Don Quixote (1957)
← Back to main
Translations 13
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
堂吉诃德 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
堂吉诃德(尼古拉·切尔卡索夫 Nikolai Cherkasov 饰)是生活在拉曼却的一介小小乡绅,生活不算清贫,但也谈不上富裕。平日里,堂吉诃德只有一个爱好,就是阅读他那些骑士小说,他整天的读啊读啊读啊,读的思维开始发生了扭曲,觉得书中的那些故事在现实里真实的存在。 某一日,堂吉诃德骑上了他那匹瘦的可怜的马,并给其取名罗齐南脱,带上自己破旧的矛和盾,决定走出村子周游世界,做一名真正的游侠骑士。一路上,堂吉诃德自以为解救了被富农鞭打的牧童,将苦役犯错认为遭到迫害的骑士,一路上闹尽了笑话,而堂吉诃德依旧沉浸在自己的世界中无法自拔。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Don Quijote |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sovětský barevny širokoúhlý film, natočený podle jednoho z největších klenotů světové literatury stejnojmenného románu španělského spisovatele Miguela de Cervantes Saavedry Je přirozené, že film nezachycuje tento obsáhlý, nekolikadílný román v celém rozsahu. Z dobrodružství Dona Quijota, nazvaného „rytířem smutné postavy" vybírá několik nejdůležitějších episod, které zpracovává v jednotné pásmo vyprávění od prvního odjezdu rytířova z jeho vesnického domu až do chvíle jeho smrti. Jsou to známé historie Quijotových bojů s domnělým obrem Frestonem a zlými kouzelníky, přeměněnými do podob nejrůznějších věcí a lidí. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Don Quixote |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Senor Quexana has read so many books on chivalry that he believes that he is the knight Don Quixote de la Mancha. So Don Quixote sets off on his horse, accompanied by his squire Sancho Panza on a mule, to perform valiant deeds. They mistakenly save the Lady Altisidora who is so amused that she invites them to visit the Duke to provide some merriment at court. Among other deeds, Don Quixote frees some prisoners, who then turn upon him, and Don Quixote attacks a windmill that he imagines is a monstrous wizard. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Don Quichotte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alfonso Quijano, un fier hidalgo, a lu tellement de livres de chevalerie qu'il finit par se prendre pour Don Quichotte de la Mancha. Accompagné par son fidèle ami et écuyer Sancho Panza, le señor Quijano parcourt la campagne de son pays à cheval à la recherche d'actions héroïques à effectuer. Au cours de leur périple, ils sauvent par hasard une belle jeune femme, la gente demoiselle Altisidora. Celle-ci, amusée par ces deux étranges personnages, les invitent à la cour. Plus tard, Don Quichotte va libérer des prisonniers et se battre contre des moulins qu'il croît être des créatures magiques. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Don Quichotte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der spanische Landadelige Alonso Quijano hat zu viele Ritterromane gelesen und ist darüber wunderlich geworden. Er nennt sich nun Don Quichotte de la Mancha, glaubt Ritter zu sein und zieht mit seinem Vertrauten Sancho Pansa in der Rüstung seiner Vorfahren in die Welt. Sein Ziel ist nicht nur der Kampf gegen die Ungerechtigkeit, den er auf seinem Pferd Rosinante und mit Schild und Lanze angehen will, sondern auch der Sieg über den mächtigen Zauberer Feston, der seine große Liebe Dulcinea del Toboso in ein einfaches Bauernmädchen verwandelt hat und auch sonst die Realität für alle anderen verändert. In seinen Heldentaten will er auch seine Verehrung für Dulcinea ausdrücken. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Δον Κιχώτης |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Το αθάνατο έργο του Μιγκέλ ντε Θερβάντες σε μια περίφημη κινηματογραφική μεταφορά που αποτυπώνει με μεγάλη εικαστική δύναμη τις περιπέτειες του Δον Κιχώτη, του πιο ρομαντικού και ονειροπόλου ήρωα όλων των εποχών, καθώς κυνηγά τη χίμαιρα της ουτοπίας και το φάντασμα της ελευθερίας. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Don Chisciotte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Latvian (lv-LV) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dons Kihots |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Senors Kihanu ir izlasījis neskaitāmas grāmatas par bruņiniekiem un tagad pats uzdodas par bruņinieku vārdā Lamančas Dons Kihots. Tā nu Dons Kihots sava zirga mugurā dodas pasaulē, lai veiktu varoņdarbus. Viņu uz ēzeļa pavada ieroču nesējs Sančo Pansa. Viņi nejauši izglābj lēdiju Altisidoru, kura ir tik uzjautrināta, ka uzaicina viņus ciemos pie hercoga, lai uzjautrinātu arī visus galmā. Papildus tam Dons Kihots atbrīvo vairākus cietumniekus, kuri pēc tam vēršas pret viņu, un vēl viņš uzbrūk vējdzirnavām, jo viņš ir iztēlojies, ka tās patiesībā ir pārvērties briesmīgs burvis. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Don Kiszot |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Radziecki kolorowy film szerokoekranowy, oparty na jednym z największych klejnotów literatury światowej, powieści hiszpańskiego pisarza Miguela de Cervantesa Saavedry pod tym samym tytułem. Z przygód Don Kichota, zwanego „Rycerzem Smutnej Postaci”, wybiera niektóre z najważniejszych epizodów, które rozwija w ujednoliconej narracji od pierwszego odejścia rycerza z wiejskiego domu aż do śmierci. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Don Quixote |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dom Quixote |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дон Кихот |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Экранизация одноимённой пьесы Евгения Шварца по мотивам романа Мигеля де Сервантеса «Дон Кихот». Идальго Алонсо Кехано, влюблённый в рыцарские романы, решил сам сделаться рыцарем и отправиться в поход. Вместе с оруженосцем Санчо Пансой он совершает подвиги в защиту обездоленных и во славу дамы сердца, но эти подвиги оказываются бессмысленными и нелепыми деяниями. Несмотря на то, что люди смеются над ним и бьют его, Кихот сохраняет веру в справедливость и врождённую доброту человека. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Don Quijote |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La adaptación soviética de "Don Quijote" sigue fielmente la novela de Cervantes, salvo por las inevitables alusiones a la lucha de clases, típicas del cine soviético. |
|
||||
|