Chinese (zh-CN)

Name

穷卵打板

Taglines

Overview

  Brassic: 源自考克尼俚语 boracic lint (硼酸棉) 的发音,形容人身无分文、一穷二白——“穷卵子打板凳响”。《穷卵打板》聚焦一个形影不离的兰开夏盗窃团伙——温尼,迪伦,卡迪/心停,阿什 ,汤莫和 JJ——尽管一直以来无视规则潇洒度日,这群家伙即将尝到他们嚣张犯罪带来的苦果。与此同时,迪伦一而再再而三地令女友艾琳失望,使其萌生搬到别处为自己和孩子谋求更好生活的念头,这让迪伦必须在女友和基友间做出人生中最艰难的抉择。

Czech (cs-CZ)

Name

Taglines

Overview

Skupinka pracujících přátel hledá nekonvenční způsoby, jak v životě vyhrát. Tito chlapíci podváděli, prodávali drogy a podpláceli celou dobu svého dospívání. Nyní v dospělosti jim však jejich nezodpovědná minulost šlape na paty a nese s sebou nálož potíží.

English (en-US)

Name

Brassic

Taglines
Trouble sticks together.
Together they're legends.
Overview

A group of working-class friends finding unconventional ways to win at life in northern suburbia. These lads have dealt, scammed, bribed and conned their way through adolescence, but now, on the brink of adulthood, their dealing and stealing is catching up with them and a whole load of trouble is heading their way.

Finnish (fi-FI)

Name

Persaukiset

Taglines

Overview

Brittiläinen maalaisveijarisarjassa kuusi työväenluokkaista kaverusta ovat olleet ikiajat ystäviä ja hankkineet elantonsa keplottelemalla, varastamalla, huijaamalla, hamppua viljelemällä sekä muilla epäilyttävillä keinoilla.

French (fr-FR)

Name

Taglines

Overview

Dans le Lancashire, en Angleterre, une bande d'amis déjantés tente de trouver de l'argent facile et se retrouve toujours dans des situations périlleuses.

German (de-DE)

Name

Taglines

Overview

Vinnie O'Neil und seine Freunde sind kleinkriminelle Versager durch und durch. Während die Jungs heimlich Gras anbauen und sich mit diversen anderen Deals unter der Hand gerade gut genug durchs Leben hangeln, steht für Vinnies besten Kumpel Dylan plötzlich jedoch alles auf dem Spiel. Seine Freundin Erin will dringend aus der piefigen, kriminellen Heimat wegziehen, um sich und ihrem Kind ein besseres Leben zu ermöglichen. Muss sich Dylan letztlich gar gegen seinen Kindheitsfreund entscheiden und sein früheres Leben hinter sich lassen? Unterdessen kämpft auch Vinnie mit diversen Zukunftssorgen - und seiner bipolaren Störung...

Greek (el-GR)

Name

Taglines

Overview

Στην επαρχία της βόρειας Αγγλίας, έξι φίλοι αναζητούν 'αντισυμβατικές' λύσεις για να βγάζουν τα προς το ζην. Με τον καιρό, όμως, κάποιοι από αυτούς αρχίζουν να αναρωτιούνται αν υπάρχει καλύτερη ζωή μακριά από τη μικρή τους πόλη.

Italian (it-IT)

Name

Taglines

Overview

Un gruppo di amici della classe operaia trova modi non convenzionali per conquistare la vita nella periferia settentrionale. Questi ragazzi hanno spacciato, truffato, corrotto e truffato durante l'adolescenza, ma ora, sull'orlo dell'età adulta, il loro spaccio e furto li sta raggiungendo e un intero carico di guai si sta dirigendo verso di loro.

Latvian (lv-LV)

Name

Nepieradināmie

Taglines

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Taglines

Overview

As vidas de Vinnie e Dylan, que cresceram juntos e são inseparáveis. Quando a namorada de Dylan quer se mudar em busca de uma vida melhor para ela e seu filho, Dylan deve enfrentar a decisão mais difícil de sua vida.

Russian (ru-RU)

Name

Голяк

Taglines
Не такой уж и большой куш
Overview

Мелкий воришка Винни и его друзья живут в английской глубинке и ежедневно промышляют нелегальными делами, приносящими небольшой доход. Все меняется, когда компания переходит дорогу местному криминальному авторитету.

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Taglines

Overview

Un grupo de amigos de la clase trabajadora que encuentra formas poco convencionales de ganar en la vida en los suburbios del norte. Estos muchachos se han enfrentado, estafado, sobornado y engañado durante su adolescencia, pero ahora, al borde de la edad adulta, su trato y robo los está alcanzando y una gran cantidad de problemas se dirigen hacia ellos.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Taglines

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Шпана

Taglines

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login