Un Amore (2024)
← Back to main
Translations 7
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Alessandro en Anna, iets ouder dan 18 jaar, ontmoeten elkaar toevallig tijdens een Interrail-reis naar Spanje. Het is een hete zomer eind jaren negentig en de twee worden op slag verliefd. Hun levens zijn echter veel gecompliceerder dan het lot dat hen bij elkaar bracht, en al snel worden de twee gedwongen uit elkaar te gaan. Door de jaren heen blijven ze met elkaar verbonden door een intense correspondentie, waarbij ze nooit de moed kunnen opbrengen om elkaar te zien. Maar twintig jaar na hun eerste ontmoeting en nu volwassenen, ontmoeten ze elkaar opnieuw in Bologna. Hun gevoel, dat in de loop van de tijd nooit is vervaagd, zal moeten botsen met de interferenties van een realiteit die complexer is dan de realiteit die ze alleen door woorden hadden gecreëerd. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Alessandro and Anna, just over the age of 18, meet by chance during an Interrail trip to Spain. It is a hot summer in the late 1990s, and the two immediately fall in love. Their lives, however, are much more complicated than the fate that brought them together, and soon the two are forced to separate. Over the years they remain linked by an intense correspondence, never able to muster the courage to see each other. However, 20 years after their first meeting and now adults, they meet again in Bologna. Their feeling, which has never faded over time, will have to clash with the interferences of a reality more complex than the one they had created only through words. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Alessandro ja Anna, hieman yli 18-vuotiaat, tapaavat sattumalta Interrail-matkalla Espanjaan. On kuuma kesä 1990-luvun lopulla, ja he rakastuvat välittömästi. Heidän elämänsä on kuitenkin paljon monimutkaisempaa kuin kohtalo, joka toi heidät yhteen, ja pian heidän on pakko erota. Vuosien mittaan heitä yhdistää intensiivinen kirjeenvaihto, eivätkä he ole koskaan pystyneet keräämään rohkeutta tavata toisiaan. Kuitenkin 20 vuotta ensimmäisen tapaamisen jälkeen ja nyt aikuisina he tapaavat uudelleen Bolognassa. Heidän tunteensa, joka ei ole koskaan haihtunut ajan myötä, joutuu kohtaamaan monimutkaisemman todellisuuden häiriöitä kuin se, jonka he olivat luoneet vain sanoilla. (owla) |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Egyetlen szerelem |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
A tizenéves Alessandro és Anna egy nyári vonatúton első látásra egymásba szeretnek, és bár az élet elsodorja őket egymástól, 20 évvel később Bolognában egy véletlen találkozás bebizonyítja, hogy a szerelem képes túlélni az időt és a távolságot is. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Un Amore |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Alessandro e Anna, poco più che diciottenni, si incontrano per caso durante un viaggio Interrail in Spagna. È una calda estate di fine anni '90 e i due si innamorano subito. Le loro vite, però, sono molto più complicate del destino che li ha uniti, e ben presto i due saranno costretti a separarsi. Negli anni restano legati da un'intensa corrispondenza, senza mai trovare il coraggio di vedersi. Tuttavia, 20 anni dopo il loro primo incontro e ormai adulti, si ritrovano a Bologna. Il loro sentimento, mai affievolito nel tempo, dovrà scontrarsi con le interferenze di una realtà più complessa di quella che avevano creato solo attraverso le parole. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Miłość |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Alessandro i Anna, w wieku nieco ponad 18 lat, spotykają się przypadkiem podczas podróży do Hiszpanii. Jest gorące lato pod koniec lat dziewięćdziesiątych i oboje od razu się w sobie zakochują. Ich życie jest jednak o wiele bardziej skomplikowane niż los, który ich połączył i wkrótce oboje są zmuszeni się rozstać. Przez lata łączyła ich intensywna korespondencja, nigdy nie byli w stanie zebrać się na odwagę, by się zobaczyć. Jednak 20 lat po pierwszym spotkaniu, a teraz już dorośli, spotykają się ponownie w Bolonii. Ich uczucie, które nigdy nie zanikło z czasem, będzie musiało zderzyć się z zakłóceniami rzeczywistości bardziej złożonej niż ta, którą stworzyli tylko za pomocą słów. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Durante un viaje de verano en tren, los adolescentes Alessandro y Anna se conocen y tienen un flechazo. Aunque la vida pronto los separa, tras veinte años se reencuentran en Bolonia y prueban que el amor puede sobrevivir al tiempo y la distancia |
|