Translations 6
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Strange Desire of Mr. Bard |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A terminally ill Mr. Bard, a casino bus driver forced to quit his job, miraculously wins a fortune playing roulette. Instantly becoming a millionaire, he wants to fulfill his life's dream: to become a father. This plan is opposed by his greedy relatives who would go any low to take this money away from him. They are being led by a small-time crook. Mr. Bard's natural shyness and good heart lead him to the journey of self-exploration and finding his true love. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'Étrange désir de Monsieur Bard |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Depuis toujours, Auguste Bard, chauffeur de l'autocar Nice-Monte-Carlo, a été un sujet de répulsion pour son entourage. Sa laideur ne lui a pas permis de connaître l'amour. Cardiaque et n'ayant que peu de temps à vivre, il décide de prendre une retraite anticipée et d'avoir un enfant. Entouré d'une famille âpre au gain, il gagne vingt-cinq millions au casino et, accompagné de son fidèle ami et collègue Antonio, il loue les services d'une jolie danseuse, Donata, qu'il entoure de statues grecques conformément à une croyance encore répandue à l'époque selon laquelle ce que voit la mère pendant sa grossesse influe sur l'aspect du nouveau-né. Donata, profondément touchée par sa bonté, lui donnera quelques mois plus tard un superbe garçon. En apprenant la nouvelle, Bard s'endort de son dernier sommeil, un sourire heureux aux lèvres. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Monsieur Bard különös óhaja |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Az ötvenkét éves Auguste, aki buszsofőrként dolgozik, nagyon csúnyának érzi magát, ráadásul megtudja, hogy szívbeteg. Szerencse a szerencsétlenségben, hogy milliókat nyer ruletten. Auguste most beteljesítheti régóta várt nagy álmát, hogy végre saját gyermeke lehet. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lo strano desiderio del signor Bard |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dziwne pragnienia pana Bard |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Auguste Bard jest zawodowym kierowcą o podłej urodzie i słabym sercu. Pewnego dnia postanawia przejść na wcześniejszą emeryturę, by nacieszyć się ostatnimi chwilami życia. Pan Bard nieoczekiwanie wygrywa fortunę w kasynie i wynajmuje piękną Donatę, by dała mu potomstwo, o którym zawsze marzył. Niecodzienna para udaje się na zaciszną wyspę na środku Morza Śródziemnego. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Странное желание господина Бара |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Огюст Бард узнает от врача, что жить ему осталось всего год, а, может, и меньше. Но в свои 50 лет он не обзавелся ни семьей, ни детьми и жил только работой шофера при казино, которую теперь ему приходится оставить. Жадные до денег родственнички героя уговаривают его взять весь пенсионный капитал и потратить на покупку кафе, которое после его смерти они заберут себе. С этой идеей Мишель не согласен. Он идет в казино и ставит все деньги на число 13 на всех столах - уж лучше проиграть, чем отдать их меркантильным родственникам. Но тут происходит чудо - он выигрывает! Решив, что это знак Божий, он еще больше укрепляется в своей идее отдать все выигранные миллионы будущему сыну и его матери... |
|
||||
|