Translations 7
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Titanic: Zrození obra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Odkryjte často opomíjený příběh historie vzniku nejslavnější zaoceánské lodi v dějinách... Podrobnosti o zániku nejproslulejšího zaoceánského parníku všech dob zná snad každý, méně se ovšem mluví o dobrodružných průkopnících, kteří při jeho stavbě posunuli hranice lidských možností. Všechno začalo v roce 1908 v loděnici Harland and Wolff v Belfastu stavbou revoluční stavební konstrukce. Společnost White Star Line nemohla konkurenci porazit v rychlosti, jelikož Lusitanii od společnosti Cunard poháněla revoluční turbína a učinila z ní nejrychlejší loď na světě. Vsadila tedy na velikost, míru luxusu a bezpečnost. Rozhodla se, že poskytne cestujícím stabilní a nádherně klidně plující loď, největší na světě. Takovou, která jim dá pocit, že jsou něčím mimořádní, když na ní cestují. White Star Line začala pracovat na lodích třídy Olympic. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Titanic: Genesis of a Giant |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
From a preposterous idea hatched by two visionaries to the glorious day she set sail five years later, TITANIC: GENESIS OF A GIANT chronicles the virtually untold story of the supersize steamship’s construction. And reveals how 15,000 men toiled day and night in life-threatening conditions to create a state-of-the-art floating city. A revolution on the high seas, Titanic pushed the boundaries of civilization. And to pull off the biggest-ever feat of naval engineering, the White Star Line created a colossal construction site unlike anything the industrialized world had ever seen. Chronicling every stage of construction, TITANIC: GENESIS OF A GIANT bears witness to this epic feat of engineering. Based on original blue prints and never-before-seen archives, cutting-edge special effects bring these naval wonders back to life on screen. We witness them taking shape-and head below decks where their technological marvels are exposed. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Titanic : anatomie d'un géant |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
14 avril 1912, le Titanic sombre dans les eaux glacées de l'Atlantique Nord. Mais au-delà du célèbre naufrage, il est une aventure bien plus méconnue, et pourtant tout aussi incroyable que son destin légendaire : sa construction. 110 ans après la tragédie, ce documentaire revient sur la genèse du plus mythique paquebot de tous les temps. Jamais un tel navire n'avait été imaginé, aussi grand et luxueux. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Titanic – Geburt eines Giganten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Drei Jahre arbeiteten mehr als 15.000 Menschen in den Docks von Belfast, die eigens für die größte Schiffswerft der Welt angelegt worden waren. Welche technischen Meisterleistungen wurden vollbracht, um diese Herausforderung zu meistern? |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Titanic, genesis of a giant |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Titanic: La creación de un gigante |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El 14 de abril de 1912 el hundimiento del Titanic se convirtió en uno de los mayores naufragios de la historia. Su construcción fue un verdadero desafío. ¿Qué hazañas de ingeniería exigió la creación de este gigante? Este documental revela los secretos del famoso transatlántico.En sólo tres años, un tiempo récord, más de 15.000 trabajadores participaron en la construcción del buque en los en los astilleros "Harland and Wolff", de Belfast, que fueron ampliados para llevar a cabo el esfuerzo de construcción naval más grande del mundo. |
|
||||
|