Arabic (ar-AE)

Name

Butareba -The Story of a Man Turned into a Pig-

Taglines

Overview

Arabic (ar-SA)

Name

Butareba -The Story of a Man Turned into a Pig-

Taglines

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

猪肝记得煮熟再吃

Taglines

Overview

我是个生吃猪肝后昏迷过去的不起眼阿宅。才以为自己转生到了异世界,却只是变成一只猪!我躺在猪圈,拯救了我的是据说能看透人心的少女洁丝。嚄嚄!好可爱!从猪的角度来看,就能从裙摆窥见纯白的……「那个,我能听见你内心的声音……」糟了!欲望暴露无遗啊!「如果你这么希望,只看一下下——」咦,慢着……!对于我仿佛禽兽般的欲望(虽然有一点退避三舍)也愿意接纳,被这样的纯真少女照顾的生活。嗯~当一只猪也不坏嘛?本故事描写这样的我们嚄嚄嚄的大冒险……照理说是这样。不过洁丝啊,为什么一直有人要妳的命?

Chinese (zh-TW)

Name

豬肝記得煮熟再吃

Taglines

Overview

我是個生吃豬肝後失去意識的不起眼阿宅。 本來想說自己轉生到異世界,卻只是變成一隻豬! 我全身是泥巴躺在豬圈,拯救我的是像天使一樣溫柔的美少女潔絲。「哼齁!」「那個,你不用勉強說話也沒關係。因為我明白你想說什麼。」她捨身照顧變成豬的我,據說她是能讀懂人心的「耶穌瑪」這個種族。 「糟了,這樣我有如豬一般的慾望不就表露無遺了嗎!!」在梅斯特利亞這個劍與魔法的世界,普通的豬與能讀心的美少女,打情罵俏的奇幻故事即將開始!

Czech (cs-CZ)

Name

Taglines

Overview

Jsem tupý otaku, který ztratil vědomí poté, co snědl syrová vepřová játra. Když jsem se probudil, zdálo se, že jsem se převtělil do jiného světa... ale také jsem se stal prasetem!

Když jsem se válel v chlívku celý od bláta, přišla mi na pomoc Jess, milá, andělsky krásná dívka.

"Mňau!!!"

"Hm, nemusíš se nutit do mluvení. Jsem schopná... ti rozumět."

Tato dívka, která se oddaně starala o mé prasečí já, byla členkou Yethmy a její lidé mají schopnost číst myšlenky.

"To je špatné! To znamená, že vidí všechny mé chlípné přeludy!"

Nyní se v Mesterii, světě ovládaném meči a magií, vydávají prase a kráska čtoucí myšlenky na své milostné fantasy dobrodružství!

... Nebo ano?

Danish (da-DK)

Name

Butareba -The Story of a Man Turned Into a Pig-

Taglines

Overview

Jeg er en kedelig otaku, der mistede bevidstheden efter at have spist rå svinelever. Da jeg vågnede, virkede det, som om jeg var blevet reinkarneret ind i en anden verden... men jeg var også blevet en gris! Mens jeg rullede rundt i en svinesti dækket af mudder, kom Jess, en venlig, engleagtig, smuk pige, mig til undsætning. "Oink!!" "Øh, du behøver ikke tvinge dig selv til at tale. Jeg er i stand til at... forstå dig." Denne pige, der hengivent tog sig af mit svine-selv, var medlem af Yethma, og hendes folk har evnen til at læse tanker. "Dette er dårligt! Det betyder, at hun kan gennemskue alle mine lystne vrangforestillinger!" Nu i Mesteria, en verden styret af sværd og magi, begiver en gris og en tankelæsende skønhed sig ud på deres lovey-dovey fantasy-eventyr! ... Eller gør de?

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Taglines

Overview

Ik ben een saaie otaku die het bewustzijn verloor na het eten van rauwe varkenslever. Toen ik wakker werd, leek het alsof ik in een andere wereld was gereïncarneerd... maar ik was ook een varken geworden! Terwijl ik rondrolde in een varkensstal bedekt met modder, kwam Jess, een vriendelijk, engelachtig, mooi meisje, mij te hulp. 'Knor!!' 'Eh, je hoeft jezelf niet te dwingen om te praten. Ik kan... je begrijpen.' Dit meisje dat toegewijd voor mijn varkens-zelf zorgde, was lid van de Yethma, en haar mensen hebben het vermogen om gedachten te lezen. 'Dit is slecht! Dat betekent dat ze al mijn wellustige waanvoorstellingen kan doorzien!' In Mesteria, een wereld gerund door zwaarden en magie, beginnen een varken en een gedachtenlezende schoonheid aan hun liefdesfantasie-avontuur! ...

English (en-US)

Name

Butareba -The Story of a Man Turned Into a Pig-

Taglines

Overview

I am a dull otaku who lost consciousness after eating raw pork liver. When I awoke, it seemed that I had been reincarnated into another world... but I had also become a pig! As I was rolling around in a pigsty covered in mud, Jess, a kind, angelic, beautiful girl, came to my rescue. "Oink!!" "Um, you don't have to force yourself to talk. I'm able to... understand you." This girl who was devotedly caring after my pig-self was a member of the Yethma, and her people have the ability to read minds. "This is bad! That means she can see through all of my lustful delusions!" Now in Mesteria, a world run by swords and magic, a pig and a mind-reading beauty set off on their lovey-dovey fantasy adventure! ... Or do they?

Faroese (fo-FO)

Name

Butareba -The Story of a Man Turned into a Pig-

Taglines

Overview

Finnish (fi-FI)

Name

Butareba -The Story of a Man Turned Into a Pig-

Taglines

Overview

French (fr-FR)

Name

Butareba -The Story of a Man Turned into a Pig-

Taglines

Overview

Après avoir mangé du foie de porc cru, un otaku se réveille, réincarné en cochon dans un autre monde. Tandis qu’il se roule dans la boue, une jeune fille au visage d’ange vient à son secours. Non seulement, elle s’occupe de lui, mais elle est capable de lui parler et de le comprendre car son peuple, les Yethma, peut lire dans les pensées. Dans ce monde régit par la magie et les épées, notre petit cochon se réjouit de cette aventure qui commence, même s’il doute d’arriver à cacher ses pensées les plus intimes…

German (de-DE)

Name

Butareba -The Story of a Man Turned into a Pig-

Taglines

Overview

Ein unbedachtes Mahl von roher Schweineleber wird für einen stumpfsinnigen Otaku zum Verhängnis, als er plötzlich im Körper eines Schweins erwacht! Nun findet sich Pig in der Gesellschaft eines unschuldigen Mädchens namens Jess wieder, das seine Gedanken lesen kann. Obwohl er ihr gegenüber lüsterne Fantasien hegt, akzeptiert sie ihn … und plant seine Verköstigung. Doch als Jess Gefahr läuft, einem düsteren Schicksal zu erliegen, ist es ausgerechnet Pig, der mit seinem scharfen Verstand, seiner Weisheit und seinem feinen Geruchssinn die einzige Hoffnung auf Rettung für Jess darstellt.

Indonesian (id-ID)

Name

Buta no Liver wa Kanetsu Shiro

Taglines

Overview

Italian (it-IT)

Name

Butareba -The Story of a Man Turned into a Pig-

Taglines

Overview

Japanese (ja-JP)

Name

豚のレバーは加熱しろ

Taglines
転生したら生したら豚だった! 美少女にお世話されるならこんな姿も悪くない!
Overview

豚のレバーを生で食べて意識を失った、冴えないオタクの俺。異世界に転生したと思ったら、ただの豚になっていた!豚小屋で転がる俺を助けてくれたのは、人の心を読み取れるという少女ジェス。豚と少女の冒険がいま始まる!

Korean (ko-KR)

Name

돼지의 간은 가열해라

Taglines

Overview

돼지 간을 생으로 먹고 의식을 잃은, 시원찮은 오타쿠인 나.

이세계로 전생했다고 생각했더니, 그저 돼지가 되어 있었다!

돼지우리 안, 진흙투성이로 뒹굴던 나를 도와준 건,

천사처럼 상냥한 미소녀・제스.

「꿀꿀!」

「저, 무리하게 말하지 않아도 돼요. 저는…알고 있으니까.」

돼지가 된 나를 헌신적으로 돌봐주는 그녀는,

사람의 마음을 읽을 수 있는「예스마」라는 종족이라고 한다.

「좋지 않아, 그럼 내 돼지 같은 욕망이 방류해 버리는거 아니냐고!!」

검과 마법의 세계(루비: 메스테리아) 에서,

그저 돼지와 마음을 읽을 수 있는 미소녀의, 이챠 러브 판타지가 지금 시작된다!

……인가?

Portuguese (pt-BR)

Name

Butareba -The Story of a Man Turned into a Pig-

Taglines

Overview

Quando um cara comum morre depois de comer fígado de porco cru, ele de repente acorda... como um porco! Ele está preso em um chiqueiro até que a doce e bela Jess, que consegue ler mentes, o resgata. Apesar de seus pensamentos grosseiros, ela o aceita e planeja mimar ele o máximo possível. Mas Jess tem muitos segredos e está em perigo. Poderá seu amigo porquinho usar sua inteligência e olfato aguçado para salvá-la?

Portuguese (pt-PT)

Name

Butareba -The Story of a Man Turned into a Pig-

Taglines

Overview

Quando um cara comum morre depois de comer fígado de porco cru, ele de repente acorda... como um porco! Ele está preso em um chiqueiro até que a doce e bela Jess, que consegue ler mentes, o resgata. Apesar de seus pensamentos grosseiros, ela o aceita e planeja mimar ele o máximo possível. Mas Jess tem muitos segredos e está em perigo. Poderá seu amigo porquinho usar sua inteligência e olfato aguçado para salvá-la?

Russian (ru-RU)

Name

Свинину надо было жарить

Taglines

Overview

Обычный парень теряет сознание, съев сырую свиную печень, а затем приходит в себя... став свиньёй! Запертый в свинарнике, он не может пошевелиться. Но на помощь приходит добрая служанка Джесс, которая умеет читать мысли. Несмотря на его грязные комментарии, она принимает его с теплом и заботой. Сумеет ли свинья отплатить добром в ответ?

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Butareba -The Story of a Man Turned into a Pig-

Taglines

Overview

Cuando un hombre corriente se desmaya por comer hígado de cerdo crudo y se despierta... ¡descubre que se ha convertido en un cerdo! Está atrapado hasta que la dulce y hermosa Jess lo rescata, quien casualmente puede leer mentes. Pese a que el cerdo tiene pensamientos muy groseros, lo acepta y tiene planes de cuidarlo con mucho amor. Pero Jess tiene sus secretos y corre peligro. ¿Podrá su nuevo amigo gorrino salvarla usando su olfato y su ingenio?

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Butareba -The Story of a Man Turned into a Pig-

Taglines

Overview

Cuando un hombre corriente se desmaya por comer hígado de cerdo crudo y se despierta... ¡descubre que se ha convertido en un cerdo! Está atrapado hasta que la dulce y hermosa Jess lo rescata, quien casualmente puede leer mentes. Pese a que el cerdo tiene pensamientos muy groseros, lo acepta y tiene planes de cuidarlo con mucho amor. Pero Jess tiene sus secretos y corre peligro. ¿Podrá su nuevo amigo gorrino salvarla usando su olfato y su ingenio?

Swedish (sv-SE)

Name

Butareba -The Story of a Man Turned Into a Pig-

Taglines

Overview

Thai (th-TH)

Name

ถ้ามีเธออยู่ เป็นหมูก็ไม่เลวนะครับ

Taglines

Overview

พอกินตับหมูดิบจนหมดสติไป กลับมาเกิดใหม่กลายเป็นหมูที่ต่างโลก!? การผจญภัยที่ความโลภของหมูหลุดออกมาไม่หยุดได้เริ่มต้นไปพร้อมกับสาวน้อยอ่อนโยนที่อ่านใจได้

...มีสิ่งที่อยากจะบอกพวกท่านผ่านเรื่องราวนี้เพียงอย่างเดียว

...กรุณาทำให้ตับหมูสุกด้วย ยังไงล่ะ

...แต่ถึงอย่างนั้นก็อยากทาน?

...ช่วยไม่ได้ จะอธิบายสถานการณ์ปัจจุบันให้เอง

“ผมได้กลายเป็นหมูอยู่” ถูกสาวน้อยน่ารักดูแล... แฟนตาซีเกิดใหม่ต่างโลกแบบหมู ๆ ได้เปิดม่านขึ้นแล้ว!

Ukrainian (uk-UA)

Name

Не їж сиру печінку, бо перетворишся на свинку

Taglines

Overview

Непривабливий отаку прокидається в тілі свині після того, як він втрачає свідомість під час поїдання сирої свинячої печінки. Свиня опиняється в компанії Джесс, невинної дівчини, яка вміє читати думки людей, і вона приймає його.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login