Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
狂风吹拂的爱情 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
每對情侶,都有難以處理的心理創傷,心理諮商師振成和尚基是一對同性戀人,因為一次意外而不幸殘障的尚基,一直渴望死亡、要求情人遠離他;妍美和秀姬這對拉子伴侶,也因為憂鬱症造成關係的暴力。在這個吹著怪風的日子,妍美求助振成的諮商治療,在無助的愛情路上,他們交換彼此秘密,也渴望信任與被愛。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ieder koppel heeft een behoorlijk deel van de ontberingen en worstelingen te overwinnen, zowel fysiek als psychologisch. Jin-sung en Sang-gi zijn een homopaar dat wordt gekweld door een ongeluk. Yeon-mi en Suk-hee zijn een lesbisch stel dat lijdt aan een ernstige depressie en de nasleep ervan. Hun paden kruisen elkaar terwijl Yeon-mi professionele hulp zoekt bij Jin-sung, waarbij de twee stellen elkaar in vertrouwen nemen, geheimen uitwisselen en hun verlangen naar liefde en veiligheid belijden. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
That Strangely Horrifying Windy Day |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Every couple has its fair share of hardships and struggle to overcome, whether it be physical and psychological. Jin-sung and Sang-gi are a gay couple tormented by an unfortunate accident. Yeon-mi and Suk-hee are a lesbian couple suffering from severe depression and its aftermath. Their paths cross as Yeon-mi seeks professional help from Jin-sung with the two couples confiding, exchanging secrets and confessing their longing for love and security with each other. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
이상하게 무서운 바람 불던 날 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
연미와 숙희 그리고 진성과 상기는 동성 커플이다. 세상에 범람하는 뻔하고 뻔한 “관계의 폭력”이 진성과 연미를 동성애자로 만들었다. 그런 그들에게 시간이 흘러 “현실”이라는 시련이 닥쳤다. 그래, 그 땐 힘들었으니 우리 이제 그만할까 할 수가 없다. 그러던 '이상하게 무서운 바람불던날' 진성과 연미의 만남이 시작되고 그들은 각자의 길을 찾아간다. |
|
||||
|