Translations 6
Basque (eu-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lukas ahatea: Ahate bizien gaua |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nadat hij zich heeft overgegeven aan het lezen van horrorstripboeken, heeft Daffy een droom waarin hij zingt in een nachtclub voor monsters. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Night of the Living Duck |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
After indulging in horror comic book reading, Daffy has a dream where he is singing in a nightclub for monsters. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La notte del papero vivente |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Noc żywej kaczki |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Daffy szukając swojego ulubionego komiksu o przygodach Mozilli zostaje przeniesiony na scenę, gdzie ma zadowolić dość niecodziennych gości. Jakże zdziwiony jest gdy przy jednym ze stolików siedzi... Mozilla. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pato Lucas cazamonstruos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|