The Children (1980)
← Back to main
Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
魔鬼孩儿 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Toxické děti |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Říká se, že děti jsou naše budoucnost. V tom případě je pekelně temná. Poklidné novoanglické městečko Ravensback se probouzí do noční můry. Autobus plný školáků bez vysvětlení zmizel. Ale to není důvod, proč je šerif Hart tak znepokojený. Hlavní problém je v tom, že se děcka vrátila – plná nenávisti, zášti a vražedných myšlenek. Jejich smrtonosné sevření brzy poznají kamarádi, tatínek i milující maminka. Chcete být radioaktivní obětí od ravensbackých školáků i vy? Máte ideální příležitost... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Children |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A nuclear-plant leak turns a bus-load of children into murderous atomic zombies with black fingernails. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
De si gentils petits monstres |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une fuite dans une centrale nucléaire transforme un bus d'enfants en zombies atomiques ! |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kinder des Todes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gestern noch waren sie unschuldige Kinder. Kinder, die wie jeden Morgen zur Schule fahren. Doch heute stoppt eine unerklärliche gelbe Wolke ihren Bus. Und erst, als sie nicht nach Hause kommen, fragen die Eltern nach ihren Kindern. Was zum Teufel ist mit ihnen vorgegangen? Auf dem Friedhof liegt der Busfahrer – tot. Die Suche nach den Kindern beginnt. Ein Mädchen taucht auf. Mit starrem Blick, mit hölzern ausgestreckten Armen, geht es auf seine Mutter zu. Was keiner wahrhaben will, wird zur schrecklichen Gewissheit. Diese Kinder bringen den Tod. Panik und Angst beherrschen die kleine Stadt. Zusammen mit dem Sheriff versucht ein Vater, das Unheil aufzuhalten. Aber die Angst steigt – denn nicht einmal Pistolenkugeln können das Grauen stoppen. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Μια διαρροή πυρηνικών αποβλήτων απο εγκαταστάσεις μετατρέπει μια ομάδα παιδιών σε δολοφονικά ατομικά ζόμπι με μαύρα νύχια. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Abrazo mortal |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Una fuga en una planta nuclear convierte a un autobús lleno de niños en zombis atómicos asesinos con uñas negras. |
|
||||
|