Chain Lightning (1950)
← Back to main
Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
喷射的爱情 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chain Lightning |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Former World War II flying ace Matt Brennan takes a position as a test pilot for a commercial aircraft corporation and bumps into his old girlfriend, Jo Holloway, who now works as a receptionist for the company. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pilote du diable |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un ancien pilote de bombardier se fait engager en tant que pilote d'essai. La secrétaire de son patron, un constructeur d'avions à réaction, n'est autre que la femme qu'il a connu en Europe. Il accepte de faire un vol publicitaire au-dessus du pole Nord, afin de prouver la viabilité d'un prototype... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Des Teufels Pilot |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Im Zweiten Weltkrieg war Matthew Brennan ein erfolgreicher und gefeierter Pilot. Jetzt, da wieder Frieden eingekehrt ist, bekommt er das Angebot, als Testpilot für Düsenflugzeuge zu arbeiten. Allerdings wird hier scheinbar nicht immer zuerst an die Sicherheit des Piloten sondern vielmehr an den möglichen Profit gedacht, weshalb es zu Streitigkeiten zwischen Matthew und einem der Verantwortlichen der Firma kommt. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Assalto al cielo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mat Brennan, considerato da tutti un asso dell'aviazione statunitense, un giorno inconta per caso il progettista aeronautico Troxell che ha avuto modo di conoscere durante la Seconda Guerra Mondiale. Mat non sta navigando nell'oro e il progettista, che apprezza le sue qualità di pilota, lo presenta al costruttore Willis. Costui lo assume come collaudatore di un nuovo apparecchio a reazione, lo Iota A3, costruito su progetto dello stesso Troxell che muore tragicamente mentre sta collaudando un aereo. Così Mat sperimenta con successo un seggiolino eiettabile. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Morte não é o Fim |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Matt Brennan encontra Jo Holloway, a garota da Cruz Vermelha que ele namorou na Europa quando era aviador na Segunda Guerra Mundial, quando lhe foi oferecido um emprego pela fabricante de jatos Leland Willis como piloto de teste. Carl Troxell, quer vender um cockpit de fuga para a Força Aérea. Ele quer que Matt pare a apresentação do JA-3, o protótipo que não inclui o assento de ejeção, para lhe dar mais tempo para o JA-4 experimental. Mas Matt não acredita que ainda seja seguro o suficiente para tentar. (e 12 - Estimado 12 Anos) |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Молния |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
После войны пилот Мэтт Бреннан ищет работу и находит её в Европе. Теперь он лётчик-испытатель и работает на Лиланда Уиллиса. Здесь же он встречает Джо, девушку из Красного Креста, с которой у него были романтические отношения во время войны. Карл Трокселль хочет продать Вооруженным силам новую разработку — кресло-катапульту и Мэтта нанимают для демонстрации прототипа сверхзвукового самолёта JA-3, не оборудованного спасательным креслом. Мэтт считает эту затею небезопасной… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un rayo en el cielo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Al finalizar la Segunda Guerra Mundial, un piloto de bombarderos pasa a trabajar como piloto de pruebas para un fabricante de reactores. Una mujer se interpone en su camino y le complica la vida. |
|
||||
|