To Skin a Spy (1966)
← Back to main
Translations 7
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Francouzský tajný agent dostane povolení zabíjet, když je vyslán do Vídně, aby odstranil bezpečnostní trhlinu v této rutinní špionážní sáze. Dostane se do křížové palby mezinárodních nepřátelských agentů, kteří se snaží Francouze zlikvidovat. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
To Skin a Spy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A French secret agent gets a license to kill when he is sent to Vienna to plug a security leak in this routine spy saga. He is caught in the crossfire of international enemy agents trying to eliminate the French. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Avec la peau des autres |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un agent secret français, Pascal Fabre, se rend à Vienne, en Autriche, pour tenter de démêler l'écheveau des pièges qui menacent son réseau, devant un ennemi sans visage. Il doit retrouver son ami Margery et enquêter pour savoir qui est l'agent double parmi les collaborateurs des services secrets. Sa route croise celle d'un avocat d'affaires, d'une jolie chanteuse, de quelques mondains ou d'employés des théâtres et gares viennois. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Haut des Anderen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der französische Geheimdienst schickt seinen Spezialagenten Viviani unter dem Decknamen Fabre nach Wien. Er soll dort seinen Kollegen Margery beschatten, der unter dem Verdacht steht, dem KGB Informationen aus dem Westen zukommen zu lassen. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Δέκα χιλιάδες δολλάρια στον πρώτο καταδότη |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ένας πράκτορας των Γαλλικών μυστικών υπηρεσιών, έχει εντολή να πάει στην Βιέννη, ώστε να ελέγξει αν θα αποστατήσει ο εκεί πράκτορας τους. Τα μυστικά που γνωρίζει είναι πάρα πολλά και αυτοί που θέλουν να τα μάθουν ακόμα περισσότεροι. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sciarada per quattro spie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A Vienna, l'agente segreto Maurice cerca di recuperare il collega Paul caduto in mano del nemico. Ad aiutarlo sono in molti: il padrone della birreria dove Paul è stato catturato, l'amministreatore della Filarmonica di Vienna, un avvocato, protettore di una giovane artista, a sua volta implicata nella rete spionistica. Alla fine dell'avventurosa missione, il bilancio avrà anche voci negative. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Red siniestra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un espía francés en Viena es sospechoso de ser un agente doble, y envían a un colega suyo a investigar. Cuando el supuesto agente doble es secuestrado por los soviéticos, su compleja red de contactos comienza a ser desenredada para poder encontrar un microfilm importante que estaba en su poder. |
|
||||
|