Alemão (de-DE)

Title

Traffic School - Die Blech- und Dachschaden-Kompanie

Taglines

Overview

Auf dem Highway ist die Hölle los. Hier verliert der eine oder andere schon mal Bowlingkugeln aus seinem Kofferraum oder blockiert die Rollbahn des Flughafens. Prompt ist ein Polizist zur Stelle, um Führerschein und Wagen zu konfiszieren. Um ihre Fahrerlaubnis zurückzubekommen, müssen die Verkehrssünder die Traffic School absolvieren, aber dort zu bestehen, ist gar nicht so leicht, Deputy Halik setzt alles daran, dass die Rowdys durch die Prüfung rasseln. Danach will er ihre konfiszierten Autos mit Gewinn verkaufen. Doch dieser Chaotentruppe ist auch der sadistischste Gesetzeshüter nicht gewachsen.

1h 30m

Búlgaro (bg-BG)

Title

Откачалки зад волана

Taglines

Overview

Група от шофьори с лош късмет са изпратени на шофьорски курс за да запазят шофьорските си права. Нефелните курсанти от опреснителните часове са изправени пред истинско предизвикателство в стил "Полицейска академия" - да изкарат курса си при изключително неприятелски настроен инструктор.

1h 30m

Checo (cs-CZ)

Title

Dopravní přestupky

Taglines

Overview

Zapněte si pásy, sešlápněte pedál a zavřete oči! Před námi jsou závěrečné zkoušky v auto-škole. Setkáte se s hypochondrickou ženou, která je tak zaneprázdněná svými pilulkami, že nestíhá řídit, nebo s šedovlasou lady, která zásadně jezdí přes 100km/hod. Co udělali tvůrci filmu Policejní akademie ze strážců zákona není nic proti tomu, co udělali z autoškoly.

Chinês (zh-CN)

Title

疯狂大违规

Taglines

Overview

Coreano (ko-KR)

Title

변칙 플레어

Taglines

Overview

속도광, 난폭 운전자 등 습관성 범법자들을 순화 교육시키는 교통학교를 무대로 기발한 소동들이 벌어진다. 5단 기어 스피드광인 데이나(Dana Cannon: 존 머레이 분)는 뻔뻔스럽게도 반장을 자칭하더니 반을 휘어잡는 동시에 동료 학생인 로켓과 과학자 에이미(Amy Hopkins: 제니퍼 틸리 분)에게 연애 선전포고를 한다. 이런 와중에 눈과 귀가 노쇄한 관계로 활주로에서 여객기 추격전을 벌인 로레타 할머니(Mrs. Loretta Houk: 네드라 볼즈 분)까지 가세, 바람잘 날 없는 학창 생활이 계속된다. 그러나 이 반의 담임인 성격 파탄자 하릭(Deputy Halik: 제임스 키치 분)은 학생들 덕에 좌천당하는 불운을 겪자 모두를 낙방시키려고 혈안이 되는데...

Espanhol (es-ES)

Title

Locademia de conductores

Taglines

Overview

Una serie de ciudadanos, que han cometido graves infracciones de tráfico, son condenados a aprobar un curso de conducción para recuperar sus vehículos. El policía encargado del curso llega a un acuerdo con la juez para que ninguno apruebe.

1h 30m

Francês (fr-FR)

Title

Les zéros de conduite

Taglines

Overview

Des chauffards du dimanche sont obligés de repasser leur permis de conduire. Mais le juge, une sado-maso de tempérament et le flic-professeur un cruel bellâtre, vont tout faire pour recaler leurs élèves, afin de vendre leurs voitures et empocher l'argent. Il y a des villes, comme celle-ci, où il vaut mieux ne pas tomber entre les mais de la police et de la justice lorsqu'elles se réunissent en association de malfaiteurs...

Húngaro (hu-HU)

Title

Pancser csapat

Taglines

Overview

Halik (James Keach) járőr kinevezés előtt áll, annak ellenére, hogy mindenki nagy balféknek tartja. Az utakon sem szeretik, számára egy alma is elég ürügy a bírságolásra. Ám Dana Cannonnal (John Murray) még neki is kár volt kikezdenie. Cannon ugyanis bosszút áll: összevereti a járőrrel és társával a rendőrfőnök autóját. Ekkor kezdődik csak az igazi mulatság, a lefokozott rendőrök tartják ugyanis a szabálysértőknek a kötelező járművezetői tanfolyamot. Egy csapat félkegyelmű tanulóvezető Cannon irányítása alatt mindent megtesz, hogy tanáraikat, a két járőrt kikészítse.

1h 30m

Inglês (en-US)

Title

Moving Violations

Taglines
A crash course in traffic school.
Overview

A group of careless and unlucky drivers are sentenced to attend traffic school to keep their records clean.

1h 30m

Italiano (it-IT)

Title

Scuola guida

Taglines

Overview

Un gruppo di automobilisti a cui è stata ritirata la patente viene affidato all'ambizioso agente Halik per un corso di rieducazione.

1h 39m

Neerlandês (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Een groep roekeloze en ongelukkige autorijders moet voor straf naar de rijschool. Ze worden gepest en gekleineerd door hun instructeurs. Een slimme tiener zet de groep op om wraak te nemen op de pestkoppen.

Polaco (pl-PL)

Title

Akademia ruchu

Taglines

Overview

Akcja filmu rozgrywa się w rzekomym ośrodku poprawczym dla kierowców, który jest wykorzystywany przez policjantów do samowolnego konfiskowania samochodów na fikcyjny "fundusz socjalny"... Szalona komedia nawiązująca do pamiętnej "Akademii policyjnej".

Português (pt-BR)

Title

Um Trânsito Muito Louco

Taglines
Um curso intensivo na escola de trânsito mais doida que existe!
Overview

Com carteiras de motoristas caçadas e carros apreendidos por violações de trânsito, uma turma de motoristas infratores se conhecem numa auto-escola e resolvem voltar às ruas. É a partida para as maiores loucuras ao volante.

1h 30m

Português (pt-PT)

Title

Um Trânsito Muito Louco

Taglines

Overview

Com carteiras de motoristas caçadas e carros apreendidos por violações de trânsito, uma turma de motoristas infratores se conhecem numa auto-escola e resolvem voltar às ruas. É a partida para as maiores loucuras ao volante.

Russo (ru-RU)

Title

Надвигающееся насилие

Taglines

Overview

Для улучшения навыков вождения нерадивых и незадачливых водителей приговаривают посещать автошколу. Угнетаемых глупыми и жестокими инструкторами возглавляет самоуверенный и наглый подросток, чтобы отомстить мучителям.

1h 30m

Sueco (sv-SE)

Title

Bilskolan - nu lurar vi snuten

Taglines

Overview

En grupp personer som av olika anledningar blir av med sina körkort döms till att på nytt gå i körskola, ledd av polisen som satte dit dem. De blir orättvist och hårt behandlade och bestämmer sig för att hämnas...

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Não consegue encontrar um certo Filme ou Série? Inicie Sessão e adicione-o.

Geral

s focus the search bar
p abrir menu do perfil
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

Em páginas de Média

b go back (or to parent when applicable)
e ir para a página de edição

Em Páginas de Temporadas de Séries

(seta para a direita) ir para a próxima temporada
(seta para a esquerda) ir para a temporada anterior

Em Páginas de Episódios de Séries

(seta para a direita) ir para o próximo episódio
(seta para a esquerda) ir para o episódio anterior

Em Todas as Páginas de Imagens

a abrir janela para adicionar imagem

Em Todas as Páginas de Edição

t open translation selector
ctrl+ s submit form

Em Páginas de Discussão

n criar uma nova discussão
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a abrir actividade
r reply to discussion
l ir para a última resposta
ctrl+ enter submit your message
(seta para a direita) página seguinte
(seta para a esquerda) página anterior

Definições

Deseja classificar ou adicionar este item a uma lista?

Iniciar Sessão

Ainda não é um membro?

Crie uma Conta e Adere a Comunidade