Translations 27
Іспанская (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
En algún lugar del tiempo |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Tras una representación teatral, Richard Collier, el autor, recibe un regalo de una anciana. Pasados unos años, Richard cree reconocer en el retrato de una antigua actriz a la enigmática dama, ya fallecida. La belleza y el encanto de la fotografía le subyugan de tal forma que, utilizando la hipnosis, se traslada a 1912, conoce a la artista y mantiene con ella un romance. |
|
||||
|
Іспанская (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pide al Tiempo que Vuelva |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tras una representación teatral, Richard Collier, el autor, recibe un regalo de una anciana. Pasados unos años, Richard cree reconocer en el retrato de una antigua actriz a la enigmática dama, ya fallecida. La belleza y el encanto de la fotografía le subyugan de tal forma que, utilizando la hipnosis, se traslada a 1912, conoce a la artista y mantiene con ella un romance. |
|
||||
|
Італьянская (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ovunque nel tempo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un commediografo di Chicago usa l'auto ipnosi per trovare un attrice di cui ha visto solo un vecchio ritratto in un grand hotel. |
|
||||
|
Іўрыт (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
היכנשהו בזמן |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
כריסטופר ריב (סופרמן) וג'יין סימור (קו אונידין) מככבים ברומן רומנטי פנטסטי. ריב הוא ריצ'ארד קולייר, סטודנט שכתב את מחזהו המצליח הראשון. בליל הפתיחה של ההצגה ניגשת אליו אישה זקנה ומסתורית ששמה בידו שעון זהב וקוראת לו "לחזור אליה". מאוחר יותר הוא יגלה את זהותה של האישה, שחקנית בעברה הרחוק, ויהפוך לאובססיבי לגביה. מסעו יוביל אותו לפרופסור שלו לפילוסופיה, שיכיר לו טכניקת היפנוזה המאפשרת מסע בזמן... |
|
||||
|
Англійская (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Somewhere in Time |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Young writer Richard Collier is met on the opening night of his first play by an old lady who begs him to "Come back to me". Mystified, he tries to find out about her, and learns that she is a famous stage actress from the early 1900s. Becoming more and more obsessed with her, by self-hypnosis he manages to travel back in time—where he meets her. |
|
||||
|
Балгарская (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Някъде във времето |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Историята на млад писател, който жертва живота си в настоящето, за да открие щастие в миналото, където го очаква истинската любов. Младият Ричард се среща с възрастна жена, която му дава златен часовник антика и го умолява да се върне назад във времето с нея. Години по-късно Ричард е завладян от снимката на красива млада жена. Друга снимка на същата жена, но много по-възрастна, му разкрива, че тя е тази, която му е дала златния часовник. Ричард е обзет от идеята да се върне в 1912 г. и да намери красивата млада жена, която го чака там. |
|
||||
|
Венгерская (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Valahol, valamikor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Richard Collier tehetséges drámaíró. 1972-ben, első színdarabjának bemutatóján egy titokzatos idős nő egy zsebórát ajándékoz neki, "Gyere vissza hozzám" felirattal. Néhány évvel később, Richard élete romba dől. Alkotói válságban szenved, ezért elutazik egy gyönyörű fekvésű tengerparti szállodába. Egy század eleji gyönyörű színésznő, Elise, portréja olyannyira megihleti, hogy a férfi belészeret. Színházi kosztümöket vásárol, hogy a festményen lévő szerelme közelébe férkőzzön. Képzelőereje visszaröpíti 1912-be. |
|
||||
|
Галандская (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Toneelschrijver in spe Richard Collier ontmoet tijdens zijn afstudeeropvoering een oude vrouw die hem een horloge cadeau geeft en fluistert: 'kom bij me terug'. Jaren later, onder invloed van een writer's block, logeert hij in een oud hotel waar hij in een vitrine een 70 jaar oude foto van een mooie jonge vrouw ziet. |
|
||||
|
Грэцкая (ад 1453) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ο Ταξιδιώτης που Γύρισε από το Αύριο |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ο νεαρός συγγραφέας Ρίτσαρντ Κολίερ έχει μια παράξενη συνάντηση στην πρεμιέρα του πρώτου του έργου. Μια γριά γυναίκα τον πλησιάζει και του λέει «έλα πίσω σε μένα». Αυτός θα αναζητήσει την ταυτότητα της και θα μάθει πως ήταν μια σπουδαία θεατρική ηθοποιός των αρχών του 20ου αιώνα, η Ελίς ΜακΚένα. Αφού παθιάζεται ακόμα περισσότερο με το θέμα, υποβάλλεται σε ύπνωση και ταξιδεύει πίσω στον χρόνο για να την συναντήσει. Εκεί θα ερωτευτούν, αλλά αυτός δεν βρίσκεται σε δικό του χρόνο. |
|
||||
|
Карэйская (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
사랑의 은하수 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
젊은 희극작가 리차드 콜리어는 어느날 노부인으로부터 금시계를 받으며, 자기에게 돌아와 달라는 요청을 받는다. 몇년 후, 아름다운 젊은 여인의 사진을 보는 순간 한눈에 반한 콜리어는 그 여인이 바로 금시계를 준 노부인임을 알아낸다. 미모의 젊은 여인에 대한 간절한 그리움으로 1912년으로 되돌아가고 자하는 콜리어는 심령학자의 도움으로 과거로 돌아간다. 유명한 배우이자 아름다운 여인인 그녀를 옛 호텔에서 간신히 만나고, 마침내 뜨거운 사랑을 사랑을 하게 되나, 동전하나 때문에 현실로 돌아와버린다. 과거의 아름다운 사랑과 그녀를 간절히 그리는 콜리어. |
|
||||
|
Каталанская (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
En algun lloc del temps |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Al final d'una representació teatral, una senyora gran s'obre pas entre els presents i fa a mans del jove director de l'obra un rellotge tot xiuxiuejant-li: «Torna amb mi!». Aquí comença un viatge romàntic en el temps que transporta un apassionat Richard Collier de 1980 a 1912 a la recerca d'un amor impossible, |
|
||||
|
Кітайская (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
时光倒流七十年 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
大学生理查德在毕业典礼上遇到了一个老妇人,老妇人送给他一只金表,并表示等他回来。虽然他感到非常奇怪,但事情也不了了之了。8年后他成为一个著名的剧本作家,他为了寻找灵感来到了一家酒店度假,酒店历史悠久,在历史陈列室内他被一张女明星Elise的照片深深吸引住了,并认得她就是送金表的老妇人。原来老妇人在送于他金表的晚上已经离世了。而他通过梦境,回到时光倒流的70年前,发现自己竟与这名女明星又有一段美丽的爱情故事 |
|
||||
|
Кітайская (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
似曾相識 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一名大學生在畢業典禮上遇到一名神秘老婦,當時這位神秘老婦人給了他一隻金色懷錶,並叫他回去找她,他雖然感到很奇怪,但沒有採取進一步的行動。 八年後,他已經成為一名劇作家,某天他到某個舊式旅館度假時,發現70年前的一張女明星照片竟然就是送金錶給他的老婦;經過多方查證,他得知這位老婦人已經在他大學畢業典禮那晚過世了。 原來他和那位女明星在70年前曾經相識並相戀,而地點就是在這家旅館,在得知這一切以後,他排除萬難,讓自己重回70年前,回到過去,去實踐他們之間的愛情誓約,不過..... |
|
||||
|
Кітайская (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
時光倒流七十年 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Нямецкая (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ein tödlicher Traum |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Richard Collier ist ein vielversprechender Autor, der bei der Premiere seines ersten Stücks von einer geheimnisvollen, älteren Dame hinter die Kulissen gebeten wird. Sie stellt sich ihm als Elise McKenna vor, die zu Beginn des Jahrhunderts eine große Schauspielerin war. Die beiden lernen sich näher kennen und Richard ist mehr und mehr von ihr begeistert. In Selbsthypnose schafft er es, in die Zeit zu reisen als Elise noch jung war und sie zu treffen. |
|
||||
|
Партугальская (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Em Algum Lugar do Passado |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Richard Collier é um jovem teatrólogo que vai ao passado para reencontrar uma mulher que, no presente, disse ser seu grande amor. |
|
||||
|
Партугальская (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Em Algum Lugar do Passado |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Na noite de estreia de sua peça, um jovem escritor se depara com uma senhora que misteriosamente pede para ele voltar para ela. Após alguns anos, ele descobre que ela foi uma conceituada atriz do início do século. Obcecado, ele decide viajar no tempo usando a hipnose para encontrá-la |
|
||||
|
Польская (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gdzieś w czasie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Richard Collier, młody przystojny literat przeżywający kryzys twórczy, odwiedza nadmorski hotel. Jego uwagę przykuwa wiszący na ścianie portret pięknej aktorki, Elise McKenna, z początku XX wieku. Dramaturg zakochuje się w uroczym wizerunku. Chcąc zbliżyć się do ukochanej, kupuje stroje z epoki oraz monety. Siła wyobraźni pisarza powoduje, że przenosi się on do roku 1912, stając się gościem ekskluzywnego Grand Hotelu. Poznaje wymarzoną kobietę i przeżywa największy romans życia. |
|
||||
|
Руская (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Где-то во времени |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Молодой Чикагский драматург Ричард неожиданно получает от неизвестной пожилой дамы старинные часы и призыв «Вернись ко мне», но не придаёт этому никакого значения. Через несколько лет он случайно находит фотографию актрисы Элис МакКена сделанную в 1912 году и понимает, что это именно та женщина от которой восемь лет назад он получил часы. Используя теорию о путешествиях во времени посредством самогипноза, Ричард встречается с ней лицом к лицу… |
|
||||
|
Тайская (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
รักเอยไม่เคยเลยลับ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
เหตุการณ์ในภาพยนตร์เกิดขึ้นในปี ค.ศ. 1972 ริชาร์ด คอลเลียร์ (Reeve) นักเขียนบทละคร ได้รับนาฬิกาพกโบราณเรือนหนึ่งจากหญิงชรา ผู้ขอให้เขาสัญญาว่าจะเดินทางกลับไปหาเธอ 8 ปีต่อมา ในปีค.ศ. 1980 ริชาร์ดเดินทางไปพักผ่อนที่โรงแรมแกรนด์โฮเตล รัฐมิชิแกน เขาได้เห็นภาพถ่ายเก่าของสาวสวยคนหนึ่ง ถ่ายเมื่อปี ค.ศ. 1912 เธอชื่อ เอลีส แมกแคนนา (Seymour) นักแสดงที่มีชื่อเสียงในช่วงต้นศตวรรษที่ 20 เขายังค้นพบอีกว่า เธอเป็นคนเดียวกับหญิงชราที่มอบนาฬิกาพกให้เขาเมื่อแปดปีก่อน ซึ่งเสียชีวิตหลังจากนั้นไม่นาน ริชาร์ดยังค้นพบอีกว่า เขาสามารถเดินทางย้อนไปในอดีตได้ด้วยการสะกดจิตตัวเอง เขาเดินทางย้อนเวลาไปยังปี ค.ศ. 1912 และพบกับเอลีส ทั้งคู่มีความรักอันลึกซึ้งต่อกัน... แต่แล้ววาระที่พวกเขาต้องแยกจากกันก็มาถึง... |
|
||||
|
Турэцкая (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zamanın Bir Yerinde |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Aşkı; Düşlerin ötesinde, tutkuların ötesinde, zamanın ötesinde bulacak! Bu hikaye geçmişte onu bekleyen gerçek aşkını bulmak için hayatını feda eden genç bir yazara ait... Bir gün kendisinden yaşça büyük bir kadın Richard Colliere (Christopher Reeve) antika altın bir saat verir ve birlikte zamanda yolculuk yapmaları için onu ikna etmeye çalışır. Yıllar sonra Richard güzeller güzeli genç bir bayanın (Jane Seymour) resmini görerek kendinden geçer. Bayanın daha ileriki yaşlarda çekilmiş başka bir fotoğrafı gerçekleri ortaya çıkarır. Bu fotoğrafın kendisine altın saat veren kadına ait olduğunu anlayan Collier, 1912ye geri dönüp onu bekleyen aşkını bulmayı kafasına koyar.. |
|
||||
|
Украінская (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Десь у часі |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Молодий драматург Річард несподівано одержує від невідомої немолодої пані старовинний годинник і заклик «Повернися до мене», але не надає цьому значення. Через декілька років він випадково знаходить фотографію актриси Еліс, зроблену в 1912 році, та розуміє, що це саме та жінка, від якої вісім років тому він одержав годинник. Використовуючи теорію про подорожі в часі за допомогою самогіпнозу, Річард зустрічається з нею в реальності. |
|
||||
|
Французская (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Quelque part dans le temps |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le dramaturge Richard Collier présente sa première pièce, lorsqu'une vieille dame l'aborde et lui demande de revenir vers elle, comme s'ils se connaissaient depuis longtemps. Intrigué, le créateur mène l'enquête et s'enfonce petit à petit dans un passé inconnu et lourd de sens. |
|
||||
|
Французская (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Quelque part dans le temps |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le dramaturge Richard Collier présente sa première pièce, lorsqu'une vieille dame l'aborde et lui demande de revenir vers elle, comme s'ils se connaissaient depuis longtemps. Intrigué, le créateur mène l'enquête et s'enfonce petit à petit dans un passé inconnu et lourd de sens. |
|
||||
|
Чэшская (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kdysi dávno |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mladého spisovatele Richarda Colliera / Christopher Reeve / navštíví po premiéře jeho hry starší dáma, která ho žádá, aby "se vrátil zpět". Mystifikováni se snaží zjistit, kdo to je. Zjistí, že jde o známou herečku ze začátku 20.století - Elisu McKennovú. Richard je jí stále více a více posedlý. Samo-hypnózou se mu podaří cestovat zpět v čase, kde se s ní setká. Zamilují se do sebe, což se však nelíbí její manažerovi. Odolá jejich láska všem překážkám? Dokáží se vypořádat s problémem časové diference? A dokáže Richard existovat v jiné době, než té své? |
|
||||
|
Шведская (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Någonstans i tiden |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Richard Collins är en ung dramataiker på 70-talet. Han söks upp av en gammal kvinna och förs genom tidsförflyttning tillbaka till 1912. Kvinnan är då berömd skådespelerska och mellan dem uppstår en kärlek utan gränser. Av ett misstag bryts tidsförtrollningen och Collins återförs bryskt till nutiden. Han dör av sorgen och återförenas med sin älskade i döden. |
|
||||
|
Японская (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ある日どこかで |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
古い肖像写真の美女に恋をした青年が、時空を超えて憧れの人のもとへ会いにいく姿を描くSF恋愛映画の名作。母校で初演を迎えていた新進の劇作家リチャードのもとへ現れた老婦人は、金時計を手渡すと“帰ってきて”という言葉を残し去っていく。数年後、再び母校を訪れたリチャードはその町のホテルで一枚の肖像画に心を奪われる。そこに描かれた美女エリーズは、かつての老婦人の若き日の姿だった。日増しに膨れ上がる“彼女”への想いに苦しむリチャードは、ついに時間の壁を越えエリーズと出会う……。 |
|
||||
|