The Doll Squad (1973)
← Back to main
Translations 8
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Взводът на куклите |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Диаболичен луд заплашва света със смъртоносен вирус! Иймън О'Райли и неговата лична армия от наемници вече са унищожили американски космически кораб с астронавти на борда по време на излитането му само за да покажат, че не се шегуват. Но какъв шанс имат О'Райли и неговата армия срещу тренирания спецекип от красиви, умни и брутални момичета с картечници и перфектен тен? |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
美女行动队 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
运载星际导弹的火箭随着参议员先生监视器里的一个奇怪声音的出现而凌空爆炸。中情局得到可靠消息,一场巨大的全国性灾难马上就要发生,形势万分紧急。在参议员的策划下,一支由各具风姿的女特工人员组成的突击队,像一把匕首直刺阴谋者巢穴... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Doll Squad |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
After a terrorist plot to sabotage a Cape Canaveral space mission is discovered, a squad of attractive and lethal spies have to locate the culprits. On their mission, they use a wide range of secret weapons. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sabrina Kincaid, chef d'équipe de ravissantes et séduisantes femmes-flics, mène l’enquête sur le sabotage de la fusée Saturne V. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Kommando der Frauen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Brygada lalki |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Diaboliczny szaleniec zagraża światu śmiertelnym wirusem! Eamon O'Reilly i jego armia najemników zniszczyła amerykański statek kosmiczny z astronautami na pokładzie tylko po to, by pokazać, że nie żartują. O'Reilly i jego armia ma jednak niewielkie szanse w starciu z wyszkoloną drużyną pięknych, inteligentnych i brutalnych dziewczyn z karabinami maszynowymi. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Отряд «Куколка» |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Бывший агент американских спецслужб теперь разозлился на правительство и начал взрывать ракеты, а также делать другие пакости, выдвигая свои требования. ФБР бессильно и тогда на арену выходит группа девушек под руководством Сабрины Кинсед. Они отправляются на далёкий остров, чтобы уничтожить злодея, который собрался заразить почти весь мир новой формой чумы, а затем предлагать противоядие в обмен на выполнение его требований… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un comando femenino, un equipo de élite compuesto por peligrosas y bellas agentes del gobierno tratará de detener a un villano (Michael Ansara) que pretende derrocar gobiernos del mundo infectando a la población con una plaga de ratas. |
|
||||
|