Translations 4
Koreeg (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
나쁜 영화 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
가족들과 살기를 거부하거나 포기하고 거리로 나온 아이들은 단란주점에서 일하거나 돈을 훔쳐 생활해 나간다. 돈이 없을 땐 굶을지언정 노는 것을 포기하지는 않는다. 여럿이 실컷 볼링을 치고는 목숨 걸고 창문에서 뛰어내리고, 락카페에서 진정한 댄서들과 춤도 춰야한다. 한편 그들과 마찬가지로 거리를 떠돌지만 어울리지는 않는 아이들을 행려 생활을 하며 오늘도 앵벌이를 한다. 앵벌이의 삶의 규칙은 하루에 번 만큼 하루를 사는 것이다. |
|
||||
|
Saozneg (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Timeless Bottomless Bad Movie |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Children who refuse to live with their families or give up on the streets work at a bar or steal money. When you don't have money, you'd rather starve than give up playing. Several people have to bowl as much as they want, jump out of the window with their lives, and dance with real dancers at a rock cafe. |
|
||||
|
Sinaeg (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
坏电影 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Tchekeg (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nappun yeonghwa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Životní epizody ze životů 'bad teens' a bezdomovců ze Seoulu. |
|
||||
|