Traductions 5
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Just a Dream |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Film crew arrives in a small town in Nevada desert. Ends up changing the life of a 12-year-old kid and a friend of his, a movie lover. |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Sólo un sueño |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
En los años sesenta, en una pequeña población del desierto de Nevada, Henry, un niño de doce años, se enfrenta a un verano prometedor en cuanto a experiencias, ya que comienza a trabajar en el bar del pueblo, conocerá a un par de buenos amigos y también verá su primera película. Pero no todas esas experiencias serán tan agradables... |
|
||||
|
chinois (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
只是一个梦 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
剧组来到内华达沙漠一个小镇,改变了一名12岁的电影爱好者(杰瑞米·桑普特饰)和他朋友的一生。 |
|
||||
|
hongrois (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Álom, édes álom... |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Amikor egy filmstáb három sztárral, köztük Hollywood legnagyobb szexszimbólumával egy poros nevadai kisvárosba érkezik, a 12 éves Henry Sturbuck és barátja, a mozirajongó főszaki J. M. élete teljesen megváltozik. 1960-at írunk, nyár van, és Henry számára ez a pár hét jó sok "első" dolgot tartogat: első munkája, első filmje és első "igazi" barátja is ezen a nyáron akad. |
|
||||
|
roumain (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Doar un vis |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|