Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
临时兔女郎 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
看着他,他并没有什么。但肯塔对他遇到的每个女孩都有好感。为什么?因为他有一个痴情的女神,她决定帮助他。在这位天仙般的美女对他产生好感后,她授予他勾引七个不同女人的能力。 现在,无论他走到哪里,Kenta都能和一个准备好的、愿意的、通常都能做到的漂亮女孩在一起。但在美佐的案例中,她并不能够。首先,她是个处女。其次,她有一帮街头恶棍,他们比Kenta更想得到她。 性可以是非常有力量的,但纯粹的欲望是否足以让Kenta冒着危险去打一群暴徒,以获得性? |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Can Can Bunny Extra |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Looking at him, he ain't much. But Kenta scores with every girl he meets. Why? Well, he has a love-struck goddess who's decided to help him out. After the celestial sweetie takes a shine to him, she grants him the ability to seduce seven different women. Now, everywhere he goes, Kenta manages to make it with a gorgeous girl who's ready, willing, and usually able. But in Misao's case, she' not able. First of all, she's a virgin. Second, she's got a gang of street toughs who want her even more than Kenta does. Sex can be very empowering, but is sheer lust enough to make Kenta risk his neck to beat a bunch of thugs in order to get some? |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Un jour, une belle déesse appelée Suwatee apparaît devant un jeune homme ardent nommé Kenta. Elle lui accorde le voeux d'avoir sept aventures faciles (ce qui fait plaisir à Kenta de nature plutôt loser). En faisant cela, Suwatee pense être l'une de ces femmes et ainsi conquérir son cœur. Y arrivera-t-elle sachant qu'elle vient de transgresser une des plus importantes lois célestes ? |
|
Japanese (ja-JP) |
||||
---|---|---|---|---|
Name |
きゃんきゃんバニーエクストラ |
|
||
Taglines |
|
|||
Overview |
熱き青春のエナジーを日夜パソゲーで消耗する悶々ボーイ・落合健太。 しかし「幸運の女神よ!そろそろ俺のもとに舞い降りてくれっ」の一言で、女神スワティが降臨。健太の願いを叶えてくれるという。 もちろん願いはただ一つ、女の子との出逢い!一ヶ月の期間限定ながら、7人の女の子と出逢えるチャンスを掴み、バラ色の日々を手に入れる健太。 一方、スワティは無断で星の力を健太に授けたことを北斗紫微大帝に知られ、次の満月までに星の力を戻さなければ、大帝の妻にされてしまう…。 健太に想いをよせるスワティの決断は…!? |
|