Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
亲人之间 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
马克尔会时不时地从柏波林回到一个德国南部的省会城市,他的父母就居住在这里。他父母的房子很大,拥有一个游泳池和一个巨大的花园。马克尔的爸爸是一个成功的出版商。现在,他退休在家,专心于一本名为《主题和讲述:苏美尔人的叙事策略》的书的出版上。而他也即将踏上去中东进行研究的征途。而马尔科的母亲,患有抑郁症,被一个人留在了家里。幸好他们还有另一个叫做雅各布的儿子能照顾母亲。 雅各布是一个牙医,在父亲的资助下开办起了一个牙医诊所。虽然不会有太多的患者而且雅各布还债务缠身,但是他却可以在父亲不在家的时候照顾母亲。在一个周末,一大家人都聚集在一起度假。这个时候,母亲突然宣布说自己已经不再吃药了。过了一小会,两个儿子发现他们的母亲消失了。一开始,大家都很惊慌,到处问邻居、找警察。但是不久之后,人们却都开始熟悉并习惯着没有母亲的生活…… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Home for the Weekend |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
On the request of his mother Gitte, Marko, who has been living in Berlin for years, drives off to the countryside to visit his parents. His hopes of spending a quiet and relaxing time with his family fall short when Gitte surprises everyone by revealing that she has recovered after a long mental illness. Marko is the only one who respects her wish from now on to be treated as a full member of this family and, as a result, ends up tipping more than just the delicate balance of his parent’s seemingly harmonious relationship. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un Week-end en famille |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Marko, la trentaine, écrivain, vit à Berlin et ne rend que rarement visite à sa famille installée dans les environs de Bonn. Lorsqu'il passe un week-end chez eux avec son fils, il retrouve Günther, son père éditeur, Jakob, son jeune frère dentiste resté auprès de ses parents, et Gitte, sa mère psychologiquement fragile depuis des années qui, à la surprise de tous, annonce sa décision d’arrêter son traitement thérapeutique. Cette annonce va bouleverser l’équilibre familial… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Was bleibt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Auf Wunsch seiner Mutter Gitte fährt Marko, der seit Jahren in Berlin lebt, zu seinen Eltern aufs Land. Seine Hoffnung auf ein ruhiges Wochenende im Kreis der Familie erfüllt sich nicht. Unerwartet für alle offenbart Gitte, dass es ihr nach langer psychischer Krankheit wieder gut geht. Als einziger entspricht Marko ihrer Bitte, sie von nun an als vollwertiges Mitglied der Familie zu behandeln, und bringt damit nicht nur die vermeintlich gut eingespielte Beziehung seiner Eltern aus dem Gleichgewicht. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lars Eidinger, Egon Merten, Eva Meckbach Ένα σαββατοκύριακο του καλοκαιριού, ο Γκίντερ και η Γκίτεκ, οι οποίοι ζουν σε ένα πολυτελές σπίτι στην εξοχή, απολαμβάνουν την επίσκεψη του γιου τους, Μάρκο, από το Βερολίνο. Ο Μάρκο βρίσκεται στο ξεκίνημα μιας συγγραφικής καριέρας ενώ ο άλλος τους γιος, ο Γιάκομπ, έχει πρόσφατα ανοίξει ένα οδοντιατρείο στην περιοχή. Η ζωή μοιάζει να κυλά με ρυθμούς ήρεμους μέχρι που η μητέρα τους, η οποία πάσχει πολλά χρόνια από μανιοκατάθλιψη, εξομολογείται στην οικογένεια ότι σταμάτησε να παίρνει τα φάρμακά της. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
홈 포 더 위켄드 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O que nos resta? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Marko, um escritor nos 30, planeia uma visita aos pais, Gitte e Günter, de quem mora longe. Mas quando Gitte, que sempre foi mentalmente instável, se sente tão saudável que decide deixar de tomar a medicação, este anúncio vai fazer vacilar toda a família. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Home For The Weekend |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Marko tiene treinta y tantos años y acaba de publicar un libro. Desde su antigua vida universitaria pudo vivir en el centro de Berlín, debido a su falta de complicidad con la vida burguesa que llevan a cabo sus padres y sus ganas de enfocar su vida hacia otro extremo. No aguanta a sus padres, aunque todos los años pasan juntos dos o tres días para que disfruten de su nieto. Marko adora a su hijo y por ello no quiere separarle de la fmailia y de aquello que significa para un niño, por ello invita a pasar el fin de semana a casa a su familia. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A casa el fin de semana |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Marko ha vivido en Berlín desde la universidad, lejos de sus padres, a cuyo estilo de vida nunca pudo acostumbrarse. En una de sus visitas, su padre deja de tomar su medicación. Su anuncio desencadena diversas reacciones en la familia. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ev Tatili |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bu yıl Berlin’de Altın Ayı ödülü için yarışan Hans-Christian Schmid’in yeni filmi bir aile dramı. Berlin’de yaşayan Marko, küçük oğluyla beraber, hafta sonu için ebeveynlerini ve erkek kardeşini ziyarete gider. Ancak bu aile toplantısı, gerilimin giderek tırmandığı bir ortama sahne olur. Özellikle annenin depresyon nedeniyle süren ilaç tedavisine kendi kararıyla ara verdiğini açıklaması tüm aile bireylerini endişelendirir. Schmid, çok iyi bir oyuncu kadrosunun desteğiyle, belirli bir mekanda bir araya gelen insanların psikolojisine odaklanıyor. Başrollerdeki Lars Eidinger ve Corrina Harfouch’un performansları özellikle öne çıkıyor. |
|
||||
|