Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dead Pigeon on Beethoven Street |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A private detective (Glenn Corbett) infiltrates a gang of drug-dealing extortionists who prey on politicians. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tote Taube in der Beethovenstrasse |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein New Yorker Privatdetektiv, der einem internationalen Erpresserring auf der Spur war, wird in Bonn ermordet. Sein Kompagnon Sandy, unterstützt von Kressin, übernimmt den Fall. In der Turbulenz des Kölner Karnevals wird der Fall immer verwirrender und endet schließlich mit einem blutigen Albtraum. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Muerte de un pichón |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En Bonn, capital de la Alemania Federal, un tal Charlie Umlaut asesina al investigador privado Johnson. Cuando el detective Sandy, amigo del muerto, llega a la ciudad, le revela a la policía que Johnson estaba investigando el chantaje de que era víctima un senador norteamericano que, al parecer, tenía relación con una enigmática dama llamada Christa. Poco después de ingresar en prisión, Umlaut logra escapar, pero en su huida pierde una tarjeta, en la que figura la dirección de Christa. |
|
||||
|