Jailhouse Wardress (1981)
← Back to main
Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
该监狱的看守 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
第三帝国灭亡后,所有纳粹党卫军军官都在拉丁美洲国家逃亡。在那里,他们创建了专门的实验室来囚禁美女,以满足警卫的性欲。这个监狱的主要看守是一个残忍的女人。他们的主要计划是为打败纳粹德国而复仇。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Na de val van het Derde Rijk vluchtten alle nazi-SS-officieren naar Latijns-Amerikaanse landen. Daar creëerden ze speciale laboratoria om mooie vrouwen in te pakken om de seksuele verlangens van hun bewakers te bevredigen. De hoofdbewaker in deze gevangenis is een wrede vrouw. Hun belangrijkste plan is wraak te nemen voor de nederlaag van nazi-Duitsland. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jailhouse Wardress |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
After the fall of the Third Reich, all Nazi SS officers ran away in Latin American countries. There they created special laboratories to crate beautiful women for satisfaction of their guards' sexual desires. The main warden in this prison is a cruel woman. Their main plan is to revenge for defeat of Nazi's Germany. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les gardiennes du pénitencier |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Après la fin de la Seconde Guerre mondiale, dans les années 1970, un ancien officier SS, Milton Warren, et son épouse, tous les deux fugitifs, se sont réfugiés sur une petite île de l' Amérique du Sud pour prendre en charge un pénitencier pour femmes, dirigée par une femme sadique et cruelle. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les gardiennes du pénitencier |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Women behind Bars - Frauengefängnis 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Auf einer einsam gelegenen Insel steht eine Festung, die zu einem Gefängnis des Grauens und der Folter junger Frauen umfunktioniert wurde. Viele der Frauen, die dort einsitzen sind unschuldig und haben schreckliche Schicksale erlitten. Ein Ort, aus dem es kein Entrinnen zu geben scheint. Eineige mutige Häftlinge entschließen sich schließlich die Flucht zu versuchen. Es beginnt eine gnadenlose Treibjagd durch den dichten Dschungel... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jailhouse Wardress |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Após a queda do Terceiro Reich, todos os oficiais nazistas das SS fugiram em países latino-americanos. Lá eles criaram laboratórios especiais para engradar mulheres bonitas para satisfazer os desejos sexuais de seus guardas. O diretor principal desta prisão é uma mulher cruel. Seu principal plano é vingar-se pela derrota da Alemanha nazista. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Женщины за решеткой 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
После поражения нацистов во второй мировой войне, множество прежних чиновников СС нашли убежище в различных латиноамериканских странах. В одной из таких стран на уединённом острове стоит крепость, где содержатся заключенные женщины. Место, из которого, кажется, нет спасения. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mujeres degradadas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Luego de la caída del III Reich, los oficiales de las SS se refugian en países de Latinoamérica. Allí crean laboratorios especiales donde torturan mujeres y dan rienda suelta a sus deseos. El principal guardián de la prisión es una mujer cruel que busca venganza por la derrota del nazismo en la Segunda Guerra Mundial. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|