Translations 8
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ездачите от лилавите салвии |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Сред каньоните на южна Юта, в местност обсипана с храсти лилави салвии, Джейн Уидърстийн - неомъжена мормонка, е наследница на голямо ранчо, хиляди глави добитък, расови коне и извор, за които ламтят други мормони от общността. Когато тя отказва да се омъжи за един от мормонските старейшини, и на всичко отгоре се сприятелява с Бърн Вентърс - млад ездач от немормонски произход, засегнатият решава, че трябва да подходи с по-драстични мерки. Нещата, които до момента изглеждат относително прости, се усложняват твърде много след появата на Ласитър - известен стрелец, който се скита от град на град в търсене на един гроб. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jim Lassiter reist van stad naar stad op zoek naar de man die zijn zus er toe aan zette om zelfmoord te plegen. Onderweg redt hij een vrouw die bijna verkracht wordt en die met de leider van een bepaalde groep moet trouwen. Langzamerhand begint hij te geloven dat de leider, Deacon Tull, de persoon in kwestie is die hij al tijden zoekt. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Riders of the Purple Sage |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Cavaliers de la mort |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jim Lassiter erre de ville en ville à la recherche de l'homme qui a conduit sa sœur au suicide. En roulant vers un col de montagne, il voit une héritière, Jane Withersteen, harcelée par des voyous et intervient pour l'aider. Une secte religieuse veut que Jane épouse leur chef, Deacon Tull, afin qu'ils puissent devenir propriétaires de ses terres. Lorsqu'il intervient pour aider, Lassister commence lentement à croire qu'un membre de cette secte est l'homme qu'il recherche. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lassiter - Erbarmungslos und gefährlich |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lassiter ist ein geheimnisumwitterter, einsamer Fremder, der just in dem Augenblick auf der Ranch der patenten Jane auftaucht, als ihr junger Freund von üblen Gesellen übel zugerichtet wird. Lassiter verjagt das Pack und steht Jane von da an mit Rat und vor allem Tat zur Seite. Das hat sie auch nötig, denn Großrancher, Banditen und erzreligiöse Fanatiker wollen sie von ihrem Grund und Boden vertreiben. Lassiter und Jane verbindet darüberhinaus ein tragisches Ereignis ihrer Vergangenheit, das aber erst ganz zum Schluß offenbar wird. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Purpurowy jeździec |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jane Withersteen dziedziczy po ojcu farmę, która od pokoleń należała do jej rodziny. Wkrótce okazuje się, że sąsiad, bogaty i wpływowy Bern Venters, za wszelką cenę zamierza zdobyć należące do niej ziemie. Mężczyzna nie spodziewał się, że Jane stanowczo przeciwstawi się jego woli. Gdy próba uwiedzenia jej i przejęcia posiadłości kończy się fiaskiem, Venters postanawia przegnać dziewczynę siłą. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cavaleiros do Crepúsculo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jim Lassiter vagueia de cidade em cidade em busca do homem que levou sua irmã ao suicídio. Enquanto cavalgava em direção a uma passagem na montanha, ele vê uma herdeira, Jane Withersteen, sendo assediada por bandidos e intervém para ajudar. Uma seita religiosa quer que Jane se case com seu líder, o diácono Tull, para que possam obter a propriedade de suas terras. Quando ele intervém para ajudar, Lassister lentamente começa a acreditar que um membro desta seita é o homem que ele procura. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El jinete púrpura |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jim Lassiter se desplaza de ciudad en ciudad en busca del hombre que llevó a su hermana al suicidio. Mientras viaja hacia un puerto de montaña, ve una heredera, Jane Withersteen, que está siendo acosada por unos matones y se para a ayudar. Una secta religiosa quiere casar a Jane con su líder, el Diácono Tull, para que puedan obtener la propiedad de su tierra. Cuando interviene para ayudar, Lassister poco a poco empieza a creer que un miembro de esta secta es el hombre que está buscando. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|