Translations 11
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
鲁邦三世:拿破仑词典争夺战 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
海湾战争刚刚结束,全世界经济陷入低迷,G7峰会上,经济学家提出了这样的观点:寻找消失的“鲁邦一世帝国的宝藏”,据信这笔宝藏的价值之大,足够缓解各国危机。而这笔宝藏究竟在哪,鲁邦自己也不清楚,他正忙着准备参加老爷车拉力赛…… 本作为鲁邦三世系列第三部TVsp,于1991年8月9日放送。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lupin the Third: Napoleon's Dictionary |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The secret of the Lupin family treasure is out: its location is written inside a dictionary once owned by Napoleon Bonaparte himself! When the dictionary turns up as the prize for a historic motor car race, the notorious Lupin the Third and his criminal cadre race the world's superpowers to win - or steal - the Dictionary and unearth his grandfather's legacy of riches! |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Edgar de la Cambriole : Le Dictionnaire de Napoléon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alors que l'économie mondiale est sur le point de s'effondrer, les dirigeants du monde décident, chacun de leurs cotés, de mettre la main sur le trésor des de la Cambriole afin de sauver leurs pays respectifs. Ils lancent alors leurs forces armées sur Edgar (Lupin III) afin de lui faire révéler l'emplacement du trésor. Notre héros, lui aussi décidé à retrouver ce trésor, doit mettre la main sur le Dictionnaire de Napoléon. C'est le seul indice permettant de connaitre l'emplacement du trésor. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Λουπέν ο 3ος: Το λεξικό του Ναπολέοντα |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Το μυστικό του οικογενειακού θησαυρού του Λουπέν αποκαλύφθηκε: η τοποθεσία του είναι γραμμένη μέσα σε ένα λεξικό που κάποτε ανήκε στον Ναπολέοντα Βοναπάρτη! Όταν το λεξικό εμφανίζεται ως έπαθλο σε έναν ιστορικό αγώνα αυτοκινήτων, ο διαβόητος Λουπέν ο 3ος και οι φίλοι του αγωνίζονται ενάντια σε στρατιές μυστικών πρακτόρων από όλο τον κόσμο, για να κερδίσουν - ή να κλέψουν - το λεξικό και να ξεθάψουν την κληρονομιά των προγόνων τους! |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lupin III: Ruba il dizionario di Napoleone! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lupin vuole rubare un tesoro che è appartenuto a suo nonno e a suo padre. E il come trovarlo è scritto nel dizionario di Napoleone, messo in premio al vincitore di una gara automobilistica. Il problema è che lo stesso tesoro è ambito anche dai Paesi del G7, la cui economia è sull'orlo del tracollo a causa della Guerra del Golfo, e che sperano di usarlo per risanare il proprio bilancio. Lupin quindi, oltre a tentare di recuperare il dizionario, dovrà anche preoccuparsi di sfuggire ai servizi segreti di tutto il mondo, intenzionati a catturarlo per farsi rivelare il segreto del tesoro. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ルパン三世 ナポレオンの辞書を奪え |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
ニューヨークのプラザホテルにG7の各国首脳が集まり、先の湾岸戦争によって崩壊した経済の立て直しを図るべく会議を始める。時同じ頃、ニューヨーク近代美術館にルパン三世からの犯行予告が届き、さっそく銭形警部がやってくるのだが、警備に呼ばれたニューヨーク市警察のやる気のない警察官ばかりたったの4人…あきれた銭形警部であったが、犯行予告の時間が迫っていたため、仕方なく4人の警察官と共にルパンに対することとなる。その頃、首脳会議では1人の老学者が経済立て直しの、ある案を説明していた。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
루팡 3세: 나폴레옹의 사전을 빼앗아라 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
뉴욕에서 열리는 세계 정상회담. 거기서 왠 노인 학자가 루팡 제국의 보물이 세계 경제를 살릴 수 있다고 떠벌이는 바람에 그만 루팡 3세는 전 세계의 표적이 되고 만다. 한편 루팡은 마르틴베크 재단이 주최하는 마드리드 - 파리 클래식 자동차 경주에 참가하는데… |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lupin III: Napoleon no Jisho wo Ubae |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lupin III: O Roubo do Dicionário de Napoleão! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Enquanto Lupin gosta de corridas como desporto só por si, o prêmio de um grande prémio de carro antigo por toda a Europa é o único objectivo de Lupin. O prêmio é um dicionário que pertenceu a Napoleão. Mais importante, o dicionário também pertenceu à família de Lupin e contém a localização de um dos bens mais valiosos da sua família. Lupin não sabe o que é esse tesouro, mas é uma questão de orgulho da família. Com os suspeitos do costume no seu encalce, consegue Lupin ultrapassar todos para chegar ao tesouro? |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Люпен III: Словарь Наполеона |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Чтобы справиться с экономическим спадом после войны в Персидском заливе, лидеры мировых стран принимают решение найти и воспользоваться сокровищем династии Люпенов, которое, как известно, насчитывает около двухсот миллиардов долларов США. Теперь все спецслужбы мира нацелены на последнего потомка Люпенов — Арсена Люпена Третьего ! Тем временем Люпен готовится участвовать в гонке, главный приз которой — словарь Наполеона. По легенде, Наполеон говорил: «В моём словаре нет слова "невозможно"!», и знаменитый вор и аферист решает самостоятельно убедиться, есть ли это слово в словаре знаменитого полководца. Однако легендарный словарь, как выясняется, оказывается главным ключом к тайне сокровища династии Люпенов, за которым охотится весь мир! |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lupin III: Roba el diccionario de Napoleón |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lupin tiene un poco de diversión esta vez, con una carrera de coches desde Madrid a París. El premio de la carrera es el Diccionario de Napoleón, que contiene la llave del Tesoro del Imperio, algo que casi todo el mundo está buscando. Lupin y sus amigos se ponen en marcha para lograr el premio, y serán perseguidos no sólo por el incombustible inspector, sino también por un ejército de agentes secretos de todo el mundo. Una gran colección de coches clásicos y armas de la época aumentan la velocidad y emoción de esta aventura. |
|
||||
|