a dôsledky jednej lži zasiahnu celý okrsok. Čoskoro však zistí, že nemôže dôverovať nikomu, dokonca ani svojmu vlastnému veliteľovi. |
|
||||
|
Español; Castellano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Insignia de honor |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
En su primer día de trabajo, la detective Jessica Dawson se ve atrapada en las secuelas de una violenta redada de drogas donde un agente ha disparado a un adolescente inocente. Mientras ella lucha para encontrar la verdad, la mentira se extiende por toda la comisaría. Pronto Jessica descubre que no puede confiar en nadie, incluido el oficial al mando. |
|
||||
|
Griego Moderno (>1453) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Δύο αστυνομικοί της Δίωξης ναρκωτικών ξεκινούν μια έρευνα η οποία καθοδηγείται από έναν αποφασισμένο ντετέκτιβ για ένα παιδί που πυροβολείται κατα λάθος σε μια άγρια υπόθεση ναρκωτικών. |
|
||||
|
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Nadat een kind omkomt bij een gewelddadige drugsvangst, worden twee drugsagenten het aandachtspunt van een onderzoek onder leiding van een vastberaden agent van het ministerie van Binnenlandse Zaken. De agent, Jessica Dawson, doet alles om de waarheid boven water te halen, maar brengt hiermee ook haar leven in gevaar wanneer mensen van de politie-afdeling pogen hun sporen uit te wissen en hun eigen hachje te redden. |
|
||||
|
Húngaro (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
A becsület ára |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Jessica Dawson (Mena Suvari) rendõrségi nyomozót éppen áthelyezték a belügyi osztályra. A munka első napján egy kábítószeres akció során egy rendőr lelő egy ártatlan tinédzsert. Jessica megpróbálja felfedni az igazságot, de hamarosan rájön, hogy egyáltalán nem bízhat senkiben, még a saját parancsnokában (Martin Sheen) sem. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Badge of Honor |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
Two Narcotics Detectives find themselves in an intense investigation lead by a determined Internal Affairs Detective after a child is wrongfully shot dead in a violent drug bust. |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Al suo primo giorno di lavoro, Jessica Dawson, detective degli affari interni, viene travolta dal terremoto generato da un caso connesso a un traffico di droga e culminato con un omicidio. I detective dell'antidroga però non sembrano saper spiegare bene cosa sia accaduto e Jessica si mostra determinata a scoprire la verità. Ben presto, si renderà conto di non potersi fidare di nessuno, nemmeno del capitano del distretto. |
|
||||
|
Lituano (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Garbės ženklas |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Du detektyvai, kovojantys su narkotikų problemomis, papuola į beprotiško tyrimo pinkles, kuriam vadovauja pašėlęs Vidaus reikalų ministerijos darbuotojas. |
|
||||
|
Portugués (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Dever e Honra |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Dois detetives da narcóticos se encontram em uma intensa investigação liderada por um determinado detetive de Assuntos Internos, após uma criança ser morta a tiros em uma violenta apreensão de drogas. |
|
||||
|
Portugués (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Dever e Honra |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Dois detetives da narcóticos se encontram em uma intensa investigação liderada por um determinado detetive de Assuntos Internos, após uma criança ser morta a tiros em uma violenta apreensão de drogas. |
|
||||
|
Ruso (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Знак почёта |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Двое детективов из отдела по борьбе с наркотиками оказываются втянуты в бурное расследование возглавляемое детективом из министерства внутренних дел. Все начинается из-за того, что во время полицейской облавы застрелили ребенка... |
|
||||
|