Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Girls Next Door 2 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Three female con artists are excited when a man with a huge life insurance policy finally drops dead and one of them is listed as the sole beneficiary. But, when law enf-rcement starts investigating potential fraud, the women begin scrambling. To cover their asses the women work their charms on everyone that could potentially protect them from getting caught, but as time goes on - one major issue comes to the forefront - when you have three con artists all working together, should you ever worry about who might be conning whom? |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Trois escrocs sont excitées lorsqu'un homme avec une énorme police d'assurance-vie tombe finalement mort et que l'une d'entre elles est répertoriée comme l'unique bénéficiaire. Mais, lorsque la police commence à enquêter sur une fraude potentielle, les femmes commencent à se démener. Pour couvrir leurs fesses, les femmes exercent leurs charmes sur tous ceux qui pourraient potentiellement les empêcher de se faire prendre, mais au fil du temps - un problème majeur vient au premier plan - lorsque vous avez trois escrocs qui travaillent tous ensemble, devriez-vous jamais vous soucier de qui pourrait escroquer qui ? |
|
||||
|